Hvað þýðir ядовитый í Rússneska?
Hver er merking orðsins ядовитый í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ядовитый í Rússneska.
Orðið ядовитый í Rússneska þýðir eitraður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ядовитый
eitraðuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Из этих химических «коктейлей» получаются опасные и очень ядовитые отходы, которые сваливаются в землю, ручьи и реки, не думая о последствиях для людей или окружающей среды. Tilurð þeirra efna hefur gefið af sér önnur jafnhættuleg og baneitruð úrgangsefni sem menn losa sig við með því að henda þeim á sorphauga, í ár, læki eða vötn án þess að gefa teljandi gaum þeim afleiðingum sem það kann að hafa á menn eða umhverfi. |
При сгорании топлива, получаемого из нефти, образуются опасные ядовитые вещества. Hættuleg mengunarefni verða til þegar brennt er eldsneyti úr steinolíu. |
Сигаретный дым, к несчастью, содержит также окись углерода — ядовитый газ, который выбрасывается выхлопными трубами автомашин. Því miður inniheldur sígarettureykur líka kolmónoxíð — eitraða lofttegund sem er einnig í útblæstri bifreiða. |
Однако Библия также предупреждает, что злоупотребление спиртным может принести вред и даже стать смертельным, подобно укусу ядовитой змеи (Притчи 23:31, 32). (Orðskviðirnir 23:31, 32) Lítum nánar á það gríðarlega tjón sem hlýst af misnotkun áfengis. |
" Папа, я вижу ядовитое насекомое. " " Pabbi, ég sé eitrađ skordũr. " |
Когда Господь послал «ядовитых змеев» жалить Израильтян, Он повелел мне сделать медного змея и поднять его на жезле, чтобы все, кто будет ужален змеями, могли посмотреть на него и исцелиться. Þegar Drottinn sendi „eldspúandi höggorma“ til að hirta Ísraelsmenn, var mér boðið að búa til eirhöggorm og lyfta honum hátt upp á stöng, svo að allir sem bitnir voru af höggormum gætu litið upp til hans og hlotið lækningu. |
8 После того как израильтяне перешли через Красное море, они должны были пройти через «великую и внушающую страх пустыню, где водятся ядовитые змеи и скорпионы, где сухая земля и нет воды» (Второзаконие 8:15). 8 Eftir að Ísraelsmenn fóru yfir Rauðahafið reikuðu þeir um „eyðimörkina miklu og hræðilegu, þar sem voru eitraðir höggormar og sporðdrekar og vatnslaust þurrlendi“. |
Или я сам тебя заткну, ты, маленькая ядовитая жаба. Annars drep ég ūig sjálfur, eiturpaddan ūín. |
Когда беременная женщина употребляет спиртное, ребенок в ее утробе также получает дозу алкоголя, и его ядовитое действие для развивающегося плода особенно опасно. Þegar ófrísk kona drekkur neyðir hún ófætt barn sitt til að drekka líka og eituráhrif áfengisins eru sérstaklega skaðleg fyrir fóstrið á mótunarskeiði þess. |
Злой, ядовитый сарказм — это оскорбительная речь, которую христианам следует удалить от себя. Meiðandi kaldhæðni er ein tegund af „lastmæli“ sem þjónar Guðs ættu að forðast. |
Ядовитые пары, радиоактивная пыль, вызывающие болезни бактерии и определенные вирусы распространяются по воздуху. Eitraðar gufur, geislavirkt ryk, sýklar og ýmsar veirur berast með loftinu. |
Эти вещества ядовиты. Tegundirnar eru eitraðar . |
Иегова насылает в качестве наказания ядовитых змей. Jehóva refsar þeim með því að senda eitraða höggorma. |
Вы вырастили множество ядовитых растений. Ūađ eru eitrađar plöntur hér í byggingunni. |
Отравой из внутренностей ядовитых жаб. Eitur úr innyflum eiturkartna. |
Очень опасно и химическое оружие, например ядовитый газ. Svo eru það efnavopnin, svo sem eiturgas. |
Почерк Ядовитого Жала. Merki Eitrađa kuta. |
Ваших ядовитых слов! Eiturtungu ūína. |
Даже ядовитые змеи нападают только тогда, когда чувствуют угрозу. Jafnvel eitraðir snákar munu aðeins gera árás ef þeim þykir sér ógnað. |
В первой мировой войне также использовались новые и чрезвычайно смертоносные орудия войны, такие, как пулеметы, ядовитые газы, огнеметы, танки, самолеты и подводные лодки. Í fyrri heimsstyrjöldinni voru einnig tekin í notkun ný og geysilega öflug drápstól, svo sem vélbyssur, eiturgas, eldvörpur, skriðdrekar, flugvélar og kafbátar. |
И как жив Господь Бог, Который авывел Израиль из земли Египетской и дал Моисею силу, чтобы бисцелить ему народы после того, как те были ужалены ядовитыми змеями, если они обратят свои взоры на взмея, которого он поднял перед ними, а также дал ему силу, чтобы он ударил о гскалу и потекла бы вода; да, вот, я говорю вам, что, как истинны все эти дела и как жив Господь Бог, нет другого димени, данного под небом, кроме этого Иисуса Христа, о Котором я говорил, через Которого человек может быть спасён. En svo sannarlega sem Drottinn Guð lifir, sá hinn sami, er aleiddi Ísrael út úr Egyptalandi og gaf Móse vald til að blækna þjóðirnar, sem bitnar höfðu verið af eitruðum höggormum, ef þær vildu líta til chöggormsins, sem hann lét reisa frammi fyrir þeim, sá sem gaf Móse þar á ofan vald til að ljósta dklettinn, þannig að fram sprytti vatn, já, sjá, þá segi ég yður, svo sannarlega sem þessir hlutir eru sannir og svo sannarlega sem Drottinn lifir, er ekkert annað enafn gefið undir himninum, sem frelsað getur manninn, en nafn Jesú Krists, sem ég hef talað um. |
Плоды и цветки съедобны, но другие части растения ядовиты, так как содержат токсин — оксалат кальция. Berin og blómin eru æt, en aðrir hlutar plöntunnar eru eitraðir, með kalsíum oxalat kristalla. |
Как же важно избегать такого «воздуха», потому что впитывать в себя дух этого мира значит вдыхать ядовитые испарения смерти! Sannarlega er þýðingarmikið að við forðumst slíkt ‚loft‘ því að ef við öndum að okkur anda þessa heims er það eins og að anda að sér banvænum eiturgufum! |
4 Пользуясь интеллектуальным превосходством, Дьявол исподтишка набрасывается на свою жертву, как это делает ядовитая змея. 4 Satan notar ofurmannlega vitsmuni sína og ræðst til atlögu með lævísum og banvænum árásum líkt og eitraður höggormur úr launsátri. |
МЕНЕЕ чем через три недели после этого, 20 марта, в токийском метро в утренний час-пик был выпущен ядовитый газ. TÆPLEGA þrem vikum síðar, á háannatíma að morgni 20. mars, var gerð eiturgasárás á neðanjarðarlestarstöð í Tókíó. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ядовитый í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.