Hvað þýðir wachsen í Þýska?

Hver er merking orðsins wachsen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wachsen í Þýska.

Orðið wachsen í Þýska þýðir vaxa, aukast, að aukast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins wachsen

vaxa

verb

Geld wächst nicht auf Bäumen.
Peningar vaxa ekki á trjánum.

aukast

verb

Mit dem anhaltenden Gemetzel wächst die Besorgnis.
Veiðarnar halda áfram og áhyggjurnar aukast.

að aukast

verb

Erstens ist die Sklavenklasse über die ganze Habe des Herrn — seine Königreichsinteressen auf der Erde — gesetzt worden, und diese Habe wächst ständig.
Í fysta lagi hefur þjónshópurinn verið settur yfir allar eigur húsbóndans — hagsmuni ríkis hans á jörð — og þessar eigur halda áfram að aukast.

Sjá fleiri dæmi

Da wir zahlenmäßig wachsen und immer mehr Zeugen den allgemeinen Pionierdienst oder den Hilfspionierdienst aufnehmen, werden wir an den Türen unserer Mitmenschen immer häufiger vorsprechen.
Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar.
Lonah und Asenaca wachsen im Evangelium aber nicht so allein auf wie die Tagimokiablume.
En ólíkt Tagimocia-blóminu, þá eru Lonah og Asenaca ekki einsamlar er þær vaxa að þroska í fagnaðarerindinu.
Ein " machte sie Rosen darüber wachsen ́sie verwendet werden, um dort zu sitzen.
An ́hún gerði rósir vaxa yfir það " hún notað til að sitja þar.
Trockener und staubiger Boden wird in einen „Sumpf“ umgewandelt werden, wo Papyrus und andere Schilfpflanzen wachsen können (Hiob 8:11).
Þurr og sólbrunnin jörð breytist í „mýri“ með reyr og sefgróðri. — Jobsbók 8:11.
Andrew, die Menschen wachsen mit der Zeit.
Fķ / k ūroskast međ tímanum, Andrew.
Hilfst du deinen Kindern, in der Erkenntnis Jehovas und der Liebe zu ihm zu wachsen?
Hjálpar þú börnum þínum til að vaxa í þekkingu og kærleika til Jehóva?
Uns muss aber klar sein, dass dieser Same nicht im Handumdrehen wachsen und sich entwickeln kann. Es ist ein Vorgang, der Zeit benötigt.
Við þurfum að skilja, að ekki er hægt að rækta og þroska það fræ á einu augnabliki, heldur gerist það með tímanum.
Der Vater im Himmel möchte, dass wir wachsen, und dazu gehört auch, dass wir uns darin üben, Fakten abzuwägen, etwas zu beurteilen und eine Entscheidung zu treffen.
Himneskur faðir vill að við þroskumst og í því felst að við getum metið staðreyndir, notað eigin dómgreind og tekið ákvarðanir.
Timotheus 6:9, 10). Wie kann denn der Schößling gerade wachsen, wenn die Pfähle nicht senkrecht stehen?
(Matteus 6: 24; 1. Tímóteusarbréf 6: 9, 10) Ef stuðningsstaurarnir eru ekki beinir, hvernig getur trjáplantan þá vaxið beint?
Lass dir noch'n Schnauzer wachsen und lock kleine Kinder in deinen Wagen.
Láttu ūér vaxa yfirvaraskegg og lokkađu barn inn í bílinn ūinn.
Dank solcher Ermunterung wird der Glaube höchstwahrscheinlich wachsen (Römer 1:11, 12).
Það eru meiri líkur á að trúin vaxi við slíka hvatningu. — Rómverjabréfið 1: 11, 12.
Die Weibchen wachsen schneller heran und sind entsprechend früher geschlechtsreif als die Männchen.
Konur ná fyrr sinni hæstu hæð en karlar, því kynþroski þeirra gerist fyrr.
Wie eine Frau, die sich ihrem Mann unterordnete, oder ein Mädchen, das sich seinem Vater unterordnete, mussten sie sich Jehova unterordnen und als Zeichen hierfür ihr Kopfhaar wachsen lassen.
Þeir áttu láta sér vaxa sítt hár til tákns um undirgefni við Jehóva, rétt eins og konur áttu vera undirgefnar eiginmönnum og feðrum.
Er hat Macht über alles und will uns helfen, zu lernen, zu wachsen und zu ihm zurückzukehren.
Hann hefur vald yfir öllum hlutum og þráir hjálpa okkur læra, vaxa og snúa aftur til sín.
Wieder anderer Samen fällt unter die Dornen, die die Pflanzen ersticken, wenn sie wachsen.
Sumt af sæðinu fellur meðal þyrna sem vaxa og kæfa plönturnar.
In Wahrheit sind die Leute dort nicht besonders clever und die Dinge wachsen ihnen über den Kopf.
Í rauninni eru ūetta frekar vitgrannir gaurar og málin fķru úr böndunum.
Sie bieten ihnen Gelegenheiten zu wachsen, während die Kinder die geistige Reife entwickeln, ihre Entscheidungsfreiheit richtig zu gebrauchen.
Þeir sjá börnum sínum fyrir tækifærum til þroska, er þau ná andlegri getu til að iðka sjálfræði sitt réttilega.
Aber wie kann denn ein und derselbe Baum an mehreren Wasserbächen wachsen?
Hvernig getur tré verið gróðursett hjá fleiri en einum læk?
Verbrecher wachsen an der Schwäche einer nachsichtigen Gesellschaft.
Glæpamenn ūrífast á vilja samfélagsins til skilnings.
Die Jungen wachsen zu reifen Männern heran und werden doch nicht „älter“.
Unga fólkið vex úr grasi og verður fullorðið en það verður aldrei ellihrumt.
5 Das hilft uns erkennen, warum wir in geistiger Hinsicht weiterhin wachsen und uns entwickeln müssen, ganz gleich, wie lange wir schon in der Wahrheit sind.
5 Þetta hjálpar okkur koma auga á nauðsyn þess halda áfram að vaxa og þroskast andlega óháð því hversu lengi við höfum verið í sannleikanum.
4 Machen wir uns jede Gelegenheit zunutze, um geistig zu wachsen.
4 Nýttu þér hvert tækifæri til að vaxa í trúnni.
Doch Jesus zeigte, daß wir solche berggleichen Hindernisse und Schwierigkeiten beiseite räumen können, wenn wir in unserem Herzen Glauben entwickeln, ihn stärken und ihn wachsen lassen.
En Jesús bendir á að ef við ræktum með okkur trú í hjartanu, vökvum hana og hlúum að henni, þá vaxi hún og þroskist þannig að við getum yfirstigið fjallháar hindranir og erfiðleika.
7 Wer anderen helfen möchte, in der Liebe zu Jehova zu wachsen, muss ihn selbst gut kennen und wirklich lieben.
7 Áður en við getum kennt öðrum að elska Jehóva þurfum við að þekkja hann sjálf og elska hann.
Lass dir'nen Bart wachsen.
Safnađu hökutoppi.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wachsen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.