Hvað þýðir tent í Hollenska?

Hver er merking orðsins tent í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tent í Hollenska.

Orðið tent í Hollenska þýðir tjald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tent

tjald

nounneuter

Waarom heb je niet aan je vader gevraagd hoe je een tent opzet?
Af hverju spurđir ūú pabba ūinn ekki hvernig á ađ setja upp tjald?

Sjá fleiri dæmi

10 Hier wordt Jeruzalem toegesproken alsof ze een vrouw en moeder is die in tenten woont, net als Sara.
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði.
11 En het geschiedde dat het leger van Coriantumr zijn tenten opsloeg bij de heuvel Ramah; en het was diezelfde heuvel waar mijn vader, Mormon, de kronieken, die heilig waren, in de hoede van de Heer had averborgen.
11 Og svo bar við, að her Kóríantumrs reisti tjöld sín við Ramahæðina, en það var einmitt hæðin, þar sem faðir minn Mormón afól Drottni hinar helgu heimildir.
Terwijl we aan het praten zijn, brengt onze gastvrouw ons traditionele muntthee. De dochters, die in het kookgedeelte van de tent gebleven zijn, kneden deeg om meelkoeken te maken.
Á meðan við tölum saman færir húsfreyjan okkur hefðbundið myntute og dæturnar, sem hafa haldið sig í ‚eldhúsinu‘, hnoða deig í hveitikökur.
Hij is „een openbare dienaar [lei·tourʹgos] van de heilige plaats en van de ware tent, die door Jehovah en niet door een mens is opgericht” (Hebreeën 8:2; 9:11, 12).
Hann er „helgiþjónn [á grísku leitúrgos, „þjónn í þágu almennings,“ NW] helgidómsins og tjaldbúðarinnar, hinnar sönnu, sem [Jehóva] reisti, en eigi maður.“
De tent is zo’n 12 meter breed, 5 meter diep en 2 meter hoog.
Gestgjafinn býður okkur inn í tjaldið sitt sem er um 12 metrar á lengd, 5 metrar á breidd og 2 metrar á hæð.
We doodden iedere klootzak in die tent.
Viđ drápum alla í húsinu.
13 En het geschiedde dat wij vier dagen lang reisden in ongeveer zuid-zuidoostelijke richting, en wij sloegen onze tenten wederom op; en wij noemden de naam van de plaats Shazer.
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser.
Of de neurologie-tent?
Eđa taugafræđitjaldiđ.
Mensen die zich trouw aan Jehovah’s voorwaarden houden, krijgen een vriendelijke uitnodiging van hem: ze mogen te gast zijn in zijn ‘tent’. Dat betekent dat hij hen uitnodigt om hem te aanbidden en dat ze op elk moment tot hem mogen bidden (Psalm 15:1-5).
Þeir sem eru trúir og ráðvandir og uppfylla kröfur Jehóva fá einkar hlýlegt boð frá honum: Þeir geta fengið að gista í „tjaldi“ hans. Hann býður þeim að tilbiðja sig og eiga ótakmarkaðan aðgang að sér með bæninni. — Sálmur 15:1-5.
Zo werden ze herinnerd aan de tijd dat ze in tenten in de wildernis hadden gewoond.
Þannig voru þeir minntir á þann tíma þegar þeir bjuggu í tjöldum í eyðimörkinni.
4 Niettemin, na een omzwerving van vele dagen in de wildernis, sloegen wij onze tenten op waar onze broeders waren gedood, hetgeen in de nabijheid van het land van onze vaderen was.
4 Eftir margra daga ferð í óbyggðunum reistum við engu að síður tjöld okkar nálægt landi feðra okkar, á þeim stað, þar sem bræður okkar voru ráðnir af dögum.
Of is het de urologie-tent?
Kannski ūvagfæra - fræđitjaldiđ.
De tenten zijn gemerkt.
Tjöldin eru merkt.
Een mooiere is er in deze tent niet te vinden
Ég myndi segja hún væri sú fallegasta á staðnum
6 Welnu, al deze dingen werden gezegd en gedaan terwijl mijn vader in een tent woonde in het dal dat hij Lemuel noemde.
6 Allt þetta gjörðist, á meðan faðir minn dvaldi í tjaldi í dal þeim, sem hann nefndi Lemúel.
Ik heb nog nooit een tent gezien.
Ég hef aldrei séđ tjald.
Eén nacht was het zo donker dat we onze tenten zonder het te weten midden in een kolonie grote zwarte mieren hadden opgezet.
Eitt kvöldið var myrkrið svo mikið að við tjölduðum óvart á miðju maurabúi.
Het moet Lot de perfecte woonplaats voor zijn gezin hebben toegeschenen, want hij koos „het gehele Jordaandistrict voor zich” en sloeg zijn tenten op in de buurt van Sodom.
Þetta hefur örugglega virst tilvalinn staður fyrir fjölskylduna því að „Lot kaus sér allt Jórdansléttlendið“ og setti tjöld sín upp nálægt Sódómu.
Ervan overtuigd dat onze zware klim de moeite waard was, lopen wij op ons gemak naar onze tent terug terwijl de zon ondergaat.
Fjallgangan hefur verið erfið en áreynslunnar virði og við röltum aftur til tjaldsins um leið og sólin gengur til viðar.
Daarom kon de apostel Paulus aan medechristenen schrijven: „Wij hebben een altaar waarvan zij die in de tent [of: tempel] heilige dienst verrichten, geen recht hebben te eten” (Hebreeën 13:10).
(Hebreabréfið 10:10) Þess vegna gat Páll postuli skrifað kristnum bræðrum sínum: „Vér höfum altari, og hafa þeir, er tjaldbúðinni [eða musterinu] þjóna, ekki leyfi til að eta af því.“
Jehovah gebood Abraham zijn stad te verlaten en in het land Palestina in tenten te gaan wonen.
Jehóva sagði Abraham að yfirgefa heimaborg sína og búa í tjöldum í landi því sem heitir Palestína.
Mijn vader is eigenaar van deze tent.
Pabbi minn á ūessa búIlu.
Hoe heette die tent ook weer?
Hvað hét staðurinn þar sem við áttum
Hoe verdedigt Jehovah degenen die zich in „de tenten van Juda” bevinden en behoedt hij hen voor struikelen?
Hvernig verndar Jehóva og styrkir þá sem eru í ,tjöldum Júda‘?
Dan slapen wij wel in de tent.
Við tjöldum og þið gistið í bílnum.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tent í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.