Hvað þýðir toegepast í Hollenska?
Hver er merking orðsins toegepast í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota toegepast í Hollenska.
Orðið toegepast í Hollenska þýðir notaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins toegepast
notaður(applied) |
Sjá fleiri dæmi
Hetzelfde beginsel van gehoorzaamheid aan Jehovah’s geboden dat door dit meisje werd aangehaald, wordt door de Getuigen elders toegepast. Vottar Jehóva lifa eftir þessari sömu meginreglu um að hlýða boðum Guðs, sem unga stúlkan gat um, á öðrum sviðum lífsins. |
De vastgestelde bedragen die in uw project worden toegepast kunnen niet automatisch worden weergegeven omdat uw activiteiten plaatsvinden op meer dan een locatie. Selecteer handmatig de juiste bedragen, volgens de regels van de Programmagids van Youth in Action. Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins. |
Mettertijd werd het Griekse woord voor „huichelaar” dan ook toegepast op iemand die veinsde of vals speelde. Gríska orðið fyrir „hræsnara“ fékk því merkinguna að sýna uppgerð eða að villa á sér heimildir. |
Hoe kan de praktische raad uit Prediker 11:6 worden toegepast op ons evangelisatiewerk? Hvernig má heimfæra ráðin í Prédikaranum 11:6 á boðunarstarfið? |
Ik hield van achteren van je... bij Biologie, Geschiedenis en, ja, bij Toegepaste Natuurkunde. Ég elskađi ūig aftan frá í líffræđi, sögu og já, hagkvæmum vísundum. |
De schoolopziener zal vooral geïnteresseerd zijn in de manier waarop de leerling de huisbewoner helpt te redeneren over de stof en die te begrijpen, en in de wijze waarop de schriftplaatsen worden toegepast. Skólahirðirinn mun einkum hafa áhuga á því hvernig nemandinn hjálpar húsráðandanum að rökhugsa og skilja efnið og hvernig ritningarstaðirnir eru heimfærðir. |
Dat woord kan dus op Jesaja’s vrouw en ook op de Joodse maagd Maria worden toegepast. Það var því hægt að nota sama orðið bæði um eiginkonu Jesaja og gyðingameyna Maríu. |
De Wet werd verkeerd toegepast en in plaats van een bron van geestelijke verlichting te zijn, werd ze wegens die overleveringen een drukkende last (Mattheüs 23:2-4). Lögmálinu var misbeitt og erfikenningarnar gerðu það þjakandi en ekki fræðandi. |
Voorbeeld Druk op deze knop om te zien hoe uw selecties er uitzien als ze toegepast worden Forskoða Smelltu hér til að sjá hvernig valið þitt tekur sig út |
Inzicht zegt: „De term wordt in eerste instantie toegepast op allen die de leringen van Christus niet alleen geloven, maar ook nauwgezet volgen.” Í Insight on the Scriptures segir: „Þetta hugtak er aðallega notað um þá sem bæði trúa á kennslu Jesú og fylgja leiðbeiningum hans náið.“ |
Bram: Dit ene Bijbelvers, dat bijna tweeduizend jaar geleden geschreven werd, bespreekt dus de behoeften van beide partners en geeft nuttig advies dat echt werkt als het wordt toegepast. Bragi: Þannig að þetta eina stutta biblíuvers snertir þarfir beggja hjónanna og gefur gagnleg ráð sem virka, ef farið er eftir þeim, þótt það hafi verið fært í letur fyrir næstum 2.000 árum. |
Een profetie die door de apostel Johannes specifiek op Jezus wordt toegepast, staat in vers 20 van deze Psalm opgetekend (Johannes 19:36). Í 21. versi þessa sálms er spádómur sem Jóhannes postuli heimfærir sérstaklega upp á Jesú. |
Tijdens de inquisitie, die honderden jaren heeft voortgeduurd, werden wrede praktijken zoals marteling en moord goedgekeurd en op fatsoenlijke, onschuldige mensen toegepast. Það þýðir ekki heldur að Guð hafi brugðist. Þess í stað segir Biblían okkur frá æðri mætti, hinum Almáttuga, sem er vissulega til og lætur sér annt um okkur og framtíð okkar. |
