Hvað þýðir woede í Hollenska?
Hver er merking orðsins woede í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota woede í Hollenska.
Orðið woede í Hollenska þýðir reiði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins woede
reiðinoun Toegeven aan woede is slecht voor je gezondheid, maar het opkroppen van woede ook. Að missa stjórn á skapinu getur skaðað heilsuna en að bæla niður reiði getur líka verið skaðlegt. |
Sjá fleiri dæmi
Jehovah’s ijver voor zijn volk wordt geëvenaard door zijn woede ten aanzien van de tegenstanders. Vandlæti Jehóva gagnvart fólki sínu á sér samsvörun í reiði hans gagnvart andstæðingunum. |
Jullie wapens zijn sterk maar onze woede is sterker. Vopn ūín eru öflug. En nú er reiđi okkar enn öflugri. |
De Israëlieten „dreven [voortdurend] de spot met zijn profeten, totdat de woede van Jehovah zich tegen zijn volk verhief” (2 Kronieken 36:15, 16). Ísraelsmenn ‚gerðu stöðugt gys að spámönnum Jehóva uns reiði hans við lýð sinn var orðin mikil.‘ (2. |
Al dat Florence Nightingale gedoe, die woede? Ūessi hegđun í anda Florence Nightingale og Kæra pķsts? |
Ze geeft toe: ‘Omdat ik ben opgegroeid in een gezin waar iedereen vaak boos was, moet ik nog steeds vechten tegen woede.’ Hún viðurkennir: „Ég glími enn við reiði því að ég er alin upp í fjölskyldu þar sem reiði var ríkjandi.“ |
Zet niet een andere zonde op mijn hoofd door aan te dringen dat ik woede: Setja ekki annars synd yfir höfðinu á mér því að hvetja mig til reiði: |
In de eeuw die na Nobels dood verstreek, woedden er niet alleen twee wereldoorlogen maar ook talloze kleinere conflicten. Öldin, sem leið eftir að Nobel var allur, varð ekki aðeins vitni að tveim heimsstyrjöldum heldur einnig ótal stríðsátökum sem voru smærri í sniðum. |
lk word gek van woede! Ég er að tryllast! |
Zij zullen de beker van Gods woede gedronken hebben en zullen zo machteloos zijn als in een net gevangen dieren. (Harmljóðin 2:19; 4: 1, 2) Þeir hafa drukkið reiðibikar Guðs og eru eins hjálparvana og dýr í veiðigröf. |
Laat af van toorn en laat de woede varen.” — Psalm 37:1, 8. „Lát af reiði og slepp heiftinni.“ — Sálmur 37: 1, 8. |
Maar zij staken voortdurend de draak met de boden van de ware God en verachtten zijn woorden en dreven de spot met zijn profeten, totdat de woede van Jehovah zich tegen zijn volk verhief, totdat er geen genezing meer was.” En þeir smánuðu sendiboða Guðs, fyrirlitu orð hans og gjörðu gys að spámönnum hans, uns reiði [Jehóva] við lýð hans var orðin svo mikil, að eigi mátti við gjöra.“ |
Woede en geweld zijn niet iets van gisteren of eergisteren. Slík reiði og ofbeldi á sér langa sögu. |
Op dit late tijdstip moet hij witheet van woede zijn terwijl hij tevergeefs oorlog voert tegen degenen „die de geboden van God onderhouden en het werk hebben dat bestaat in het getuigenis afleggen omtrent Jezus”. — Openbaring 12:17. (Opinberunarbókin 12:9, 10, 12) Núna þegar tíminn er á þrotum hlýtur hann að vera hamslaus af reiði þar sem hann heyr tapað stríð við þá „er varðveita boð Guðs og hafa vitnisburð Jesú.“ — Opinberunarbókin 12:17. |
Er zullen in de laatste dagen vele onware kerken worden opgebouwd — Deze zullen valse, ijdele en dwaze leerstellingen leren — Er zal veel afvalligheid zijn ten gevolge van valse leraren — De duivel zal in het hart van de mensen woeden — Hij zal allerlei valse leerstellingen leren. Margar falskirkjur verða reistar á síðustu dögum — Þær munu kenna falskar, hégómlegar og fávísar kenningar — Fráhvarf verður vegna falskennara — Djöfullinn mun ólmast í hjörtum manna — Hann mun kenna alls kyns falskenningar. |
Over zijn woede op Israël, Juda en de zes naties rondom hen zegt Jehovah: ’Ik zal het niet afwenden.’ Jehóva segir: „Vil ég eigi snúa aftur með það,“ og vísar þá til reiði sinnar gegn Ísrael, Júda og þjóðunum sex umhverfis. |
Duizenden jaren voordat er zulke wetenschappelijke studies werden verricht, waarschuwde de bijbel tegen woede. Þúsundum ára áður en farið var að gera slíkar vísindarannsóknir varaði Biblían við reiði. |
Koppen in The Globe and Mail van Toronto luidden: „Woede en tranen als slachtoffers vertellen over afschuwelijke bloedtragedie”; „Bloedcommissie hoort huiveringwekkende getuigenverklaringen”; „Onwetendheid van artsen breed uitgemeten”; en „Volgens Bloedcommissie achtten functionarissen aidsrisico zeer gering”. Fyrirsagnir Tórontóblaðsins Globe and Mail voru í þessum dúr: „Reiði og tár er fórnarlömb segja frá blóðhneyksli“; „Rannsóknarnefndin hlýðir á ógnvekjandi vitnisburð“; „Fáfræði lækna tíunduð“ og „Embættismenn töldu alnæmishættuna hverfandi.“ |
Zijn woede kunnen we niet gebruiken. Reiđi hans má ekki eyđileggja ūetta. |
Je moet je woede niet op mij afreageren. Láttu ūađ ekki bitna á mér ūķtt ūú sért honum reiđ. |
Wat wordt er bedoeld met „deze beker met de wijn der woede”, en wat gebeurt er met degenen die de beker drinken? Hvað er átt við með „þessum bikar reiðivínsins“ og hvað kemur fyrir þá sem drekka bikarinn? |
Daarmee haalden ze zich de woede van regeringen aan beide zijden van dat zes jaar durende conflict op de hals. Þetta vakti reiði ríkisstjórna báðum megin víglínunnar í þessu stríði sem stóð í sex ár. |
en zo kan woede niet ontstaan. og vernd gegn því að vera reið. |
Satan heeft in werkelijkheid een wereldrijk van valse religie opgebouwd, dat gekenmerkt wordt door woede, haat en vrijwel eindeloos bloedvergieten. Satan hefur meira að segja byggt upp heimsveldi falskra trúarbragða sem einkennist af reiði, hatri og næstum takmarkalausum blóðsúthellingum. |
Toegeven aan woede is slecht voor je gezondheid, maar het opkroppen van woede ook. Að missa stjórn á skapinu getur skaðað heilsuna en að bæla niður reiði getur líka verið skaðlegt. |
Natuurlijk is het niet gemakkelijk deze schadelijke emoties de baas te worden, vooral niet als iemand geneigd is toe te geven aan woede en kwaadheid. Að sjálfsögðu er ekki auðvelt að ná tökum á þessum skaðlegu tilfinnningum, einkum ef við erum bráð í skapi. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu woede í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.