Hvað þýðir ठगी í Hindi?
Hver er merking orðsins ठगी í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ठगी í Hindi.
Orðið ठगी í Hindi þýðir prettir, fláræði, planta, blóm, verksmiðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ठगी
prettir(skulduggery) |
fláræði(skulduggery) |
planta(plant) |
blóm(plant) |
verksmiðja(plant) |
Sjá fleiri dæmi
१४ पौलुस मसीहियों से व्यभिचार से दूर रहने और संयम बरतने का आग्रह करता है ताकि “कोई अपने भाई को न ठगे, और न उस पर दांव चलाए।” 14 Páll hvetur kristna menn til að halda sér frá siðleysi og sýna sjálfstjórn þannig að þeir ‚geri bróður sínum ekki rangt til né blekki hann.‘ |
(मत्ती ३:८; प्रेरितों २६:२०) उदाहरण के लिए, यदि उसने किसी को ठगा है, तो वह नुक़सान की क्षतिपूर्ति करने के लिए उचित क़दम उठाएगा। (Matteus 3:8; Postulasagan 26:20) Hafi hann til dæmis haft fé af einhverjum gerir hann skynsamlegar ráðstafanir til að bæta tjónið. |
अगर आप ‘ठग-विद्या की हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए नहीं जा रहे’ हैं, तो यह भी इस बात का सबूत है कि आप उन्नति कर रहे हैं। Það er líka framfaramerki að ‚hrekjast ekki lengur né berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi.‘ |
१० पौलुस ने आध्यात्मिक बालक के एक और गुण की तरफ़ संकेत किया जब उसने चेतावनी दी: “हम आगे को बालक न रहें, जो मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए जाते हों।” 10 Páll benti á annan andlegan barnaskap er hann aðvaraði: „Vér eigum ekki að halda áfram að vera börn, sem hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.“ |
लोग बड़ी चालाकी से दूसरों को ठगने के लिए ‘युक्तियाँ’ बना सकते हैं।—इफिसियों 4:14; 2 तीमुथियुस 2:14, 23, 24. Stundum beita menn ákaflega slóttugum „vélabrögðum villunnar.“ — Efesusbréfið 4:14; 2. Tímóteusarbréf 2:14, 23, 24. |
19 अपनी ज्ञानेंद्रियों को लगातार प्रशिक्षित करते रहने में हमारा मकसद यह है कि हम “आगे को बालक न रहें, जो मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए जाते हों।” 19 Markmið okkar með því að þjálfa skilningarvitin jafnt og þétt er að „halda [ekki] áfram að vera börn, sem hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.“ |
बेईमान व्यापारी, ग्राहकों को ठगने के लिए दो तरह के बाट-पत्थर और गलत वज़न दिखानेवाले तराज़ू रखते थे। Óheiðarlegir kaupmenn notuðu tvenns konar lóð og ónákvæma vog til að blekkja og svíkja viðskiptavini. |
१८ अब उनकी चौथी ज़िम्मेदारी। यहोवा ने ‘मनुष्यों में दान’ इसलिए दिए हैं ताकि वे हमें “मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से [और] उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले” जाने से बचाएँ। 18 Í fjórða lagi gefur Jehóva „gjafir í mönnum“ til að vernda okkur fyrir ‚kenningarvindum, slægum mönnum og vélabrögðum villunnar.‘ |
(इफिसियों 4:14) आज, परमेश्वर की ओर से मिलनेवाली सच्चाई का विरोध करनेवाले, प्रोपगैंडा का इस्तेमाल करके “मनुष्यों की ठग-विद्या” को बढ़ावा देते हैं। (Efesusbréfið 4:14) Þeir sem berjast gegn sannleika Guðs beita áróðri til að koma ‚slægð mannanna‘ á framfæri. |
