Hvað þýðir zutreffend í Þýska?

Hver er merking orðsins zutreffend í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zutreffend í Þýska.

Orðið zutreffend í Þýska þýðir nákvæmur, viðeigandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins zutreffend

nákvæmur

adjective

viðeigandi

adjective

Das griechische Wort, das mit „Wahrheit“ übersetzt wird, bezeichnet etwas, das mit den Tatsachen übereinstimmt oder recht und zutreffend ist.
Gríska orðið, sem er þýtt sannleikur, er notað um það sem samræmist staðreyndum eða er viðeigandi og rétt.

Sjá fleiri dæmi

In Mormon 8 werden die Zustände der heutigen Zeit auf erschreckend zutreffende Weise beschrieben.
Áttundi kaflinn í Mormón gefur óþægilega nákvæma lýsingu á ástandi nútímans.
Somit sind folgende Worte des Psalmisten heute nach wie vor zutreffend: „Die Worte des Herrn sind lautere Worte, Silber, geschmolzen im Ofen, von Schlacken geschieden, geläutert siebenfach“ (Psalm 12:7, Einheitsübersetzung [EÜ]).
Því eru orð sálmaritarans enn í fullu gildi: „Orð Drottins eru hrein orð, skírt silfur, sjöhreinsað gull.“
Vorbereitender Planungsbesuch - Reisekosten (100% der tatsächlichen Kosten), falls zutreffend
Undirbúningsheimsókn - ferðakostnaður (100% af raunkostnaði) ef við á
Zuschuss zum Visum (falls zutreffend)
Visa (if applicable) grant requested
Nach dem Ersten Weltkrieg war aufgrund der allmählichen Entwicklung sekundärer Industrien und der zunehmenden Verwendung von Chemiefasern statt Wolle die Behauptung, daß Australien von den Schafen lebe, nicht mehr ganz zutreffend.
Eftir lok fyrri heimsstyrjaldarinnar, samfara hægt vaxandi iðnaði af öðrum toga og aukinni notkun gerviefna í stað ullar, dró úr vægi ullarframleiðslunnar í efnahagslífi þjóðarinnar.
Das griechische Wort, das mit „Wahrheit“ übersetzt wird, bezeichnet etwas, das mit den Tatsachen übereinstimmt oder recht und zutreffend ist.
Gríska orðið, sem er þýtt sannleikur, er notað um það sem samræmist staðreyndum eða er viðeigandi og rétt.
Das sind wichtige Fragen, und nur Gottes kostbares Wort, die Bibel, enthält zutreffende und befriedigende Antworten.
Þetta eru mikilvægar spurningar og aðeins hið dýrmæta orð Guðs, Biblían, gefur sönn og fullnægjandi svör.
Die Voraussage Jesajas war somit zutreffend: „Zu jener Zeit werden die Augen der Blinden geöffnet, und die Ohren der Tauben, sie werden aufgetan.
Jesaja hafði sagt nákvæmlega fyrir: „Þá munu augu hinna blindu upp lúkast og opnast eyru hinna daufu.
22 Alle, die auf Jesus hörten und seine Jünger wurden, erlebten, wie zutreffend seine Aussage war: „Mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht“ (Matthäus 11:30).
22 Þeir sem hlýddu á Jesú og gerðust lærisveinar hans kunnu vel að meta sannleikann í orðum hans: „Mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“
10 Min. Örtliche Bekanntmachungen und örtlich zutreffende „Bekanntmachungen“ aus Unserem Königreichsdienst.
10 mín: Staðbundnar tilkynningar og tilkynningar frá Ríkisþjónustu okkar.
Darüber hinaus wurde zutreffend vorhergesagt, Babylon werde schließlich gänzlich unbewohnt sein (Jesaja 13:17-22).
(Jesaja 44:27 –45:2) Því var líka réttilega spáð að Babýlon myndi um síðir leggjast í eyði. — Jesaja 13: 17- 22.
Eine Beobachtung, die vor etwa 3 000 Jahren in bezug auf Bücher gemacht wurde, erweist sich heute als zutreffender denn je: „Des vielen Büchermachens ist kein Ende, und sich ihnen viel zu widmen ist ermüdend für das Fleisch“ (Prediger 12:12).
