Hvað þýðir женский пол í Rússneska?

Hver er merking orðsins женский пол í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota женский пол í Rússneska.

Orðið женский пол í Rússneska þýðir Kvenmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins женский пол

Kvenmaður

(используется в свойстве P21 (пол человека)

Sjá fleiri dæmi

Почти две трети всех экономистов и три четверти деятелей культуры женского пола.
Næstum tveir þriðju hagfræðinga og þrír fjórðu þeirra, sem starfa á sviði menningarmála, eru konur.
Около 11 процентов шведских пасторов — женщины, и в Азии есть англиканские священники женского пола.
Um 11 af hundraði presta í Svíþjóð eru konur og anglíkanska kirkjan hefur kvenpresta í Austurlöndum.
— Самая жалкая женщина, — сказала она, — истинный образ жалкой женщины: женский пол, с которым борется ваша теология.
Vesalasta kona landsins, sagði hún, sönn ímynd þeirrar vesölu konu: kvenskepnan sem öll yðar guðfræði mótstendur.
С 1945 года орден был распространён на лиц женского пола.
Frá 1951 hefur konum verið veitt orðan.
Но дедушка сказал, что все динозавры особи женского пола.
En afi sagđi ađ allar risaeđlurnar væru stelpur.
После наблюдения за семьями животных — животных мужского и женского пола с их молодняком — Адам, должно быть, чувствовал то же самое.
Adam hlýtur að hafa verið sama sinnis eftir að hafa fylgst með fjölskyldulífi dýranna þar sem bæði voru karldýr, kvendýr og ungar.
Третье тревожащее меня влияние исходит от тех, кто во имя равноправия намерены стереть всякие различия между мужским и женским полом.
Þriðja áhyggjuefnið má rekja til þeirra sem, í nafni jafnréttis, vilja að allur munur á karlkyni og kvenkyni hverfi.
Так, например, он говорит, что «хотя в Африке Бог главным образом считается мужского пола, в некоторых областях [особенно в матриархальных обществах] Его считают женского пола».
Til dæmis segir hann að Guð sé „víðast hvar í Afríku hugsaður sem karlkyns, en þó séu til staðir [einkum þar sem mæðraveldi er] þar sem hann er hugsaður sem kvenkyns.“
В одном сообщении говорится: «Руководящие работники женского пола придают намного меньше значения домашней жизни, чем их коллеги мужского пола, и вероятность развода у них в два раза больше».
Í frétt segir: „Samanburður á körlum og konum í stjórnunarstörfum leiðir í ljós að konurnar sinna heimilislífinu mun minna en karlarnir, og tvöfalt meiri líkur eru á hjónaskilnaði hjá þeim en körlum.“
В эти последние дни развращенного мира секс для многих означает лишь телесную страсть, часто связанную с действиями, обычными среди гомосексуалистов как мужского, так и женского пола (Римлянам 1:24—27).
Núna á síðustu dögum nautnasjúks heims er kynlíf í margra hugum aðeins holdleg fýsn sem taumlaust er gefin útrás, oft með athöfnum sem eru algengar meðal kynvilltra, jafnt karla sem kvenna. — Rómverjabréfið 1:24-27.
Когда Адам описал свою жену, свое дополнение, он назвал ее «женою» (ишша́ или буквально «человек женского пола»), «ибо взята от мужа» (Бытие 2:23, New World Translation Reference Bible, примечание).
Adam kallaði þennan félaga sinn ‚karlynju‘ (isjsjah) „af því að hún er af karlmanni tekin.“ (1.
Он написал: «Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; подобно и мужчины, оставивши естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение.
Hann skrifar: „Þess vegna hefur Guð ofurselt þá svívirðilegum girndum. Bæði hafa konur breytt eðlilegum mökum í óeðlileg, og eins hafa líka karlar hætt eðlilegum mökum við konur og brunnið í losta hver til annars, karlmenn frömdu skömm með karlmönnum og tóku út á sjálfum sér makleg málagjöld villu sinnar.
Известно, что некоторые западноафриканские лягушки в условиях однополой среды... меняют пол с женского на мужской.
Sumar V-afrískar tegundirfroska eru ūekktarfyrir ađ skipta kyni í eins kyns umhverfi.
Апостол Павел напомнил им, что для тех, кто становится прославленными небесными сыновьями Бога, «нет ни мужского пола, ни женского».
Páll postuli minnti þá á að þar væri hvorki „karl né kona“.
Апостол Павел писал христианам в Галатии: «Нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского; ибо все вы одно во Христе Иисусе».
Páll postuli skrifar kristnum mönnum í Galatíu: „Hér er enginn . . . þræll né frjáls maður, karl né kona. Þér eruð allir eitt í Kristi Jesú.“
Также Павел подробно говорит о справедливом нелицеприятии Иеговы: «Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе.
(Postulasagan 10:34, 35) Páll vekur nánar athygli á óhlutdrægni Jehóva er hann segir: „Hér er enginn Gyðingur né grískur, þræll né frjáls maður, karl né kona. Þér eruð allir eitt í Kristi Jesú.
Об этом единстве писал апостол Павел: «Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе» (Галатам 3:28).
Páll postuli skrifaði um það: „Hér er enginn Gyðingur né grískur, þræll né frjáls maður, karl né kona. Þér eruð allir eitt í Kristi Jesú.“
Сёстры – это частое обращение к членам Церкви (и друзьям Церкви) женского пола.
Í kirkjunni eru konur í kirkjunni og vinkonur kirkjunnar oft ávarpaðar sem systur.
Люди рождаются мужского или женского пола, но быть мужчинами или женщинами они учатся» («The World Book Encyclopedia»).
Fólk fæðist karlkyns eða kvenkyns en það lærir að vera karlmannlegt eða kvenlegt.“
Взрослый человек женского пола, дочь Бога.
Fullvaxin kvenpersóna, dóttir Guðs.
Вы настаиваете на том, что особи женского пола могут размножаться?
Ertu ađ gefa í skyn ađ hķpur kvendũra muni getađ fjölgađ sér?
На папирусе также изображено чудовище женского пола, которое стоит рядом с весами и готово пожрать всякого, чье сердце окажется слишком тяжелым.
Papírusinn sýnir einnig kvenófreskju standa við vogarskálarnar reiðubúna til að gleypa hinn látna ef hjartað stenst ekki prófið.
8 Благодаря своему совершенному разуму и совершенному дару наблюдения первый человек видел, что у птиц и других животных имелся мужской и женский пол и что они между собой продолжали свой род.
8 Með sínum fullkomna huga og eftirtektarsemi veitti maðurinn því athygli að í dýraríkinu voru bæði karldýr og kvendýr sem juku kyn sitt.
7 Под нижеследующими словами апостол Павел, возможно, имел в виду распущенное поведение людей первого века: «Предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; подобно и мужчины, оставивши естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение» (Римлянам 1:26, 27).
7 Páll postuli kann að hafa haft spillingu fólks á fyrstu öld í huga er hann sagði: „Guð [hefur] ofurselt þá svívirðilegum girndum. Bæði hafa konur breytt eðlilegum mökum í óeðlileg, og eins hafa líka karlar hætt eðlilegum mökum við konur og brunnið í losta hver til annars, karlmenn frömdu skömm með karlmönnum og tóku út á sjálfum sér makleg málagjöld villu sinnar.“
Мужчина, переодевающий в женскую одежду для изменения пола и удовлетворения - трансвестит.
Mađur sem klæđist kvenfötum til ađ öđlast kynferđislega fullnægju er klæđskiptingur.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu женский пол í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.