Hvað þýðir voorafgaande í Hollenska?
Hver er merking orðsins voorafgaande í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota voorafgaande í Hollenska.
Orðið voorafgaande í Hollenska þýðir undanfari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins voorafgaande
undanfarinounmasculine Welke tegenstelling valt er in de tijd voorafgaande aan de Vloed op te merken tussen „alle vlees” en Noachs gezin? Hvaða munur á ‚öllu holdi‘ og fjölskyldu Nóa var undanfari flóðsins? |
Sjá fleiri dæmi
In de jaren voorafgaand aan de oorlog rolde er bovendien „een enorme golf van hypernationalisme over Europa”, zegt het boek Cooperation Under Anarchy. Á árunum fyrir stríðið hafði þar að auki „stæk þjóðernishyggja gengið eins og flóðbylgja yfir Evrópu,“ segir í bókinni Cooperation Under Anarchy. |
Voorafgaand planningsbezoek - reiskosten (100% van de werkelijke kosten) indien van toepassing Undirbúningsheimsókn - ferðakostnaður (100% af raunkostnaði) ef við á |
Uit dergelijk materiaal mag zonder voorafgaande toestemming worden geciteerd, mits altijd de bron wordt vermeld. Vitna má í slíkt efni án áðurgefinnar heimildar að því gefnu að heimildar sé ávallt getið. |
Bijgevolg vormden Jehovah’s Getuigen in de jaren voorafgaand aan de Tweede Wereldoorlog vijf tot tien procent van al degenen die in concentratiekampen werden opgesloten. (1. mynd) Á árunum fyrir síðari heimsstyrjöldina voru vottar Jehóva 5 til 10 prósent allra fanga í fangabúðunum. |
Gedurende ongeveer veertig jaar voorafgaande aan 1914 had een kleine groep christenen de waarschuwing doen horen dat in dat jaar de door Jezus voorzegde tijden der heidenen zouden eindigen (Lukas 21:24). Í um það bil fjóra áratugi fyrir 1914 hafði lítill hópur kristinna manna varað við því að það ár tækju heiðingjatímarnir enda eins og Jesús hafði sagt fyrir. |
Als wij daarentegen begrijpen dat de dagen van Genesis lange periodes van duizenden jaren waren, met daaraan voorafgaand nog eens miljarden jaren voor de vorming van de planeet Aarde, bestaat er geen probleem. Ef við á hinn bóginn skiljum að dagarnir í 1. Mósebók voru löng tímabil sem skiptu þúsundum ára, og að reikistjarnan jörð var mynduð ármilljörðum þar á undan, er allt í góðu gengi. |
In 1923 begreep de bruidklasse dat „de schapen” en „de bokken” uit Jezus’ gelijkenis in Mattheüs 25:31-46 voorafgaande aan Armageddon kenbaar zijn. Árið 1923 skildi brúðarhópurinn að „sauðirnir“ og „hafrarnir“ í dæmisgöu Jesú í Matteusi 25:31-46 myndu sýna sig fyrir Harmagedón. |
In de eraan voorafgaande gelijkenis, die van de talenten, illustreert Jezus dat de gezalfde discipelen die de hoop koesteren met hem in zijn hemelse koninkrijk te regeren, eraan moeten werken zijn aardse bezittingen te vermeerderen. Í dæmisögunni á undan henni, dæmisögunni um talenturnar, lýsti Jesús því að hinir trúu lærisveinar, sem hafa von um að ríkja með honum í ríkinu á himnum, verði að vinna að því að auka jarðneskar eigur hans. |
In de tien jaar voorafgaand aan de financiële crisis stegen de huizenprijzen met meer dan 200%. Síðustu tíu árin í aðdraganda fjármálakrísunnar hækkaði fasteignaverð um yfir 200%. |
U zult merken dat veel lofzangen beginnen met een opslag, of opmaat, voorafgaand aan de eerste neerslag. Eins og sjá má byrja margir sálmar á uppslaginu, eða byrjunarnótu, áður en kemur að fyrsta innslagi. |
Hij legde uit dat ze als relatief nieuwe leden van de kerk met veel moeite genoeg geld bij elkaar hadden gespaard om, voorafgaand aan de geboorte van hun zoontje, de reis naar de tempel te bekostigen, waar ze als echtpaar waren verzegeld en hun twee dochters vervolgens aan hen waren verzegeld. Hann útskýrði, að sem tiltölulega nýir meðlimir kirkjunnar hefðu þau lagt fyrir til að fara einu sinni í musterið, áður en litli drengurinn þeirra fæddist, þar sem þau hefðu verið innsigluð sem hjón og dætur þeirra tvær innsiglaðar þeim. |
Voorafgaand aan de Tweede Wereldoorlog stonden zij ook in Italië onder verbodsbepalingen. Fyrir síðari heimsstyrjöldina voru þeir líka bannaðir á Ítalíu. |
