Hvað þýðir 尤其 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 尤其 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 尤其 í Kínverska.
Orðið 尤其 í Kínverska þýðir einkum, sérstaklega, aðallega, meðal annars, undantekningartilvikum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 尤其
einkum(particularly) |
sérstaklega(particularly) |
aðallega(chiefly) |
meðal annars(inter alia) |
undantekningartilvikum
|
Sjá fleiri dæmi
现在,约翰逊一家都保持良好的生活习惯,关注心理健康,这样做对全家都有好处,儿子尤其得益。 Friðrik og Guðrún reyna að halda uppi venjum sem stuðla að góðri geðheilsu allra en ekki þó síst sonar þeirra. |
对于他们来说,有一条原则尤其适用:“你们别再审判人,免得你们受审判;因为你们用什么审判的标准审判人,就会受同样的审判。” Ein meginregla reyndist henni sérlega vel: „Dæmið ekki, svo að þér verðið ekki dæmdir. Því að með þeim dómi, sem þér dæmið, munuð þér dæmdir.“ |
面对孤独无伴、痛失亲者(尤其是配偶)、自幼家庭破裂、重病缠身、年老体弱、失业、经济拮据、吸毒成瘾等问题,人一觉得抵受不住,就想一死了之。”——《美国医学协会医学百科全书》。 „Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. |
箴言29:4,《圣经新译本》)贪污能使国家变成一贫如洗,但公平,尤其是举国上下都一致表现公平,却能对国家产生稳定的作用。 (Orðskviðirnir 29:4) Réttur og réttlæti stuðlar að stöðugleika — einkum þegar það er stundað jafnt af háum sem lágum — en spilling kemur þjóðum á vonarvöl. |
16 尤其可贵的是,亚伯拉罕、雅各和拿俄米都不可能强迫彼土利、约瑟和路得就范。 16 Ástúðleg umhyggja Betúels, Jósefs og Rutar er sérlega þýðingarmikil vegna þess að Abraham, Jakob og Naomí höfðu engin tök á að beita þau þrýstingi. |
尤其在今天这个祸患重重的世界里,这些福分更加令人向往。 Og núna er heimurinn svo fullur af erfiðleikum að slík framtíð er eftirsóknarverðari en nokkru sinni fyrr. |
11.( 甲)我们怎么知道耶和华关怀敬虔的妇女,尤其关怀寡妇?( 11. (a) Hvernig hefur Jehóva sýnt að honum er umhugað um trúfastar konur og þá sérstaklega ekkjur? |
我们如果要行事忠义,就必须表现这些品质,基督徒会众的长老尤其要这样做。 Ef við viljum vera ráðvönd verðum við að sýna þessa sömu eiginleika. Þetta er sérstaklega mikilvægt fyrir öldunga í söfnuðinum. |
但有多少人曾受教导得知其中的含意,尤其是跟上帝的圣名和王国有关的部分呢? En hversu mörgum hefur verið kennt hvað hún þýðir og þá sérstaklega fyrsti hluti hennar sem fjallar um nafn Guðs og ríki? |
18 准备有效的介绍词:人想传讲王国信息是一回事,但有信心地这样做却是另一回事,尤其是新人或很久没有传道的人。 18 Undirbúðu áhugaverða kynningu: Það er eitt að langa til að koma guðsríkisboðskapnum á framfæri við aðra og annað að hafa sjálfstraust til þess, einkum ef maður er nýr eða hefur ekki farið í boðunarstarfið í langan tíma. |
5 人类时常自相残杀,这种情形在20世纪所谓的基督徒当中尤其明显。 但对真基督徒来说,这样做是无法想象的。( 5 Það er óhugsandi að sannkristnir menn heyi stríð gegn öðrum mönnum eins og svokallaðir kristnir menn hafa gert svo oft, einkum á 20. öldinni. |
这一类的医疗科技,连同选择性堕胎的问题,犹如巨石投进水池,在社会上引起极大震撼,尤其在医学道德的范畴内掀起巨浪。 Þegar læknisfræðileg tækni af þessu tagi, samhliða völdum fóstureyðingum, kastast inn í þjóðfélagið eins og hnullungur í poll veldur hún miklum öldugangi innan læknasiðfræðinnar. |
但预测到了公元2010年,世界将有过半人口住在市区,尤其是低度发展国家的大城市。 Spár gera hins vegar ráð fyrir að árið 2010 búi rösklega helmingur jarðarbúa í þéttbýli, sérstaklega í risastórborgum vanþróaðra ríkja. |
2 在现今这末世,纯真崇拜正不断扩展,东欧地区的情形尤其是这样。 2 Sönn tilbeiðsla heldur áfram að eflast nú á tímum endalokanna, einkum í löndum Austur-Evrópu. |
尤其 像 露西 这么 聪明 Einkum ūegar greind kona á borđ viđ Lucy á í hlut. |
箴言24:10)尤其当我们情绪低落,快要“崩溃”的时候,他就更不会放过这个机会诱使我们离弃上帝。( 诗篇38:8) (Orðskviðirnir 24:10) Hann reynir sérstaklega að fá okkur til að gefast upp ef við verðum tilfinningalega „lémagna“. — Sálmur 38:9. |
结果一般人遂对社会罪恶,尤其是各种不平,采取宿命论的看法。 Afleiðingin er forlagaviðhorf til lífsins í heild, þó einkum til þjóðfélagsböls og misréttis. |
他们看出父母、长老、会众里堪作榜样的基督徒,尤其是耶稣基督,才是值得效学的好榜样。 Þeir ræða um kosti þess að taka foreldra sína, öldungana, aðra safnaðarboðbera og sérstaklega Jesú Krist sér til fyrirmyndar. |
他们也特别强调作电话见证,尤其是鼓励体弱多病的传道员这样做。 Sérstök áhersla var lögð á boðunarstarf í síma, einkum hjá þeim sem áttu ekki heimangengt sökum heilsuleysis. |
可是,二十四年之后,进化论学家迈克尔·鲁斯写道:“有越来越多生物学家......辩称,任何以达尔文定律为根据的进化理论,尤其以自然选择为进化过程要诀 的,都证据不足而有误导人的危险。” En 24 árum síðar skrifaði þróunarfræðingurinn Michael Ruse: „Þeim líffræðingum fjölgar . . . sem halda því fram að sérhver þróunarkenning byggð á lögmálum Darwins — einkanlega hver sú kenning sem gengur út frá náttúruvali sem hinum eina lykli þróunarbreytinga — sé villandi og ófullkomin.“ |
我们大家无疑都同意,在帮助人明白圣经,尤其是激发他们积极赞美耶和华方面,这本书的确卓尔不群。 Við erum öll á einu máli um að þessi bók er ein sú besta sem gefin hefur verið út til að hjálpa fólki að skilja Biblíuna og sér í lagi að hvetja það til að vegsama Jehóva á virkan hátt. |
尤其在入会仪式里禁止穿红色衣物。 Auk þess klæddist Åse demantsskreyttum síðkjól í opnunaratriði keppninnar. |
他们当中有不少人都觉得这种工作不容易做,起初尤其困难。 Fyrir marga var það mikil áskorun, einkum í byrjun. |
在阅读圣经、预习聚会资料、主持家庭研读这几方面,你尤其要勤奋用功,这样做就是用行动向儿女表明,这些属灵活动大有价值。 Kostgæfni þín — sérstaklega við biblíulestur, undirbúning fyrir samkomur og fjölskyldunám — sýnir börnunum hve mikils virði það er. |
尤其 是 為 我 的 獨生 女 Ekki fyrir einka dķttur mína. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 尤其 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.