Hvað þýðir überholen í Þýska?
Hver er merking orðsins überholen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota überholen í Þýska.
Orðið überholen í Þýska þýðir meta, yfirfara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins überholen
metaverb noun |
yfirfaraverb |
Sjá fleiri dæmi
Überholen Sie sie! Fram úr henni! |
Sieht man, daß andere Autofahrer überholen möchten, sollte man sie möglichst lassen. Ef þú sérð að aðrir ökumenn vilja komast fram úr þér skaltu reyna eftir bestu getu að leyfa þeim það. |
Alle überholen uns. Ūađ taka allir fram úr okkur! |
Und das Land, das es zuerst tut, wird in meinen Augen andere weit überholen beim Erreichen einer neuen Wirtschaft, einer besseren Wirtschaft, besseren Perspektiven. Og landið sem fyrst gerir þetta mun, að mínu mati, stökkva langt fram úr öðrum í að koma í kring nýju hagkerfi, bættu hagkerfi, bættum framtíðarhorfum. |
Die Jammer kämpfen sich durch das Pack und versuchen, Gegner zu überholen. Þegar djammari kemst í gegnum þvöguna fer hann annan hring og reynir að skora meira. |
Er holt Regazzoni ein. Aber es wird schwer, ihn zu überholen. Hann gæti náđ Regazzoni en ađstæđur eru erfiđar. Hér er eitt ađ ná mönnum en annađ ađ taka fram úr. |
Wenn die Straße war nicht so rau letzten Nacht, hätten wir überholen ́em ganz. " Ef vegurinn hefði ekki verið svo gróft á síðasta nótt, gætum við hafa outrun ́em alveg. " |
Wenn ich mich bemüht, ihn in ein Boot zu überholen, um zu sehen, wie er manövrieren, er würde tauchen und vollständig verloren gehen, so dass ich nicht entdecken ihn wieder, manchmal, bis zum letzten Teil des Tages. Ef ég leitast við að ná honum í bát, til þess að sjá hvernig hann myndi maneuver hann myndi kafa og vera alveg glataður, svo að ég gerði ekki uppgötva hann aftur, stundum, fyrr en seinni hluta dagsins. |
Mikroben entfalten immer schlauere genetische Strategien, die es ihnen ermöglichen, die Entwicklung neuer Antibiotika zu überholen. . . . Örverur eru að þróa sífellt snjallari erfðahertækni þannig að þær geta verið skrefinu á undan þróun nýrra fúkalyfja. . . . |
Überhol ihn nicht, Ding! Ekki fara fram úr, Ding! |
Für jede, die sie überholen, gibt's einen Punkt. Þær fá stig fyrir hverja sem þær taka fram úr. |
So gibt jeder dritte zu, daß er sich bereits durch ein einfaches Überholen gestört oder sogar gekränkt fühlt.“ Svo algengt er þetta einkenni að „einn af hverjum þrem aðspurðra játaði að honum væri stundum skapraun að því að ekið væri fram úr sér og þætti það jafnvel móðgandi.“ |
Sie müssen schnell sein, um die Blocker zu überholen. Þær þurfa að þjóta fram hjá vörninni eða negla hana niður. |
" Nicht fallen die Bücher, dumm, " sagte die Stimme, scharf - Überholen ihn. " Ekki falla þær bækur, heimskur, " sagði rödd, verulega - framúrakstur hann. |
Überholen Sie das Auto! Framúr bílnum! |
Die Straßen sind eng, überhol nur in den Kurven. Vegirnir eru mjķir, farđu ađeins fram úr í beygjum. |
Er versucht, Hunt zu überholen. Hann reynir ađ komast fram úr James Hunt. |
Ich werde versuchen, sie nicht überholen zu lassen. Ég varast ađ láta ūá ná mér eins lengi og ég get. |
Auf Kongressen sollten es junge, tatkräftige Personen vermeiden, ungeduldig zu sein und einen langsam gehenden älteren Menschen beim Überholen anzurempeln. Sie werden sich gedulden, falls ein älterer Mensch etwas länger braucht, seinen Platz einzunehmen oder sich etwas zu essen zu holen. Á mótunum munu ungir og þróttmiklir einstaklingar forðast að stjaka fullir óþolinmæði við hinum öldruðu, sem fara sér hægar, og þeir munu sýna þolinmæði ef einhver hinna öldruðu þarf að taka sér drjúgan tíma til að setjast eða ná sér í mat. |
Ein Autofahrer fühlte sich bedrängt, als ein anderer ihn überholen wollte. Ökumanni nokkrum leist ekki á blikuna þegar annar bílstjóri vildi komast fram úr honum. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu überholen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.