Hvað þýðir Verhandlung í Þýska?

Hver er merking orðsins Verhandlung í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Verhandlung í Þýska.

Orðið Verhandlung í Þýska þýðir samtal, réttarhald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Verhandlung

samtal

noun

réttarhald

noun

Sjá fleiri dæmi

Um dieses Ziel zu erreichen, sind Vertreter der Friedenstruppen befugt, Verhandlungen zu führen, zu versuchen, die gegnerischen Parteien umzustimmen, Beobachtungen anzustellen und Tatsachen zu ermitteln. . . .
Til að svo geti orðið hafa friðargæslusveitirnar vald til að beita samningaviðræðum, fortölum, athugunum og upplýsingaöflun eins og nauðsynlegt er talið. . . .
Blood-Ryan in allen Einzelheiten die Intrigen, mit deren Hilfe dieser päpstliche Kammerherr Hitler an die Macht brachte, und wie er im Vatikan die Verhandlungen über das Konkordat mit den Nationalsozialisten führte.
Blood-Ryan í smáatriðum leynimakki þessa páfalega riddara til að koma Hitler til valda og gera sáttmálann milli Páfagarðs og nasista.
Keine Verhandlung.
Engir samningar.
Ich melde mich, sobald die Verhandlungen angelaufen sind.
Ég hef samband ūegar ég hef lokiđ undirbúningi samningsins.
Die richtige Einstellung bei Verhandlungen
Viðeigandi viðhorf á dómnefndarfundum
Februar 1988, Seite 9). Die Atmosphäre bei einer Verhandlung vor dem Rechtskomitee sollte zeigen, daß Christus tatsächlich in ihrer Mitte ist.
(Matteus 18: 18-20, NW, neðanmáls; Varðturninn (í enskri útgáfu), 15. febrúar 1988, bls. 9) Andrúmsloftið á fundum með dómnefnd ætti að sýna að Kristur er sannarlega mitt á meðal þeirra.
Obwohl er in dieser Sache in Nauvoo freigesprochen wurde, bestand der Gouverneur von Illinois, Thomas Ford, darauf, dass sich der Prophet einer weiteren Verhandlung wegen des gleichen Vergehens in Carthage, Illinois, – dem Verwaltungssitz des Kreises Hancock – stelle.
Þótt hann hefði verið sýknaður af þessum ásökunum í Nauvoo, krafðist fylkisstjóri Illinois, Thomas Ford, þess að Joseph yrði dreginn fyrir dóm fyrir sömu sakir í Carthage, Illinois, í lögsögu Hancock-sýslu.
26 Es ist die Pflicht des besagten Rates, unverzüglich eine Abschrift der Verhandlung samt einer vollständigen Darlegung der Beweisgründe, die zu der gefällten Entscheidung geführt haben, an den Hohen Rat am Sitz der Ersten Präsidentschaft der Kirche zu senden.
26 Það skal vera skylda umrædds ráðs að senda samstundis eintak af málsskjölum ásamt fullri greinargerð fyrir vitnaleiðslunni, sem ákvörðun þeirra byggist á, til háráðsins, þar sem aðsetur æðsta forsætisráðs kirkjunnar er.
„Es ist jetzt 9 Uhr am Tag meiner Verhandlung, muß aber warten bis 1⁄2 12 Uhr.
Klukkan er nú níu að morgni og í dag verð ég leiddur fyrir rétt. Ég þarf að bíða þess til klukkan 11:30.
Die Verhandlungen gestalteten sich aber äußerst zäh und schwierig.
En ástandið var samt þrungið og erfitt.
Obwohl Crystals Anwalt während der Verhandlung mehrmals darum gebeten hatte, wurde ihr nicht erlaubt, ihren Standpunkt selbst darzulegen und das Gericht so von ihrer Entscheidungsfähigkeit zu überzeugen.
Þrátt fyrir ítekaða beiðni lögmanns hennar við réttarhöldin var Crystal neitað um tækifæri til að tala sjálf fyrir réttinum til að sýna fram á að hún væri fær um að taka eigin ákvarðanir.
