Hvað þýðir внучка í Rússneska?
Hver er merking orðsins внучка í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota внучка í Rússneska.
Orðið внучка í Rússneska þýðir dótturdóttir, sonardóttir, barnabarn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins внучка
dótturdóttirnounfeminine Ее внучка вышла замуж за прекрасного брата, и они служат специальными пионерами. Dótturdóttir hennar giftist ágætum bróður og þau starfa einnig sem sérbrautryðjendur. |
sonardóttirnounfeminine |
barnabarnnounneuter 11 Тем временем внучка Уэйна и Вирджинии, а затем и их дочь стали Свидетелями Иеговы. 11 Nú gerðist það að barnabarn þeirra varð vottur Jehóva og síðar meir dóttir þeirra. |
Sjá fleiri dæmi
Марико, мою внучку. Mariko, sonardóttur mína. |
Через два месяца после утраты Бэйли и их неродившейся внучки родители Фернандо вместе с двумя его младшими братьями приняли крещение и конфирмацию, и получили дар Святого Духа. Tveimur mánuðum eftir að hafa misst Barkley og hina ófæddu sonardóttur, voru foreldrar Fernandos og tveir yngri bræður hans skírð, staðfest og þeim veitt gjöf heilags anda. |
В служении с внучками Í boðuninni með barnabörnunum. |
Моя внучка, Натали, подсадила меня на них. Dķtturdķttir mín, Natalie, kom mér á bragđiđ. |
Сьюзен присматривала за нашей двухлетней внучкой Люси, причем Сьюзен заметила, что она помогала Люси произносить вечернюю молитву. Susan hjálpaði til við að annast tveggja ára dótturdóttur okkar hana Lucy og Susan fann sig aðstoða hana við kvöldbænirnar hennar. |
Они следили за тем, чтобы всегда приглашать ее детей на семейные встречи, а когда внучке Сьюзен пришло время принять крещение, мой брат смог совершить это таинство. Þau sáu til þess að börnunum hennar væri alltaf boðið í fjölskylduveislur og þegar það var kominn tími til að barnabarn Susan skyldi skírast þá var bróðir minn þar til að framkvæma athöfnina. |
Как же я благодарна, что вы – пример для моей внучки! Hve þakklát ég er fyrir að þú ert barnabarni mínu slík fyrirmynd. |
Несколько лет назад моя маленькая внучка подбежала ко мне и взволнованно сообщила: «Дедушка, дедушка, сегодня я забила все три гола на футболе!» Fyrir nokkrum árum kom lítil afastelpa hlaupandi til mín og tilkynnti mér eftirvæntingafull: „Afi, afi, ég skoraði öll þrjú mörkin í fótboltaleiknum í dag!“ |
Без сомнения, моя внучка именно так бы и поступила. Litla stúlkan mín hefđi auđvitađ viljađ ūetta. |
Внучка нерешительно ответила: «Одну для бабушки, а другую для тебя, когда ты будешь старой». Stúlkan svaraði hikandi: „Annar er handa ömmu og hinn er handa þér þegar þú verður gömul.“ |
И возможно однажды Вы увидите, как Ваша внучка закончит колледж. Kannski færđu ađ sjá dķtturdķttur ūína útskrifast úr gaggķ. |
Доложите Её Высочеству Императрице, что найдена её внучка, Княжна Анастасия. Vinsamlegast tilkynniđ hennar hátign, keisaraynjunni, ađ ég hafi fundiđ sonardķttur hennar, stķr-hertogaynjuna Anastasíu. |
Вы когда-нибудь встречались с моей внучкой Лизи? Hefurðu hitt Lizzie, sonar-dóttur mína? |
Они лишились одновременно единственной дочери и малыша, который должен был стать их первым внуком или внучкой. Í einu vetfangi misstu þau einkadóttur sína og barnið sem átti að verða fyrsta barnabarn þeirra. |
Ее внучка вышла замуж за прекрасного брата, и они служат специальными пионерами. Dótturdóttir hennar giftist ágætum bróður og þau starfa einnig sem sérbrautryðjendur. |
В том мире находятся две наши внучки, Сара и Эмили, и наш внук Нейтан. Í þeim heimi á ég tvær barnadætur, Söru og Emily, og einn barnason, Nathan. |
Мне пришлось довольно долго ждать, потому что большинство ее детей, а также многочисленные внуки и внучки, ехали из разных домов собраний в той местности. Ég þurfti að hinkra örlítið, því flest börnin hennar komu með mörg barnabörn hennar frá nokkrum kapellum á svæðinu. |
Вскоре бабушка и внучка встретились. Fljótlega hitti hún ömmu sína aftur. |
А это моя внучка, Дэйзи. Ūetta er Daisy, ömmustelpan mín. |
Как это было с нашими дорогими внучкой и внуком, Он поступал так и в моей жизни, и Он поступает так же и в вашей. Hann hefur gert það í mínu lífi og er að gera það líka í ykkar lífi, líkt og hann gerði í tilviki barnabarna okkar. |
У нашей внучки не было намерения видеться со своим братом во время его служения. Afastelpan okkar hafði alls ekki ætlað sér að vitja bróður síns í trúboðinu. |
Майму написала письмо своей матери, которая тоже приняла истину и стала обучать свою внучку, Карин. Hún gat skrifast á við móður sína sem tók líka við sannleika Biblíunnar og kenndi Karin, ungri dóttur Maimu, hann líka. |
Ее внучка слышала и записала ее историю. Ömmudóttir hennar heyrði hana segja sögu sína og skrifaði hana niður. |
Я также думаю о моей дочери, внучках и будущих поколениях верных женщин, которые еще появятся. Mér verður líka hugsað til dóttur minnar, afastelpna, og komandi kynslóðir trúfastra kvenna, sem munu fylgja þegar að því kemur. |
Немного позже подруга показала мне видеозапись, где ее шестилетняя внучка Лейни бодро и уверенно пересказывает заученный отрывок. Nokkuð seinna deildi vinkona mín myndbandi þar sem sex ára ömmustelpan hennar þuldi sína útgáfu af skjalinu af ákafa og yfirvegun. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu внучка í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.