यह पौलुस के अगले शब्द “मनुष्यों की ठग-विद्या” से साफ़-साफ़ चित्रित होता है। Það sést vel af orðum Páls í framhaldinu: „Tæld af slægum mönnum.“ |
“ताकि हम आगे को बालक न रहें, जो मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए जाते हों।” Vegna þess að „vér eigum ekki að halda áfram að vera börn, sem hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar“. |
टेलीविज़न और अखबार इनकी मिसालों से भरे पड़े हैं—नेता अपने कामों के बारे में झूठ बोलते हैं, अकाउंटटेन्ट और वकील मिलकर कंपनी के मुनाफे के बारे में बढ़-चढ़कर झूठ बोलते हैं, विज्ञापन देनेवाले जनता को ठगने के लिए झूठ का सहारा लेते हैं, मुआवज़े का दावा करनेवाले लोग बीमा कंपनियों से झूठ बोलते हैं। ये तो कुछेक मिसालें हुईं। Fjölmiðlarnir segja frá stjórnmálamönnum sem ljúga til um gerðir sínar, endurskoðendum og lögfræðingum sem ýkja tekjur fyrirtækja, auglýsendum sem blekkja neytendur og tryggingartökum sem svíkja tryggingafélög. |
पौलुस ने इफिसुस के मसीहियों को चेतावनी दी कि अगर वे इन शिक्षाओं पर विश्वास करेंगे तो वे आध्यात्मिक रूप से बालक ही रह जाएँगे, ‘जो मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले गए हों।’ Páll varaði kristna menn í Efesus við því að ef þeir tryðu þessum kenningum, yrðu þeir eins og andleg börn sem „hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.“ |
वे ऐसी नाव की तरह हैं जो बिना पतवार के ‘हर एक बयार से उछाली, और इधर-उधर घुमाई जाती है, वे मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों और उपदेश से बहकाए जाते हैं।’—इफिसियों 4:14. Þeir eru eins og stýrislaus skip sem „hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.“ — Efesusbréfið 4:14. |
पिता आगे कहता है, “हमारी बेटियों ने (मम्मी-पापा का किरदार निभाते वक्त) बाइबल से दलीलें देकर हमें (बच्चों का किरदार निभाते वक्त) समझाया कि इस तरह के नाच-गाने में जाना क्यों अक्लमंदी नहीं होगी। भले बुरे में फर्क करने की उनकी समझदारी देखकर हम ठगे-से रह गए। „Það kom okkur á óvart hve ábyrga afstöðu þær tóku (í hlutverki sínu sem foreldrar) þegar þær útskýrðu fyrir okkur (sem vorum í hlutverki þeirra) af hverju það væri óviturlegt samkvæmt Biblíunni að fara á ballið,“ segir faðirinn. |
यहूदी इतिहास के लेखों से पता चलता है कि मंदिर के व्यापारी बलिदान में चढ़ाए जानेवाले जानवरों को ऊँचे दामों में बेचकर लोगों को ठग रहे थे। Söguheimildir Gyðinga sýna að kaupmenn í musterinu okruðu á viðskiptavinum sínum. |
जो लोग झूठी उपासना से खुद को दूर नहीं करते वे “मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए” जा सकते हैं।—इफिसियों 4:13,14. Þeir sem halda sig ekki frá falskri tilbeiðslu eiga á hættu að „berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, [tældir] af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar“. — Efesusbréfið 4:13, 14. |