Klik om een woord omlaag in de lijst te verplaatsen. Woorden lager in de lijst worden als laatste toegepast Smelltu til að flytja valda orðið neðar í listann. Orð neðar í listanum eru virkjuð seinast |
7 Het kan zijn dat u persoonlijk al een aantal jaren de bijbel hebt gelezen en de raad eruit hebt toegepast. 7 Þú hefur kannski lesið Biblíuna og farið eftir ráðum hennar um árabil. |
Het eerste ESCAIDE-congres werd in 2007 in Stockholm gehouden. Het congres trekt doorgaans een vijfhonderdtal volksgezondheidswerkers van over de hele wereld, die bijeenkomen om ervaringen en informatie uit te wisselen tijdens formele en informele sessies over de toegepaste epidemiologie van infectieziekten. Fyrsta ESCAIDE-ráðstefnan var haldin árið 2007 í Stokkhólmi. Hana sækja yfirleitt rúmlega 500 sérfræðingar á sviði lýðheilsu hvaðanæva úr heiminum sem þar hittast til að deila reynslu og upplýsingum á formlegum og óformlegum fundum um hagnýta faraldsfræði smitsjúkdóma. |
De insluitingsprincipes, -technologieën en -praktijken die worden toegepast om de onopzettelijke blootstelling aan biologische materialen en toxinen of het onbedoeld vrijkomen ervan te voorkomen. Meginreglur einangrunar, tækni og starfsvenjur sem eru útfærðar til að fyrirbyggja óviljandi váhrif lífrænna skaðvalda og eiturefna eða óviljandi losun þeirra. |
wordt toegepast op de teksttaken van de opgegeven taal. U kunt meerdere talen selecteren door op de bladerknop te klikken en dan door middel van Ctrl-muisklik enkele talen aan te klikken. Indien leeg gelaten wordt het filter toegepast op alle teksttaken in elke taal Þessi sía er virkjuð á textaverk gefins tungumáls. Þú getur valið fleiri tungumál með því að smella á flakk hnappinn og Ctrl-smellt á þau tungumál þú vilt hafa með. Ef tómt, á sían við öll textaverk á hvaða tungumáli sem er |
Als Jezus’ leringen over liefde worden toegepast, kunnen veel kwalen van de mensheid worden opgelost. Kærleiksboð Jesú getur læknað meinsemdir mannkynsins ef eftir þeim er farið. |
9 Zowel in de velddienst als op het podium dienen schriftplaatsen op een juiste wijze te worden ingeleid, met passende klemtoon te worden gelezen, en duidelijk en nauwkeurig te worden toegepast. 9 Mikilvægt er að kynna ritningarstaði rétt, lesa þá með hæfilegum áherslum og heimfæra þá skýrt og nákvæmlega, jafnt úti í þjónustunni á akrinum sem á ræðupallinum. |
9. (a) Hoe dienen in de bediening schriftplaatsen te worden ingeleid, gelezen en toegepast? 9. (a) Hvernig ætti að kynna ritningarstaði í þjónustunni, lesa þá og heimfæra? |
Hij voegde eraan toe: „Die passages bieden voorbeelden die in iemands eigen leven kunnen worden toegepast, in daden kunnen worden omgezet en praktijkervaring kunnen worden.” Hann hélt áfram og sagði: „Þessar sögur gefa okkur fyrirmynd sem er hægt að fylgja í daglegu lífi og geta þannig sýnt sig í verki og orðið að hagnýtri reynslu.“ |
Omdat de manier waarop deze technieken worden toegepast per arts kan verschillen, moet een christen van tevoren vragen wat zijn arts van plan is. Þar sem breytilegt er eftir læknum hvernig þessar aðferðir eru útfærðar ætti kristinn maður að kanna hvað læknirinn hefur í huga. |
Maar hoe kan de 80/20 regel worden toegepast op de manier waarop u uw tijd gebruikt? En hvernig getur þú notað 80/20 regluna við að nýta tímann betur? |
Er zijn verschillende dingen die gedaan en met goed succes toegepast kunnen worden om een wankel huwelijk te schragen. Margt er hægt að gera til að styrkja undirstöðu hjónabands sem gengur ekki nægilega vel. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu toegepast í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.