Hvað þýðir tafel í Hollenska?
Hver er merking orðsins tafel í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tafel í Hollenska.
Orðið tafel í Hollenska þýðir borð, skrá, Borð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tafel
borðnounneuter Welke zegeningen vallen degenen ten deel die uitsluitend van Jehovah’s tafel eten? Hvaða blessun fellur þeim í skaut sem nærast eingöngu við borð Jehóva? |
skránoun |
Borðnoun (meubilair) Tafel voor de symbolen: Leg een schoon tafellaken op tafel met daarop voldoende borden en wijnglazen voor een doeltreffende uitreiking. Borð fyrir brauð og vín: Leggið hreinan dúk á borðið og nógu marga diska og bikara. |
Sjá fleiri dæmi
Wijn, geïmporteerd uit het buitenland, en allerlei lekkernijen vulden de tafel. Borð voru hlaðin innfluttu víni og alls kyns munaði. |
Zie je deze tafels? Sérđu borđin hérna? |
Zijn vrouw verliet hem en was bezig een scheiding van tafel en bed te verkrijgen. Konan yfirgaf hann og sótti um skilnað að borði og sæng. |
De vicaris stond met de handen op de tafel. The Vicar stóð með höndum á borðið. |
‘Je kunt niet eten aan “de tafel van Jehovah” en aan de tafel van de demonen’ (1 Korinthiërs 10:21). „Ekki getið þið tekið þátt í borðhaldi Drottins og borðhaldi illra anda.“ — 1. Korintubréf 10:21. |
Zet maar op tafel, Cecil. Settu hana á borđiđ. |
Van waar ik zat kon ik Jeeves in de eetkamer te zien, het leggen van de ontbijt- tafel. Frá þar sem ég sat ég gæti séð Jeeves í dining- herbergi, leggja morgunmat- table. |
Verdreven van de koninklijke tafel en uit zijn koninklijk paleis leefde hij in het veld en at gras als een stier. Hann var rekinn frá konungsborði og úr höllinni, hafðist við með dýrum merkurinnar og át gras eins og naut. |
Daar zit hij dus en juist op dat moment...... springt z'n dochtertje van vijf op de tafel Hann situr ūarna og á ūví augnabliki stekkur fimm ára gömul dķttir hans upp á borđiđ |
Tafels voor tafeltennis Borð fyrir borðtennis |
En die lui zitten lekker duur te tafelen Morðingjar hennar eru á Spago ' s að borða kjúklingarétt |
Betreffende dit verbond tussen hem en zijn volgelingen zei Jezus: „Gij zijt degenen die in mijn beproevingen steeds bij mij zijt gebleven; en ik sluit een verbond met u, evenals mijn Vader een verbond met mij heeft gesloten, voor een koninkrijk, opdat gij in mijn koninkrijk aan mijn tafel moogt eten en drinken, en op tronen moogt zitten om de twaalf stammen van Israël te oordelen” (Lukas 22:28-30). Jesús sagði um þennan sáttmála milli sín og fylgjenda sinna: „Þér eruð þeir sem hafið verið stöðugir með mér í freistingum mínum. Og yður fæ ég ríki í hendur, eins og faðir minn hefur fengið mér [„ég geri við ykkur sáttmála um ríki eins og faðir minn hefur gert sáttmála við mig,“ NW], að þér megið eta og drekka við borð mitt í ríki mínu, sitja í hásætum og dæma tólf ættkvíslir Ísraels.“ |
In het midden stonden tafels en banken en daar hielden we twee keer per week onze vergaderingen. Miðsvæðis í honum voru borð og bekkir og þar héldum við samkomur okkar tvisvar í viku. |
Je zit aan de verkeerde tafel. Heyrđu félagi, ūetta er rangt borđ. |
Iedereen heeft een taak bij het afruimen van de tafel en het afwassen, wat betekent dat ze eerst water moeten pompen en dat moeten verwarmen. Allir fá það verkefni að taka af borðinu og þvo upp en fyrst verður að dæla vatninu og hita það. |
Later ontving Mozes twee tafelen waarop de Tien Geboden geschreven stonden. Seinna fékk Móse tvær steintöflur og á þær voru rituð boðorðin tíu. |
Tafel 3 ontving zo net hun derde portie zoetzure saus. Sá á borđi ūrjú drakk fjķrar skálar af andasķsu. |
Dan moet het op tafel gelegd, maar daar gelaten... en zou het weg moeten kunnen gaan zonder wat jij nu zegt... dat er nu vertrouwensproblemen zijn en zo Þá ætti að leggja það fram en skilja það eftir, og vera hægt að ganga í burtu án þess sem þú segir núna, sem segir að núna komi upp vandamál með traust |
Zullen we aan tafel gaan? Eigum viđ ađ fara ađ borđinu? |
Ik ben gekomen om mezelf een beetje, vond ik dat er enkele mannen in de kamer, zittend rond een tafel, drinken en praten, en ik dacht, voordat ik veel opbrengen, zou ik gewoon zien wat ze deden, in het bijzonder zoals ik hoorde ze zeggen iets over de Quakers. Ég kom sjálfum mér smá, fann ég að það voru sumir menn í herbergi, sitjandi umferð borð, drekka og tala, og ég hugsaði áður en ég gerði mikið stefna, myndi ég bara sjá hvað þeir voru að gera, sérstaklega eins og ég heyrði þá segja eitthvað um Quakers. |
Schat. Een tafel achterin wil met jou op de foto. Hey, elskan, ūađ er borđ baka til sem vil taka mynd međ ūér. |
Onder deze bevelen namen de Tien Geboden, die door Gods vinger op stenen tafelen geschreven waren, een opvallende plaats in (Exodus 20:1-17; 31:18). Þar skera sig úr boðorðin tíu, skrifuð á steintöflur með fingri Guðs. (2. |
Ik veeg geen opties van de tafel. Ég útiloka enga möguleika. |
Je gedraagt je als een dronken kleuter aan de tafel? Hagarđu ūér eins og ölvađur krakki viđ borđiđ? |
13 De ervaring heeft aangetoond dat het nuttig kan zijn aan een bureau of een tafel te zitten. 13 Reynslan hefur sannað að gagnlegt getur verið að sitja við borð. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tafel í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.