Hvað þýðir tanda baca í Indónesíska?

Hver er merking orðsins tanda baca í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tanda baca í Indónesíska.

Orðið tanda baca í Indónesíska þýðir greinarmerki, Greinarmerki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tanda baca

greinarmerki

noun

Untuk kemudahan membaca, beberapa ejaan, tanda baca, dan huruf besar telah distandarisasi.
Stafsetning og greinarmerki hafa sumstaðar verið færði í nútímahorf til að auðvelda lestur.

Greinarmerki

Tanda baca dan diakritik merupakan unsur penting dalam bahasa tulisan.
Greinarmerki eru mikilvæg í rituðu máli.

Sjá fleiri dæmi

Subjudul diubah; huruf besar dan tanda baca distandarkan.
Undirfyrirsögn breytt; stafsetning og ritmál fært í nútímahorf.
Dari “Be a Quality Person,” Ensign, Februari 1993, 64–67; tanda baca distandarkan.
Tekið úr “Be a Quality Person,” Ensign, feb. 1993, 64–67, greinarmerkjum breytt.
[Berikan brosur kepadanya, dan bahaslah bersama-sama paragraf pertama dari pelajaran 12 dan ayat-ayat yang bertandabaca”.]
[Réttu húsráðanda bæklinginn og ræðið um fyrstu spurningu í tólfta kafla og lesið ritningarstaðinn merktan „Lestu“.]
Untuk kemudahan membaca, beberapa ejaan, tanda baca, dan huruf besar telah distandarisasi.
Stafsetning og greinarmerki hafa sumstaðar verið færði í nútímahorf til að auðvelda lestur.
9 Haruskah kita membaca semua ayat yang dicantumkan atau hanya ayat yang bertandabaca”?
9 Ættum við að lesa alla ritningarstaðina eða bara þá sem merktir eru „Lestu“?
Maka, ketika tanda baca diperkenalkan, penyalin dan penerjemah Alkitab harus memasukkannya menurut pengertian mereka tentang kebenaran Alkitab.
Þegar greinarmerkjasetning var tekin upp urðu þeir sem afrituðu og þýddu Biblíuna að setja greinarmerkin inn eftir sínum skilningi á sannleika Biblíunnar.
Jeda Sesuai Tanda Baca.
Málhlé við greinarmerki.
Sebenarnya, tidak ada tanda baca di dalam manuskrip-manuskrip Yunani yang paling awal dari Alkitab.
Í elstu grískum handritum Biblíunnar voru engin greinarmerki.
Dari The Latter-day Saints Millennial Star, 23 April, 1894, 258–261; tanda baca dan huruf besar distandarkan.
Úr The Latter-day Saints Millennial Star, 23. apríl 1894, 258–61; stafsetning færð í nútímahorf.
Perhatikan semua tanda baca.
Taktu mið af öllum greinarmerkjum.
17 Dalam manuskrip bahasa Yunani yang paling kuno, tanda baca tidak selalu digunakan.
17 Í mörgum málum nú til dags eru notuð greinarmerki svo sem kommur og tvípunktar til að afmarka eða skýra merkingu málsgreinar.
Selain itu, teks asli bahasa Ibraninya tidak memiliki tanda baca, misalnya tanda kutip.
(NW) Einnig ber að hafa í huga að í hebreska frumtextanum eru engin greinarmerki, svo sem tilvitnunarmerki.
Pastikan tidak ada ejaan, tata bahasa, dan tanda baca yang salah.
Vandaðu stafsetningu, málfræði og greinarmerkjasetningu.
Subjudul ditambahkan; huruf besar, tanda baca, dan pengejaan distandarisasi.
Undirfyrirsögnum bætt við; stafsetning og greinarmerki færð í nútímahorf.
Perhatikan juga bagaimana tanda baca mempengaruhi makna kalimat.
Greinarmerki geta einnig haft áhrif á merkingu setningar.
Pokok Nasihat Khotbah: Jeda Sesuai Tanda Baca dan sebelum Beralih Gagasan (be hlm. 97 ¶1–hlm.
Þjálfunarliður: Málhlé við greinarmerki og við efnisskil (be bls. 97 gr. 1–bls. 98 gr.
Pertunjukkan pelajaran dengan membahas satu atau dua paragraf dan ayat-ayat yang bertandabaca”.
Sýndu hvernig námið fer fram með því að ræða um eina eða tvær greinar ásamt ritningarstöðunum merktum „Lestu“.
Bila cocok, bahas paragraf berikutnya beserta ayat yang bertandabaca”.]
Skoðið líka næstu grein og lesið ritningarstaði ef tækifæri gefst.]
Pokok Nasihat Khotbah: Penempatan Jeda Sesuai Tanda Baca dan Sebelum Beralih Gagasan (be-IN hlm. 97 ¶1–hlm.
Þjálfunarliður: Málhlé við greinarmerki og við efnisskil (be bls. 97 gr. 1-bls. 98 gr.
Gayanya, tulisan tangannya, tanda bacanya, dan fitur-fitur lainnya secara keseluruhan mirip dengan surat yang pertama.
Almennur stíll þess, leturgerð og fleira ber svipmót af hinu fyrra.
Berikan perhatian khusus pada tanda baca sewaktu Saudara membaca dengan suara keras.
Gefðu gaum að greinarmerkjum þegar þú lest upphátt.
Ejaan, kapitalisasi, dan tanda baca distandarkan; kutipan ditambahkan.
Stafsetning, upphafsstafir og greinarmerki aðlöguð; tilvísunum bætt við.
Ejaan dan tanda baca dimodernkan.
Stafsetning og greinarmerki færð í nútímahorf.
Selain tuntutan tanda baca, cara penyampaian gagasan di dalam kalimat akan menentukan di mana jeda dapat ditempatkan dengan tepat.
Málhlé og staðsetning þeirra ræðst einnig af því hvernig hugmyndum er komið á framfæri innan málsgreinar.
Dalam surat apa pun, perhatikan baik-baik faktor-faktor seperti ejaan, tata bahasa, tanda baca, dan tentu saja, kerapian.
Óháð viðtakanda ættirðu alltaf að huga að góðri stafsetningu, málfræði og greinarmerkjasetningu, og bréfið þarf auðvitað að vera snyrtilegt á að líta.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tanda baca í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.