Hvað þýðir wandeling í Hollenska?

Hver er merking orðsins wandeling í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wandeling í Hollenska.

Orðið wandeling í Hollenska þýðir rölt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins wandeling

rölt

noun

Nog even'n wandelingetje voor we naar de sultan gaan.
Viđ getum rölt áđur en viđ fáum áheyrn hjá soldáninum.

Sjá fleiri dæmi

Misschien kunt u op lange wandelingen of als u ontspannen bij elkaar zit, te weten komen wat er in hem omgaat.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Ze maakt een wandeling met Raoul
Þarna er hún á gangi með Raoul
Indien wij deze dingen werkelijk geestelijk vatten, zal dit ons helpen te „wandelen op een wijze die Jehovah waardig is, ten einde hem volledig te behagen”. — Kol.
Ef við höfum andlegan skilning á öllu þessu mun það hjálpa okkur að ‚hegða okkur eins og Jehóva er samboðið, honum til þóknunar á allan hátt.‘ — Kól.
Maar zelfs daarvoor, in Jesaja’s eigen tijd, waren velen van de natie reeds in geestelijke duisternis gehuld, een feit waardoor hij ertoe bewogen werd zijn landgenoten te smeken: „O huis van Jakob, komt en laten wij in het licht van Jehovah wandelen”! — Jesaja 2:5; 5:20.
En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20.
Net als de apostel Johannes en zijn vriend Gajus houden ze resoluut vast aan de waarheid en wandelen erin.
Þeir halda sig staðfastlega við sannleikann, líkt og Jóhannes postuli og Gajus vinur hans.
Door middel van uw woorden, uw voorbeeld en uw praktische hulp in de bediening zult u sommigen wellicht kunnen helpen de nieuwe persoonlijkheid aan te doen en ’voort te gaan in de waarheid te wandelen’ (3 Johannes 4; Kolossenzen 3:9, 10).
(Hebreabréfið 6:1-3, NW) Með orðum þínum, fordæmi og raunhæfri hjálp í boðunarstarfinu getur þú kannski hjálpað sumum að íklæðast nýja persónuleikanum og ‚lifa áfram í sannleikanum.‘
Eén vrouw heeft depressieve personen geholpen door hen ertoe te brengen fikse wandelingen te maken.
Kona nokkur hefur hjálpað niðurdregnum með því að fá þá út í hressilega göngutúra.
Gehoorzaamheid aan Gods Woord helpt ons ’er nauwlettend op toe te zien hoe we wandelen’ (Efeziërs 5:15).
(Efesusbréfið 5:15) Með því að nema orð Guðs og hugleiða það sem við lærum getum við ,lifað í sannleikanum‘.
Waarom is het niet veilig om in Central Park te wandelen of een vreemde een lift te geven.
Hví er ekki ķhætt ađ ganga í almenningsgarđi eđa gefa ķkunnugum far?
14 Willen wij progressief in een ordelijke routine blijven wandelen, dan is een geregeld aandeel aan de velddienst onontbeerlijk.
14 Reglulegt boðunarstarf er óhjákvæmilegt ef við eigum að halda áfram að vera framsækin og regluföst.
Voor sommige dieren betekent dit een stevige wandel-, spring- en klauterpartij omdat ze op weg naar hun nest een schuin oplopende rots van vijftig meter op moeten.
Sumar verða að kjaga, hoppa og klöngrast upp 50 metra aflíðandi klettavegg til að komast heim í holurnar sínar.
Natuurlijk wil iedereen die van Jehovah houdt, in zijn naam wandelen en aan zijn vereisten voldoen.
Allir sem elska Jehóva vilja auðvitað ganga í nafni hans og uppfylla kröfur hans.
Het vrijdagmiddagprogramma omvat naast een uit drie delen bestaand symposium, „Micha’s profetie sterkt ons om in Jehovah’s naam te wandelen”, de lezingen „Bewaar je eerbaarheid door je hart te beveiligen” en „Pas op voor misleiding”.
Á síðdegisdagskrá föstudagsins verður flutt ræðusyrpa í þremur hlutum sem nefnist „Spádómur Míka styrkir okkur í að ganga í nafni Jehóva“ og síðan ræðurnar „Varðveittu hjartað og vertu hreinlífur“ og „Varaðu þig á blekkingum.“
O, wandel met Jehovah God,
Með Guði trúföst göngum við
4 Paulus drong erop aan: „Houdt hen in gedachtenis die onder u de leiding nemen, die het woord van God tot u hebben gesproken, en volgt hun geloof na, lettend op het einde van hun wandel” (Hebreeën 13:7).
4 Páll hvatti: „Verið minnugir þeirra sem fara með forystuna meðal ykkar, sem hafa talað orð Guðs til ykkar. Virðið fyrir ykkur hvernig þeim farnast og líkið eftir trú þeirra.“
Ze belt me steeds om te gaan wandelen.
Hún hringir í sífellu til ađ bjķđa mér í göngu.
Vasthouden aan deze waarheid — erin „wandelen” — is essentieel voor redding (Galaten 2:5; 2 Johannes 4; 1 Timotheüs 2:3, 4).
Það er forsenda hjálpræðis okkar að halda okkur við þennan sannleika — „ganga fram“ í honum.
* De leden moeten tonen dat zij hun lidmaatschap in de kerk waardig zijn door in heiligheid voor het aangezicht van de Heer te wandelen, LV 20:69.
* Meðlimirnir skulu með því að ganga í heilagleika frammi fyrir Drottni sýna að þeir séu verðugir kirkjunnar, K&S 20:69.
Wandelen, wandelen met God
Ganga, ganga með Guði
De ware aanbidders zullen ’voor eeuwig in de naam van Jehovah, hun God, wandelen’.
Sannir dýrkendur Jehóva munu ‚ganga í nafni Jehóva, Guðs síns, æ og ævinlega.‘
Zoals we hebben gezien, bevat dat drama lessen die ons kunnen helpen met God te wandelen.
Eins og fram kom getum við lært ýmislegt af þessum köflum sem auðveldar okkur að ganga með Guði.
Ik wandel hier straks als een magere vechtmachine de deur uit.
Ég fer héđan mögur og grimm bardagavéI.
Een verdere reden om met God te wandelen, is dat onze bereidheid daartoe bijdraagt tot de vrede en eenheid van de gemeente. — Kolossenzen 3:15, 16.
Tímóteusarbréf 3:15, 16; 1. Jóhannesarbréf 1:8; 2:25; 5:19) Önnur ástæða til að ganga með Guði er sú að þannig stuðlum við að friði og einingu innan safnaðarins. — Kólossubréfið 3:15, 16.
En wij hebben de stem van Jehovah, onze God, niet gehoorzaamd door in zijn wetten te wandelen die hij ons heeft voorgelegd door de hand van zijn knechten, de profeten.
Já, allur Ísrael hefir brotið lögmál þitt, hefir vikið frá þér, svo að hann hlýðir eigi framar raustu þinni.
Met God wandelen houdt in dat je zijn soevereiniteit erkent, op hem vertrouwt en zijn leiding volgt.
Í Biblíunni felur hugmyndin um að ganga með Jehóva í sér að treysta honum, styðja drottinvald hans og fylgja leiðsögn hans.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wandeling í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.