Das Szenario wiederholte sich: Verhandlung, Urteilsverkündung, Gefängnisaufenthalt, Arbeitslager und die Qual des Hungers.
Sagan endurtók sig: réttarhöld, fangelsisdómur, fangelsun, þrælkunarvinna og svelti.
Dies ist keine Verhandlung.
Ūetta eru ekki samningaviđræđur.
Sie haben Anspruch auf eine gerechte Verhandlung.
Ūú átt rétt á sanngjarnri málsmeđferđ
Also, die Verhandlung wird nicht vertagt
Beiðni þinni er hafnað
Ihr wurden tatsächlich Aufgaben überlassen wie die allgemeine Haushaltsführung, die Überwachung von Lebensmittelkäufen, Verhandlungen über Grundstückskäufe und die Führung eines kleinen Unternehmens (Sprüche 31:10-31).
Henni var treyst fyrir verkefnum svo sem almennum rekstri heimilisins, umsjón með matarinnkaupum, samningum um fasteignaviðskipti og lítils háttar atvinnurekstri. — Orðskviðirnir 31: 10-31.
(Jesaja 55:7)? Vielleicht bemerken die Ältesten während der Verhandlung vor dem Rechtskomitee eine deutliche Veränderung des Herzenszustandes, die sich in einer reumütigen Haltung und Einstellung äußert.
(Jesaja 55:7) Kannski sjá öldungarnir greinilega breytingu á hjartaástandi hans meðan dómnefndarfundur stendur yfir, sem endurspeglast í iðrunarfullri framkomu og viðhorfum.
In der ersten Verhandlung kam das Gericht zu dem Schluß, daß weder der Rechtsanwalt noch der Geistliche ein Gesetz verletzt hätten.
Á fyrsta dómstigi var niðurstaðan sú að lögmaðurinn og presturinn hefðu ekki gerst brotlegir við lög.
Das Verfahren eines 16jährigen und seiner Mutter am Bundesgericht in Atlanta nähert sich der Verhandlung.
Stutt er í að mál 16 ára drengs og móður hans verði tekið fyrir hjá alríkisdómstóli í Atlanta.
Die Verhandlungen über Weizen liegen auf Eis, bis sie nachgeben
Engar umræður um korn verða þar til þeir hætta þessu
Parallel wurden Verhandlungen mit Karl II. geführt.
Játvarður átti í deilu við Karl 4.
Die Juden nun, da sie sehen, daß ihre politischen Anklagen nichts bewirken, greifen auf die religiöse Anklage der Gotteslästerung zurück, die schon einige Stunden zuvor bei der Verhandlung gegen Jesus vor dem Sanhedrin vorgebracht worden war.
Gyðingar átta sig nú á því að pólitískar ákærur þeirra hafa ekki borið árangur og grípa því aftur til trúarlegu ákærunnar um guðlast sem þeir notuðu klukkustundum áður við réttarhöld æðstaráðsins.
Auch in einer Verhandlung vor dem Rechtskomitee sollten sich Älteste bemühen, einen Missetäter im Geist der Milde zurechtzubringen
Jafnvel meðan á dómnefndarfundi stendur ættu öldungar að reyna í mildum anda að koma misgerðamanni inn á rétta braut.
17. (a) Wie sollte eine angeklagte Person während der Verhandlung behandelt werden, und mit welchem Ziel?
17. (a) Hvernig skyldi sakborningur meðhöndlaður á dómnefndarfundum og í hvaða tilgangi?
24. Oktober: Nach jahrelangen Verhandlungen endet der Dreißigjährige Krieg durch den Abschluss des Westfälischen Friedens.
24. október - Þrjátíu ára stríðið endaði með undirritun friðarsamninga í Münster í Vestfalíu.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Verhandlung í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.