18 इसलिए, वह उनके बीच अपने वचन को लाएगा जिसके द्वारा अंतिम दिनों में वह उनका न्याय करेगा, क्योंकि वह उनको दिया जाएगा कि जिससे वे उस सच्चे मसीहा पर विश्वास कर सकें जिसे उन्होंने अस्वीकार कर दिया था; और वह उन्हें इस बात पर भी विश्वास कराएगा कि उन्हें किसी दूसरे मसीहा के आने की प्रतिक्षा नहीं करनी चाहिए, क्योंकि कोई अन्य मसीहा नहीं आएगा, सिवाय झूठे मसीहा के जो लोगों को ठगने के लिए आएगा; क्योंकि भविष्यवक्ताओं के द्वारा केवल एक ही मसीहा के विषय में कहा गया है, और यह मसीहा वह होगा जिसे यहूदियों द्वारा अस्वीकार कर दिया जाएगा । 18 Hann mun þess vegna færa þeim aorð sín, og þau orð munu bdæma þá á efsta degi, því að þau munu gefin þeim í þeim tilgangi að csannfæra þá um hinn sanna Messías, sem þeir afneituðu, til þess að sannfæra þá um, að óþarft sé að vænta komu Messíasar lengur, því að enginn muni koma, nema þá dfalskur Messías, sem blekkja mundi fólkið. Spámennirnir minnast aðeins á einn Messías, og það er sá Messías, sem Gyðingar munu afneita. |
जनता के पास इन व्यापारियों से खरीदने के अलावा और कोई चारा न था, इसलिए कई बार ये व्यापारी ऊँचे-से-ऊँचा दाम लगाकर लोगों को ठगते थे। Fólk var því upp á náð og miskunn kaupmannanna komið sem heimtuðu stundum okurverð. |
(आयत 3-5) यीशु ने दिखाया कि अगर झगड़ा किसी गंभीर पाप की वजह से है, जैसे बदनाम करना या ठगना, तो ऐसे झगड़े निपटाने के लिए ये तीन कदम उठाने चाहिए: पहला, जिनके बीच झगड़ा हुआ है वे आपस में ही मामला सुलझाने की कोशिश करें; दूसरा, अगर पहला कदम नाकाम होता है तो एक या दो गवाहों को साथ लेकर मामला निपटाने की कोशिश करें; तीसरा, अगर दूसरा कदम उठाने पर भी कामयाबी नहीं मिलती, तो प्राचीनों को बताएँ जो मंडली के प्रतिनिधि हैं।—मत्ती 18:15-17. Ef það tækist ekki var næsta skref að taka með eitt eða tvö vitni. Ef það bæri ekki árangur var þriðja skrefið að leggja málið fyrir söfnuðinn með því að biðja safnaðaröldungana að taka á því. — Matteus 18:15-17. |
(आमोस ३:१५) धोखा-युक्त वज़नों से, उन्होंने स्वार्थ से ग़रीबों को ठगा। (Amos 3:15) Þeir hlunnfóru fátæka á eigingjarnan hátt með því að svíkja vog. |
इस अपवित्र आचरण में क्या हम अपने आपको उसके द्वारा ठगे जाने देते हैं? Leyfum við honum að hafa okkur að leiksoppi með þessari vanheilögu breytni? |
उसकी आवाज़ भी प्रभावशाली थी, जिसके प्रयोग से उसने न सिर्फ़ यहोवा के नाम को उतने बड़े पैमाने पर फैलाया जितना पहले कभी नहीं फैलाया गया था बल्कि मसीहीजगत के धार्मिक नेताओं के छल-कपट का भी पर्दाफ़ाश किया और उनके धर्म को “एक फन्दा और एक ठग व्यापार” बताया। Hann hafði einnig kraftmikla rödd sem hann notaði ekki aðeins til að kunngera nafn Jehóva á þann hátt sem það hafði aldrei verið kunngert áður heldur líka til að afhjúpa tvöfeldni trúarleiðtoga kristna heimsins og kalla trúarbrögð þeirra „snöru og svikamillu.“ |
(भजन 103:2, 6, 7) दाऊद शायद मूसा के दिनों के इस्राएलियों के बारे में सोच रहा था, जब मिस्रियों ने उन्हें खूब ठगा था। (Sálmur 103:2, 6, 7) Ef til vill var Davíð að hugsa um kúgunina sem Egyptar beittu Ísraelsmenn á dögum Móse. |
(नीतिवचन २:१-५; यूहन्ना १७:३) ऐसा करने से, हम ‘बालक नहीं रहेंगे, जो मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए जाते हैं।’ (Orðskviðirnir 2: 1-5; Jóhannes 17:3) Með því að gera það verðum við ekki „börn, sem hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.“ |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ठगी í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.