Ljóst er að þegar bækur eiga í hlut á betur við nú en nokkru sinni fyrr 3000 ára gömul athugasemd sem hljóðar svo: „Að taka saman margar bækur, á því er enginn endir, og mikil bókiðn þreytir líkamann.“ — Prédikarinn 12:12.
Besprich auch zutreffende „Hinweise zum Bezirkskongress 2013“.
Ræðið um þau atriði sem eiga við úr „Til minnis vegna umdæmismótsins 2013“.
Außergewöhnliche Kosten (100% der tatsächlichen Kosten) - falls zutreffend
Sérstakur kostnaður (100% af raunkostnaði) ef við á
Bankleitzahl (falls zutreffend)
Sort Code (ef við á)
In ähnlicher Weise beschreibt ein Bericht der Präfekturuniversität von Osaka einen guten Fahrer als jemand, der „in hohem Maß über emotionelle Stabilität verfügt; bei dem die Denkprozesse des Beurteilens schneller ablaufen als die Körperreaktion; dessen Urteil zutreffend ist und der seine Gefühle unter Kontrolle hat“.
Skýrsla útgefin af héraðsháskólanum í Osaka í Japan lýsir góðum ökumönnum þannig: „Þeir eru í mjög góðu tilfinningajafnvægi, glöggskyggnir, hugurinn starfar hraðar en viðbrögð líkamans; dómgreind þeirra er nákvæm og þeir hafa góða stjórn á tilfinningum sínum.“
Das ist sicher zutreffend und gut, aber ich frage mich, ob nicht noch mehr dahintersteckt.
Þótt sú merking sé vissulega góð og rétt, þá velti ég fyrir mér hvort hér búi meira undir.
Einer der Gründe, weshalb Almas Aussage wahr und zutreffend ist, liegt darin, dass wir uns durch wiederholtes Sündigen vom Geist entfernen, mutlos werden und schließlich mit der Umkehr aufhören.
Ein ástæða þess að þessi orð Alma eru vissuega sönn, er sú að með endurtekinni synd, þá fjarlægjumst við andann.
Man darf bei der Frage, ob etwas zutreffend ist oder nicht, auf keinen Fall unberücksichtigt lassen, von wem es erzählt wird.
Heimildin fyrir sögunni segir mikið um það hvort hún er trúverðug eða ekki.
Es ist zwar zutreffend, daß wir ‘Jehova, unseren Gott, mit ganzem Herzen, ganzer Seele, ganzem Sinn und ganzer Kraft lieben sollen’, aber er erwartet von uns tatsächlich, daß wir nicht nur für unseren heiligen Dienst, sondern auch für andere Dinge Zeit einsetzen (Markus 12:30; Philipper 3:3).
En þótt við eigum að ‚elska Jehóva Guð af öllu hjarta, sálu, huga og mætti‘ reiknar Jehóva með að við notum tíma til ýmissa annarra hluta en heilagrar þjónustu okkar.
Vorbereitender Planungsbesuch - Andere Kosten (falls zutreffend)
Undirbúningsheimsókn - annar kostnaður (ef við á)
Ihr Mann kann auf ihre guten und zutreffenden Beobachtungen, ihre ausgewogenen Ansichten und ihre aufrichtige Ermunterung zählen, denn sie ist ausgeglichen und vernünftig (Sprüche 25:11).
Eiginmaður hennar getur treyst á skynsamlegar athugasemdir hennar, heilbrigðar skoðanir og einlæga hvatningu, því að hún er elskurík og skynsöm.
Bitte wählen Sie die zutreffenden Lebenssituationen aus:
Vinsamlega merkið við þær aðstæður sem unga fólkið er í:
Moses setzte obige Äußerung mit folgenden, auch auf Adam und Eva zutreffenden Worten fort: „Sie haben ihrerseits verderblich gehandelt; sie sind nicht seine Kinder, ihre eigene Fehlerhaftigkeit ist es“ (5. Mose 32:4, 5; 1. Timotheus 2:14).
Móse bætir við, og má einnig heimfæra það upp á Adam og Evu: „Þeir hafa sjálfir hegðað sér skaðvænlega, þeir eru ekki börn hans, gallinn er þeirra eigin.“ — 5. Mósebók 32:4, 5, NW; 1. Tímóteusarbréf 2:14.
Training Tools - Berechnung des Pauschalbetrags (falls zutreffend)
Þjálfarar, tæki, kennsluefni - einingarkostnaður (ef við á)

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zutreffend í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.