Hvað þýðir wisselend í Hollenska?
Hver er merking orðsins wisselend í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wisselend í Hollenska.
Orðið wisselend í Hollenska þýðir breyta, Breyta, ólíkur, breytilegur, hvikull. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins wisselend
breyta(variable) |
Breyta(variable) |
ólíkur(variable) |
breytilegur(variable) |
hvikull
|
Sjá fleiri dæmi
16 Als je een niet-christen ontmoet en meent dat je niet goed bent toegerust om ter plekke getuigenis te geven, benut de gelegenheid dan om alleen maar kennis te maken, een traktaat achter te laten en namen uit te wisselen. 16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum. |
Dit noemt men'n wissel. Ūađ erkallađ ađ skipta yfir. |
In quorumverband van gedachten wisselen over priesterschapsplichten, geestelijke kracht, en de normen van de Heer komt de eenheid in het quorum ten goede. Samheldni sveitar mun aukast þegar sveitin ráðfærir sig sameiginlega um prestdæmisskyldur, andlegan styrk og reglur Drottins. |
Het eerste ESCAIDE-congres werd in 2007 in Stockholm gehouden. Het congres trekt doorgaans een vijfhonderdtal volksgezondheidswerkers van over de hele wereld, die bijeenkomen om ervaringen en informatie uit te wisselen tijdens formele en informele sessies over de toegepaste epidemiologie van infectieziekten. Fyrsta ESCAIDE-ráðstefnan var haldin árið 2007 í Stokkhólmi. Hana sækja yfirleitt rúmlega 500 sérfræðingar á sviði lýðheilsu hvaðanæva úr heiminum sem þar hittast til að deila reynslu og upplýsingum á formlegum og óformlegum fundum um hagnýta faraldsfræði smitsjúkdóma. |
Wat als we gedachten konden wisselen? Hvađ ef viđ gætum hugsađ til ūeirra? |
Voor die twee snelle wisselingen. Ūessar tvær hröđu skiptingar. |
Als ouders en leerkrachten moeten wij op regelmatige basis met onze kinderen en jongeren over deze zaken van gedachten wisselen, en ons best doen om vol liefde en begrip te luisteren. Við sem foreldrar eða leiðtogar þurfum sífellt að ráðgast við börn okkar og unglinga og hlusta af kærleika og skilningi. |
We wisselen af. Viđ blöndum saman. |
Gebruiker wisselen Skipta um notanda |
Ga nu maar, voordat ik van gedachten wissel. Gjörđu svo vel, áđur en mér snũst hugur. |
Als dat gebeurt, kun je dan ’van rijstrook wisselen’? Geturðu ,skipt um akrein‘ þegar slíkt gerist? |
„Ik bad veel tot Jehovah,” zegt Elsebeth, „en ik hield contact met de broeders en zusters die we ontmoet hadden, door foto’s en ervaringen uit te wisselen.” Elsabeth segir: „Ég bað oft til Jehóva og hélt sambandi við nýju vinina okkar. Við skiptumst á myndum og starfsfrásögum.“ |
Zo begonnen dag en nacht elkaar op de roterende aarde af te wisselen (Genesis 1:1-3, 5). Nú fóru að sjást dægraskipti á jörðinni er hún snerist um möndul sinn. |
9 Help elkaar: Door ideeën met elkaar uit te wisselen, leren wij nieuwe manieren om ons te uiten. 9 Hjálpum hvert öðru: Þegar við skiptumst á hugmyndum lærum við nýjar leiðir til að tjá okkur. |
Moroni weigert gevangenen uit te wisselen — De Lamanitische wachten worden ertoe overgehaald zich te bedrinken, waarna de Nephitische gevangenen worden bevrijd — De stad Gid wordt zonder bloedvergieten ingenomen. Moróní neitar fangaskiptum — Verðir Lamaníta eru lokkaðir með víni og Nefítafangarnir leystir úr haldi — Borgin Gíd tekin án blóðsúthellinga. |
In dezelfde trant onthulde Megan Marshall in The Cost of Loving dat „de façade van professionele bekwaamheid nauwelijks voldoende was om er de privé-wonden achter te verbergen: teleurstellingen in de liefde, dwangmatig seksueel verkeer met wisselende partners, lesbische experimenten, abortussen, echtscheiding en doodgewone eenzaamheid”. Í bókinni The Cost of Loving vekur Megan Marshall athygli á að „brautargengi í atvinnulífinu sé aðeins þunn skýla sem getur illa hulið hin leyndu sár: ástarsorgir, áráttukennt lauslæti, tilraunir með kynvillusambönd, fóstureyðingar, hjónaskilnaði og hreinan og beinan einmanaleika.“ |
We wisselen spookverhalen uit. Viđ skiptumst á draugasögum. |
Een aantal patiënten vertoont wisselend anorexia- en boulimiegedrag. Allmargir, sem eru haldnir átröskun, sveiflast á víxl milli lystarstols og lotugræðgi. |
Daarna wisselen we als team ideeën uit, waardoor we van elkaar leren. Því næst ræðum við saman og skiptumst á skoðunum. |
Wissel in zo’n geval van bestuurder of zoek een veilige plek om even te slapen. Ef þú finnur fyrir þessum einkennum ættirðu að fá einhvern annan til að keyra eða leggja bílnum á öruggum stað og hvíla þig. |
Je hebt tien seconden om een enkel te pakken. Daarna wisselen we. Ūú hefur tíu sekúndur til ađ ná ökkla, svo skiptum viđ. |
1 En nu geschiedde het in het begin van het negenentwintigste jaar van de rechters, dat aAmmoron Moroni een boodschap zond om hem te verzoeken gevangenen uit te wisselen. 1 Og nú bar svo við í upphafi tuttugasta og níunda árs dómaranna, að aAmmorón sendi boð til Morónís og óskaði eftir fangaskiptum. |
Wat was het een vreugde een heimelijke groet of een hartelijke glimlach te wisselen! Það veitti mér mikla gleði að skiptast á laumulegum kveðjum eða hlýlegu brosi við þær! |
En aangezien homoseksuelen met veelvuldig wisselende partners de grootste risicodragers zijn, hebben sommigen zelfs ingrijpende veranderingen in hun levenswijze aangebracht. Og sökum þess að kynvillingar, sem hafa mök við marga, eru í mestu hættunni gerðu jafnvel sumir róttækar breytingar á lífsháttum sínum. |
Sommigen belanden daarom in de situatie dat zij een leven leiden van talrijke, wisselende seksuele contacten. Sumir enda því í skammlífum skyndisamböndum. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wisselend í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.