Hvað þýðir उदारता í Hindi?
Hver er merking orðsins उदारता í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota उदारता í Hindi.
Orðið उदारता í Hindi þýðir örlæti, breidd, mannúð, ölmusa, gjöf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins उदारता
örlæti(generosity) |
breidd(breadth) |
mannúð(generosity) |
ölmusa(charity) |
gjöf
|
Sjá fleiri dæmi
लेकिन अगर इस्राएली किसानों ने अपनी खेतों के किनारों की चारों ओर भरपूर छोड़कर, और इस प्रकार ग़रीबों को कृपा दिखाकर, उदार मनोवृत्ति दिखायी, तो वे परमेश्वर को महिमा दिखा रहे होते। En sýndu ísraelskir bændur örlæti sitt með því að láta nóg óskorið á jöðrum akra sinna og sýna þannig hinum fátæku velvild voru þeir með því að vegsama Guð. |
उसी प्रकार कृपालु कार्य और उदार आत्मा आपको अनमोल मित्रता बढ़ाने में मदद देंगे।—नीतिवचन ११:२५. Gjafmildi, vinsemd og hjálpsemi getur á sama hátt hjálpað þér að byggja upp dýrmæt vináttubönd. — Orðskviðirnir 11:25. |
34 और अब मैं जानता हूं कि जो प्रेम तुममें मानव संतानों के लिए हुआ होगा वह उदारता है; इसलिए, यदि मनुष्यों में उदारता नहीं है तो वे उस स्थान के उत्तराधिकारी नहीं हो सकते हैं जिसे तुमने अपने पिता के भवनों में तैयार किया है । 34 Og nú veit ég, að sú aelska, sem þú hefur borið til mannanna barna, er kærleikur. Skorti menn þess vegna kærleik, geta þeir ekki erft þann stað, sem þú hefur fyrirbúið þeim í híbýlum föður þíns. |
6 मैं तुम से कहता हूं, यदि तुम्हें परमेश्वर की उदारता, और उसकी अद्वितीय शक्ति, और उसके विवेक, और उसकी सहनशीलता, मानव संतान के लिए दीर्घकाल के कष्टों का ज्ञान हुआ है; और यह भी ज्ञान हुआ है कि संसार की नींव के समय से प्रायश्चित की जो व्यवस्था है उससे तुम्हें उद्धार मिलता है और इस व्यवस्था से तुमको प्रभु पर विश्वास करना चाहिए, और लगन के साथ उसकी आज्ञाओं का पालन करते हुए अपने जीवन के अंत तक, पार्थिव शरीर के जीवन तक, विश्वास करते रहना चाहिए— 6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama — |
उन्होंने पाया कि “उदार और सहायता देने में तत्पर” होने से, उन्हें यहोवा की ढेरों आशीषें मिलीं हैं और “सत्य जीवन” पाने की उनकी आशा और भी पक्की हुई है। Þeir komust að raun um að mikil blessun frá Jehóva fylgdi því að vera „örlátir, fúsir að miðla öðrum“ og einnig að það styrkti von þeirra um ‚hið sanna líf.‘ |
21 और यदि तुममें उदारता नहीं है तो किसी भी तरीके से तुम परमेश्वर के राज्य में नहीं बचाए जा सकते हो; न ही तुम परमेश्वर के राज्य में तब बचाए जा सकते हो जब तुममें विश्वास न हो; न ही तुम तब बचाए जा सकते हो जब तुममें आशा न हो । 21 Og eigið þér ekki akærleik, getið þér á engan hátt orðið hólpnir í Guðs ríki, né heldur getið þér orðið hólpnir í Guðs ríki, vanti yður trú, og eigi heldur, skorti yður von. |
लेकिन क्या उसे मात्र उसकी उदार आत्मा के लिए याद रखा जाना चाहिए? En er hennar minnst eingöngu fyrir örlæti sitt? |
37 और ऐसा हुआ कि प्रभु ने मुझसे कहा: यदि उनके पास उदारता नहीं है तो इससे तुम्हें कोई फर्क नहीं पड़ेगा, तुम विश्वासी रहे हो; इसलिए, तुम्हारे वस्त्र सफेद किये जाएंगे । 37 Og svo bar við, að Drottinn mælti við mig: Skorti þær kærleik, skiptir það þig engu, þú hefur verið trúr; þess vegna verða klæði þín ahreinsuð. |
पर भलाई करना, और उदारता न भूलो; क्योंकि परमेश्वर ऐसे बलिदानों से प्रसन्न होता है।” En gleymið ekki velgjörðaseminni og hjálpseminni, því að slíkar fórnir eru Guði þóknanlegar.“ |
भलाई करें और उदारता दिखाएँ Vertu örlátur og gerðu gott |
