Hvað þýðir 태어나다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 태어나다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 태어나다 í Kóreska.
Orðið 태어나다 í Kóreska þýðir fæðast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 태어나다
fæðastverb 예수께서는 땅으로 와서 인간 아기로 태어나는 데 동의하셨습니다. Jesús samþykkti að koma til jarðar og fæðast sem mannsbarn. |
Sjá fleiri dæmi
그 결과는 그들 자신은 물론 태어나지 않은 그들의 후손에게도 파멸적이었습니다. Það hafði hrikalegar afleiðingar fyrir þau og ófædda afkomendur þeirra. |
그와 비슷하게, 영으로 태어난 사람들도 죽지 않으면 안 됩니다. Andagetinn maður verður líka að deyja. |
그러므로 태어나지 않은 아이의 생명도 하느님께서 보시기에 매우 가치 있는 것임이 분명합니다. Það er því ljóst að líf ófædds barns er mikils virði í augum Guðs. |
하느님께서 그 약속을 하신 지 만 일년 후, 100세 된 아브라함과 90세 된 사라에게 이삭이라는 아들이 태어났습니다. Þá, þegar Abraham var 100 ára og Sara 90 ára, fæddist þeim sonur sem nefndur var Ísak. |
성서에는 예수가 태어난 달이나 날에 대한 직접적인 언급이 없습니다. Það eru engar beinar upplýsingar í Biblíunni um fæðingarmánuð eða fæðingardag Jesú. |
56 그들은 실로 태어나기 전에 다른 많은 자들과 함께 영의 세계에서 그들의 첫 교훈을 받았고 사람의 영혼의 구원을 위하여 주의 ᄀ포도원에서 일하도록 주께서 정하신 ᄂ때에 나아오도록 ᄃ예비 되었더라. 56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna. |
19세기의 성서 학자 앨버트 반스는 예수께서 태어나셨을 때 목자들이 밤에 집 밖에서 양 떼를 지키고 있었다는 사실을 언급한 다음 이렇게 결론을 내렸습니다. “이 점을 보면 우리의 구원자께서 12월 25일 이전에 탄생하셨음이 분명하다. Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . . |
예수는 ‘유대’인 어머니에게서 태어나서 ‘모세’의 율법 아래 계셨었다는 것을 기억하십시오. Munum að móðir Jesú var Gyðingur og hann fæddist því undir lögmálinu. |
나는 1929년 7월 29일에 태어나 필리핀의 불라칸주에 있는 한 마을에서 자랐습니다. Ég fæddist 29. júlí 1929 og ólst upp í þorpi í Bulacan-héraði á Filippseyjum. |
성서에 등장하는 욥이라는 인물은 대부분의 삶을 건강하고 순탄하게 살았지만 이렇게 말하였습니다. “여인에게서 태어난 사람은 사는 날이 짧고 소란만 가득합니다.”—욥 14:1. Biblían segir frá manninum Job sem hafði á orði að ‚maðurinn lifði stutta stund og mettaðist órósemi‘ en var þó efnaður og hraustur mestan hluta ævinnar. — Jobsbók 14:1. |
조엘이 태어난 첫 해에 소아과 의사는 우리에게 “조엘은 사랑을 듬뿍 받아야 합니다”라고 반복해서 말하곤 했습니다. Fyrstu árin eftir að Joel fæddist sagði barnalæknirinn ítrekað við okkur: „Joel þarfnast mikillar ástúðar.“ |
세대—“같은 시기에 태어난 사람들의 전체, 그에 더하여 어느 지정된 시기 ··· 에 사는 사람들[이] ··· 모두 포함됨.”—「신약 희영 사전」 Kynslóð — „Allir sem fæddir eru um svipað leyti, í víðari skilningi allir sem eru á lífi á gefnum tíma.“ — „A Greek-English Lexicon of the New Testament.“ |
불과 200여 년 전, 메리 존스는 대서양 연안에서 그리 멀지 않은, 웨일스의 외딴 마을 란피안셸에서 태어났다. FYRIR rétt liðlega 200 árum fæddist Mary Jones í Llanfihangel, afskekktu þorpi í Wales, ekki fjarri Atlantshafsströndinni. |
사실, 로마 5:12에서 알려 주는 바와 같이 우리가 불완전하게 태어났기 때문에, 하느님의 말씀은 우리에게 자기 자신까지도 신뢰하지 말라고 주의를 줍니다. Reyndar varar orð Guðs okkur líka við því að treysta sjálfum okkur af því að við erum fædd ófullkomin eins og Rómverjabréfið 5:12 segir. |
그 결과 예수께서는 죄 없는 완전한 사람으로 태어나셨습니다.—마태 1:18; 누가 1:35; 요한 8:46. Jesús fæddist þess vegna syndlaus og fullkominn. – Matteus 1:18; Lúkas 1:35; Jóhannes 8:46. |
12 영적 아들로 태어나는 것은 배양해서 생기게 된 욕망이 아닙니다. 12 Menn eru ekki getnir til að vera andlegir synir af því að þeir hafi þroskað með sér löngun til þess. |
예수께서 태어나시기 여러 세기 전에, 이사야는 메시아가 “요르단 지방에 있는 이방 사람들의 갈릴리”에서 전파할 것이라고 예언했습니다. Öldum áður en Jesús fæddist spáði Jesaja því fyrir að Messías myndi prédika í landinu „handan við Jórdan, Galíleu heiðingjanna“. |
그런 분들 중에는 저처럼 라틴아메리카 국가에서 태어난 분들도 많습니다. Meðal þess voru margir sem fæddir voru í löndum Suður-Ameríku, líkt og ég sjálfur. |
7 예수께서 태어나셨을 때, 천사들은 베들레헴 근처에 있던 목자들에게 나타나 하느님을 찬양하며 이렇게 말하였습니다. 7 Við fæðingu Jesú birtust englar fjárhirðum í grennd við Betlehem. Þeir lofuðu Guð og sögðu: „Dýrð sé Guði í upphæðum, og friður á jörðu með mönnum, sem hann hefur velþóknun á.“ |
야곱이 라헬의 아버지 라반과 함께 사는 동안 열한 명의 아들이 그에게 태어났습니다. Þetta eru þeir 11 synir Jakobs sem fæddust meðan hann bjó hjá Laban, föður Rakelar. |
그렇게 하여 예수께서는 아담으로 인한 죄로 더럽혀지지 않은 채 태어나셨습니다. Jesús fæddist þannig óflekkaður af synd Adams. |
그들은 계속 영적으로 잘 발전하였으며, 아들이 태어나자 자기들의 연구 사회자의 이름을 따서 이름을 지었습니다. Þau héldu áfram að taka góðum framförum í trúnni og nefndu nýfæddan son sinn eftir bróðurnum sem kenndi þeim. |
(ᄀ) 예수의 사도들이 태어나기 전에 사람들이 부활된 어떤 사례가 있습니까? (b) Hverja reisti Jesús upp frá dauðum? |
(미가 5:2) 예수께서 태어나실 당시 이스라엘에는 베들레헴이라는 도시가 두 곳이었다. (Míka 5:1) Þegar Jesús fæddist voru til tveir bæir í Ísrael sem hétu Betlehem. |
(ᄀ) 예수의 경우에, (ᄂ) 그분의 초기 제자들의 경우에, 영으로 태어났다는 무슨 증거가 있었습니까? (b) Hvaða sönnun fengu fyrstu lærisveinar hans fyrir því að þeir væru andagetnir? |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 태어나다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.