Hvað þýðir verrassing í Hollenska?
Hver er merking orðsins verrassing í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota verrassing í Hollenska.
Orðið verrassing í Hollenska þýðir undrun, furða, koma á óvart, þruma úr heiðskíru lofti, snöggur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins verrassing
undrun(surprise) |
furða(astonishment) |
koma á óvart(surprise) |
þruma úr heiðskíru lofti
|
snöggur
|
Sjá fleiri dæmi
3 Eerlijk gezegd zal berouw een verrassend begrip voor die toehoorders zijn geweest. 3 Sinnaskipti, iðrun, hlýtur að hafa gert áheyrendum hans bilt við. |
Tot onze verrassing werden we voor de eerstvolgende klas uitgenodigd, die in februari 1954 zou beginnen. Það kom okkur mikið á óvart að vera boðið að sækja næsta námskeið sem átti að hefjast í febrúar 1954. |
Onlangs is mijn man, Fred, voor het eerst van zijn leven opgestaan in een getuigenisdienst om mij en alle anderen te verrassen met de aankondiging dat hij besloten had lid van de kerk te worden. Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar. |
Het is een verrassing. Ūađ kemur á ķvat. |
Dit is een verrassing. Ūetta er ķvænt. |
Wat een verrassing. En ķvænt. |
De Bijbel zegt verrassend weinig over kleding. Biblían talar furðulítið um klæðaburð. |
Hij voelde zich opgenomen opnieuw in de cirkel van de mensheid en verwachtte van de zowel de arts en de slotenmaker, zonder onderscheid tussen hen met een echte precisie, prachtige en verrassende resultaten. Hann fann sig fram aftur í hring mannkynsins og var von á frá bæði læknir og locksmith, án þess að greina á milli þeirra með einhverja alvöru nákvæmni, glæsileg og óvart niðurstöður. |
Vlak voordat de engel Gabriël, die door God gezonden was, deze verrassende boodschap overbracht, zei hij tegen haar: „Vrees niet, Maria, want gij hebt gunst gevonden bij God” (Lukas 1:26, 27, 30, 31). Rétt áður en engillinn Gabríel, sem Guð sendi, flutti henni þessi óvæntu tíðindi sagði hann henni: „Óttast þú eigi, María, því að þú hefur fundið náð hjá Guði.“ |
Hij nu nam zijn hoed af - een nieuwe bever hoed - toen ik bijna zingen uit met verse verrassing. Hann tók nú af hattinn - nýtt Beaver hatt - þegar ég kom nánast syngja út með fersku óvart. |
Een zuster in de Verenigde Staten heeft dit gedaan; de resultaten waren een aangename verrassing voor haar. Systir í Bandaríkjunum gerði það og árangurinn kom henni gleðilega á óvart. |
Ik heb een grote verrassing voor die klojo met zijn stroomstoter. Ég mun koma ūessum nautgripastikuskíthæl á ķvart. |
Voor die heidense wereld uit de oudheid was dit een verrassende raad — eer toekennen aan een vrouw! (1. Pétursbréf 3:7) Í augum hins heiðna heims fortíðar voru þetta furðuleg ráð — að veita konu virðingu! |
Een verrassing die Rose leuk zal vinden. Ég kem Rose oft á ķvart. |
Vervolgens uit Jezus de volgende verrassende belofte: „Indien iemand mijn woord onderhoudt, zal hij de dood stellig nooit zien.” Ég heiðra föður minn, en þér smánið mig.“ |
Ik heb ze proberen te vertellen dat je niet van verrassingen houdt, maar ze wilden echt jouw mijlpaal vieren. Ég reyndi ađ segja ūeim ađ ūú værir ekki hrifinn af ķvæntum uppákomum en ūau vildu endilega fagna ūessum tímamķtum. |
Er stond ons een verrassing te wachten. Við áttum eftir að verða undrandi. |
Ik wil geen verrassingen Ég vil ekki óvæntar uppákomur |
Dat is nog een verrassing Kemur þér á ôvart |
Maar verrassend genoeg kwamen zelfs priesters en farizeeën naar Jezus toe, en sommigen van hen veranderden inderdaad hun levenswijze en gingen hem volgen (Handelingen 6:7; 15:5). En þótt ótrúlegt sé komu jafnvel prestar og farísear til Jesú og margir þeirra söðluðu um og fylgdu honum. |
Verrassing Ég er með óvænt |
Ik zal ze verrassen. Ég kem ūeim á ķvart. |
Mensen blijven je verrassen. Mađur veit aldrei hvađ bũr í huga annarra. |
Ik hou het als een verrassing voor mijn gasten... tegen de regenachtige dagen van verveling. Ég halda það á óvart fyrir gesti mína... gegn rigningardegi úr leiðindum. |
Hoe verrassend het misschien ook lijkt, we kunnen dit vol vertrouwen met ja beantwoorden: kwaliteitsonderwijs is voor iedereen beschikbaar. Þótt ótrúlegt kunni að virðast er hægt að svara þessum spurningum játandi. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu verrassing í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.