(प्रेरितों 14:17) हम अपने परमेश्वर के बारे में जितना ज़्यादा सीखते हैं, उतना ज़्यादा हम उसकी अपार भलाई और उदारता की कदर करने लगते हैं। (Postulasagan 14:17) Því meira sem við lærum um Guð þeim mun fleiri ástæður höfum við til að þakka honum fyrir óþrjótandi gæsku hans og örlæti. |
सदियों बाद, जब यहोवा का मंदिर बनाया जाना था, तो एक बार फिर परमेश्वर के लोगों के सामने उदारता से देने का मौका आया। Öldum síðar, þegar byggja átti musterið, fékk fólk Guðs aftur tækifæri til að styðja hreina tilbeiðslu. |
२० भूतपूर्व सोवियत संघ में बड़ी मात्रा में राहत भोजन और गर्म कपड़े भेजने में जो उदारता दिखाई गई है उसी की बराबरी में वहाँ के भाइयों का भी उत्साह रहा है। 20 Það örlæti, sem stórar bílalestir með matvæli og hlýjan fatnað til Sovétríkjanna fyrrverandi endurspegla, á sér líka samsvörun í kostgæfni bræðra okkar þar. |
अगर हम सच्चे दिल से परमेश्वर से बुद्धि माँगें, तो वह हमें उदारता से देगा। Guð gefur okkur örlátlega af visku sinni ef við biðjum hann í einlægni. |
51:12—दाऊद ने खुद को सँभालने के लिए किसकी “उदार” या तत्पर “आत्मा” की गुज़ारिश की? 51:14 — Hvaða „fúsleiks anda“ er Davíð að biðja um? |
१० ऐसी प्रेममय-कृपा और उदारता का परमेश्वर होने के नाते, यहोवा चाहता है कि उसके उपासक उसका अनुकरण करें। 10 Jehóva Guð, sem er svona ástríkur og örlátur, vill að dýrkendur hans líki eftir sér. |
हम कैसे जानते हैं कि सभी इंसान उदार हो सकते हैं? Hvernig vitum við að allir menn geta sýnt örlæti? |
(फिलिप्पियों 4:6, 7) अगर हम किसी कठिन समस्या या परीक्षा को सही तरीके से सुलझा नहीं पा रहे हैं तो ज़रूरी है कि हम ‘परमेश्वर से [बुद्धि] मांगते रहें, जो बिना उलाहना दिए सब को उदारता से देता है।’—याकूब 1:5-8. (Filippíbréfið 4:6, 7) Ef okkur skortir visku til að takast á við erfiðleika og prófraunir, þá verðum við að ‚biðja Guð sem gefur öllum örlátlega og átölulaust‘. — Jakobsbréfið 1:5-8. |
पवित्र सेवा के लिए बढ़े हुए समय के संबंध में, यही सिद्धान्त सच है, कि धन्यवादपूर्णता उदार देन उत्पन्न करता है। Að því er snertir aukinn tíma til hinnar heilögu þjónustu er sú meginregla í fullu gildi að þakklæti færir af sér örlátar gjafir. |
यह निश्चित है, बाइबल की सलाह है कि ज़रूरतमंदों के प्रति दयालु और उदार होना चाहिए। Biblían hvetur okkur svo sannarlega til að vera góðviljuð og örlát við bágstadda. |
कृपा और उदारता दिखाकर दूसरों से प्यार कीजिए। Sýnum öðrum kærleika með því að vera góð og örlát. |
यहोवा उदारता से अपना समय देता है Jehóva er okkur fyrirmynd með því að vera örlátur á tíma sinn |
१९ पौलुस की अपने भाइयों के प्रति, जिन में कुछेक इतने सुप्रसिद्ध न थे, कितनी उत्तम, उदार मनोवृत्ति थी। 19 Páll sýnir hér bræðrum sínum mikið göfuglyndi þótt sumir þeirra væru lítt þekktir. |
(सभोपदेशक ३:७) उदाहरण के लिए, क्या आप अपनी पत्नी की सफ़लताओं के लिए प्रशंसा देने में उदार हैं? (Prédikarinn 3:7) Ert þú til dæmis óspar á hrós við konuna þína fyrir það sem hún gerir? |
(नीतिवचन ११:१७) ये शब्द भी समान महत्त्व के हैं: “उदार प्राणी हृष्ट पुष्ट किया जाएगा, और जो औरों की खेती सींचता है, उसकी भी सींची जाएगी।”—नीतिवचन ११:२५, न्यू. व. ; लूका ६:३८ से तुलना करें। (Orðskviðirnir 11:17) Svipuð hugsun felst í þessum orðum: „Velgjörðasöm sál mettast ríkulega, og sá sem gefur öðrum að drekka, mun og sjálfur drykk hljóta.“ — Orðskviðirnir 11:25; samanber Lúkas 6:38. |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu उदारता í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.