Hiermee bedoelde hij dat een aan het werkwoord voorafgaand predikaatsnomen opgevat moet worden alsof het bepalende lidwoord („de”, „het”) ervoor stond. Með því átti hann við að standi nafnorð á undan sögninni sem sagnfylling skuli það skilið eins og það hefði ákveðinn greini þótt hann standi ekki í textanum. |
Hij zei me voorafgaand aan dit weekend, als je als eerste deze bocht kunt ingaan, weet je dat je de race gaat winnen. Fyrir helgina sagđi hann ađ sá sem færi fyrst í ūessar beygjur myndi vinna keppnina. |
Als een treffende vervulling hiervan begon in 1914 de Eerste Wereldoorlog, die een zevenmaal zo grote vernietiging teweegbracht als alle 900 oorlogen van de voorafgaande 2500 jaren! (Matteus 24:3, 7, 8) Spádómurinn uppfylltist með eftirtektarverðum hætti þegar fyrsta heimsstyrjöldin braust út árið 1914 með sjöfalt meiri eyðileggingu en allar hinar 900 styrjaldir undangenginna 2500 ára! |
12 In de jaren voorafgaande aan 66 G.T. zouden christenen veel van de inleidende onderdelen van het samengestelde teken in vervulling zien gaan — oorlogen, hongersnoden, zelfs een omvangrijke prediking van het goede nieuws van het Koninkrijk (Handelingen 11:28; Kolossenzen 1:23). 12 Á árunum fram til 66 hafa kristnir menn séð marga þætti þessa samsetta tákns uppfyllast — styrjaldir, hallæri og jafnvel umfangsmikla boðun fagnaðarerindisins um ríkið. |
(b) Welke voorafgaande waarschuwing hadden de apostelen gegeven? (b) Hverju höfðu postularnir varað við? |
Voorafgaand aan de omverwerping van Jeruzalem in 70 G.T. moest er een grondig getuigenis worden gegeven. Gefa varð rækilegan vitnisburð áður en Jerúsalem hrundi til grunna árið 70. |
15 Dientengevolge zullen waarschijnlijk op het gewichtige moment dat dit werk tot Gods tevredenheid volbracht is, meer personen eraan deelnemen dan in enige voorafgaande periode. 15 Af þessu leiðir að þegar kemur að þeim afdrifaríka tíma er starfið hefur verið unnið í þeim mæli sem Guð er ánægður með, munu líklega fleiri en nokkru sinni fyrr vera þátttakendur í því. |
Voorzien van troepen van lidstaten hebben de VN in de vier jaar voorafgaand aan 1994 meer vredesoperaties uitgevoerd dan in de 44 jaar daarvoor. Á fjögurra ára tímabili fram til 1994 sinntu hersveitir, sem aðildarríkin lögðu til, fleiri friðargæsluverkefnum en síðustu 44 árin þar á undan. |
Hij heeft de reeks aan de doop voorafgaande bijbelse besprekingen met ouderlingen nog niet meegemaakt, en hij heeft zich niet onderworpen aan de ernstige stap van de onderdompeling in water. Hann hefur ekki átt biblíulegar umræður með öldungum, sem eru undanfari skírnar, og hann hefur ekki stigið það alvarlega skref sem vatnsskírn er. |
Eenvoudig gezegd is een drogreden een misleidend of ondeugdelijk argument, een argument waarbij de conclusie niet voortvloeit uit voorafgaande verklaringen of vooronderstellingen. Rökleysa er með öðrum orðum villandi eða haldlítil rökfærsla þar sem ályktunin leiðir ekki af fyrri rökum eða forsendum. |
Hebt u een voorafgaand planningsbezoek gepland? Hafið þið skipulagt undirbúningsheimsókn? |
Gemeenten die jaarlijks in januari de vergadertijden veranderen, dienen elk jaar in de voorafgaande maand oktober nieuwe strooibiljetten aan te vragen zodat er altijd een voorraad met de actuele vergadertijden aanwezig is. Söfnuðir, sem breyta um samkomutíma í janúar ár hvert, ættu að panta nýja boðsmiða í október á hverju ári áður en breytingin tekur gildi til að boðsmiðar séu alltaf fyrir hendi með gildandi samkomutíma. |
13 Tijdens het verhoor voor de ouderlingen in de poort van de stad waar de jurisdictie berustte, zou u ongetwijfeld dankbaar opmerken dat er veel gewicht werd gehecht aan uw voorafgaande gedrag. 13 Við réttarhöldin frammi fyrir öldungunum í hliði lögsagnarborgarinnar værir þú eflaust þakklátur fyrir þá áherslu sem væri lögð á fyrri breytni þína. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu voorafgaande í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.