Hvað þýðir viel í Hollenska?

Hver er merking orðsins viel í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota viel í Hollenska.

Orðið viel í Hollenska þýðir höggva, fella, fell, fjall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins viel

höggva

(fell)

fella

(fell)

fell

(fell)

fjall

(fell)

Sjá fleiri dæmi

Op een keer was ik zo afgemat en ontmoedigd dat het me zelfs moeilijk viel te bidden.
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja.
Haar kinderen vielen door het zwaard of werden gevankelijk weggevoerd, en zij werd te schande gemaakt onder de natiën.
Börn hennar féllu fyrir sverði eða voru leidd burt í fjötrum og hún var svívirt meðal þjóðanna.
Het viel hem vooral op dat personen van verschillende rassen in verantwoordelijke posities binnen de gemeente dienden.
Hann veitti því sérstaklega eftirtekt að fólk af ólíkum kynþáttum gegndi ábyrgðarstöðum í söfnuðinum.
Maar de regens vielen toen de Nieuwe-Wereldvertaling in het Tsonga verscheen.”
En svo kom rigningin loksins þegar Nýheimsþýðingin var gefin út á tsonga!“
Hij viel van zijn paard.
Honum var kastađ af bakĄ.
Wanneer en waardoor vielen de gezalfde christenen als het ware in slaap?
Hvenær og hvers vegna má segja að andasmurðir kristnir menn hafi ,sofnað‘?
Zij werden over één kam geschoren met „zondaars”, waaronder immorele personen, zelfs hoeren, vielen (Lukas 5:27-32; Mattheüs 21:32).
(Lúkas 5:27-32; Matteus 21:32) En Jesús spurði trúarleiðtogana sem kvörtuðu:
Sinds 12 februari vielen bij botsingen tussen moslims en christenen zeker twaalf doden en 200 gewonden.
8. maí - 12 létust og 230 særðust í harkalegum átökum milli kristinna og múslima í Egyptalandi.
Je viel.
Þú féllst.
111 Een jongen viel in slaap
111 Drengur sem sofnaði
Ze vochten onder elkaar en vielen uiteen in twee koninkrijken: het noordelijke koninkrijk, het koninkrijk Israël genaamd, en het zuidelijke koninkrijk, het koninkrijk Juda genaamd.
Þeir börðust innbyrðis og klofnuðu í tvö ríki: Norðurríkið, sem nefndist ríki Ísraels, og Suðurríkið, sem nefndist ríki Júda.
16 Jezus heeft het woord van het Koninkrijk eens vergeleken met zaadjes die „langs de weg [vielen], en de vogels kwamen en aten ze op” (Mattheüs 13:3, 4, 19).
16 Jesús líkti eitt sinn orðinu um Guðsríki við sæði sem ‚féll hjá götunni og fuglar komu og átu það upp.‘
Ik viel bovenop een stel kippen.
Ég datt ofaná kjúklingahrúgu.
Meer dan een jaar later viel de beslissing ten gunste van hen uit.
Meira en ári síðar var dómur kveðinn upp í málinu þeim í vil.
In Biblical Archaeology Review staat: „Een jonge vrouw die zich in de keuken van het Verbrande Huis bevond, werd tijdens de aanval van de Romeinen overvallen door het vuur, viel op de grond en stierf terwijl ze naar een trede naast de deuropening reikte.
Í tímaritinu Biblical Archaeology Review segir: „Ung kona hefur lokast inni í eldhúsinu þegar Rómverjar kveiktu í. Hún hefur hnigið niður á gólfið og verið að teygja sig í áttina að tröppu við dyrnar þegar hún dó.
Ik viel erin en Zeke
Ég datt út í og Zeke
Maria rende naar Jezus toe, viel aan zijn voeten neer en weende.
María hljóp til Jesú, féll að fótum hans og grét.
En't viel niet mee.
Ūađ var ekki auđvelt.
De in het voorgaande artikel genoemde Michael onthult hoe moeilijk hij het had toen hij na elf jaar drugsgebruik ermee stopte: „Ik had veel moeite met eten en dus viel ik af.
Michael, sem um var getið í greininni á undan, lýsir því hve erfitt var að hætta eftir 11 ára neyslu: „Ég átti mjög erfitt með að borða svo að ég léttist.
Bij een bepaald concert vielen 300 leden van een bende het publiek aan, dat terugsloeg met metalen stoelen totdat de politie kwam en een eind aan het concert maakte.
Á einum tónleikum réðust 300 meðlimir óaldarflokks á áheyrendur sem snerust til varnar með járnstólum uns lögreglan kom á vettvang og batt enda á tónleikana.
‘En mijn ziel hongerde; en ik knielde voor mijn Maker neer en ik riep Hem aan in machtig gebed en smeking voor mijn eigen ziel; en de gehele dag riep ik Hem aan; ja, en toen de avond viel, verhief ik mijn stem nog steeds, zodat zij tot de hemelen reikte.
„Sál mína hungraði, og ég kraup niður frammi fyrir skapara mínum og ákallaði hann í máttugri og auðmjúkri bæn fyrir sálu minni, og allan liðlangan daginn ákallaði ég hann. Já, og þegar kvölda tók, hrópaði ég enn hátt, svo að rödd mín næði himnum.
OP 16 februari 1989 viel de schaduw van de donkere middeleeuwen over het Afrikaanse land Boeroendi.
ÞANN 16. febrúar 1989 féll skuggi hinna myrku miðalda á Afríkuríkið Búrúndí.
Een fles viel op de grond en verbrijzelde.
A flösku féll á gólfið og mölbrotna.
* Het duurde niet lang of Jeruzalem viel; van de glorierijke tempel bleven enkel smeulende ruïnes over.
* (Lúkas 19:43) Áður en langt um leið féll Jerúsalem og hið dýrlega musteri hennar varð að rjúkandi rústum.
Het concept viel zo goed in de smaak dat besloten werd om dit ieder jaar te organiseren.
Þetta reyndist svo vinsælt að það hefur verið sett upp árlega eftir það.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu viel í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.