Hvað þýðir sumsum tulang í Indónesíska?

Hver er merking orðsins sumsum tulang í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sumsum tulang í Indónesíska.

Orðið sumsum tulang í Indónesíska þýðir beinmergur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sumsum tulang

beinmergur

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Mungkin kalau donornya diambil dari Agensi Sumsum Tulang Belakang Nasional.
Ūađ er mögulegt ađ gjafi komi fram á beinmergsskrá landsins.
Simpan itu sampai kencan berikutnya selama penambahan sumsum tulang belakang.
Haltu áfram og ūá verđur næsta stefnumķt ūitt viđ beinmergsútsog.
Biopsi berikutnya pada sumsum tulang menegaskan kekhawatiran bahwa Adrian telah mengidap leukemia.
Þá var tekið mergsýni sem staðfesti það sem óttast var að hann væri með hvítblæði.
Sel darah merah kita dibuat dalam sumsum tulang.
Rauðkornin eru mynduð í beinmergnum.
Setiap detik, jutaan sel darah merah dibuat dalam sumsum tulang anda!
Á hverri sekúndu myndast milljónir rauðkorna í beinmergnum!
Mengeluarkan sumsum tulang belakang itu, akan berakibat kelumpuhan dan kematian.
Rifiđ mænuna út en ūađ besta sem ūú getur vonast eftir er lömun eđa dauđi.
Lalu EPO akan merangsang sumsum tulang untuk menghasilkan lebih banyak sel darah merah yang akan membawa lebih banyak oksigen.
Rauðkornavakinn örvar beinmerginn til að framleiða rauð blóðkorn sem geta flutt meira súrefni.
Setiap detik, sumsum tulang kita melepaskan dua juta hingga tiga juta sel darah merah baru ke dalam aliran darah kita!
Beinmergurinn sendir svo tvær til þrjár milljónir nýrra rauðkorna út í blóðrásina á hverri sekúndu.
Kanker akan mematikan jika ia menyebar, atau bermetastasis, ke berbagai organ dan jaringan vital seperti otak, lever, sumsum tulang, atau paru-paru.
Þegar krabbameinið breiðist út til mikilvægra líffæra og vefja eins og heila, lifrar, beinmergjar eða lungna er sjúkdómurinn banvænn.
Atom-atom besi itu menempelkan diri ke molekul-molekul yang membawanya ke sumsum tulang agar dapat digunakan dalam pembuatan sel darah merah yang baru.
Þessi fágætu járnatóm hengja sig við prótínsameindir í blóðvökvanum sem flytja þau til beinmergsins þar sem þau eru notuð til að framleiða ný rauðkorn.
Seperti dijelaskan sebuah film dokumenter televisi ”Accident” (Kecelakaan) dari seri The Living Body, ”Biasanya sumsum tulang kita menghasilkan sel-sel darah merah sebanyak kira-kira 20 persen dari kapasitas totalnya.
Í heimildarmyndaflokki í sjónvarpi, sem ber heitið The Living Body, sagði í þætti sem fjallaði um slys: „Til jafnaðar framleiðir beinmergurinn rauðkorn á um það bil 20 prósent afköstum.
Ini mencakup suplemen yang mengandung zat besi berpotensi tinggi dan vitamin serta, bila perlu, dosis erythropoietin (EPO) sintetis, obat yang merangsang sumsum tulang pasien untuk menghasilkan sel-sel darah merah dengan lebih cepat.
Það er meðal annars gert með því að gefa sjúklingi öflug járnlyf og vítamín, ásamt rauðkornavaka þegar það á við, en hann örvar rauðkornamyndun beinmergsins.
Alkitab menusuk jauh ke sanubari kita —secara kiasan ke bagian sumsum, bagian tulang yang paling dalam.
Hann smýgur inn í okkur, í táknrænni merkingu alveg inn í merginn, innst í beinunum.
18 Dan semua orang suci yang ingat untuk menaati dan melakukan firman ini, berjalan dalam kepatuhan pada perintah-perintah, akan menerima akesehatan di pusar mereka dan sumsum bagi tulang mereka;
18 Og allir heilagir, sem hafa hugfast að halda þessi orð og fara eftir þeim og ganga í hlýðni við boðorðin, skulu hljóta aheilsu í nafla sína og merg fyrir bein sín —
Dampaknya pada tubuh cukup banyak: gangguan pernapasan dan kardiovaskular (penyempitan pembuluh darah jantung), kerusakan saraf, dan bahkan penyakit tulang sumsum, liver, dan ginjal.
Áhrif þeirra á líkamann eru margþætt: öndunar- og hjartakvillar, taugasköddun og jafnvel merg-, lifur- og nýrnakvillar.
Firman Allah menembus pikiran dan motivasi orang, secara kiasan menembus langsung sampai ke sumsum di bagian terdalam tulang!
Það þrengir sér gegnum hugsanir og hvatir manna og stingst í táknrænni merkingu rakleiðis inn í merg í miðjum beinunum.
Adakalanya tulang-tulangnya dipatahkan untuk diambil sumsumnya.
Stundum eru beinin brotin til að ná mergnum.
4:12) Dalam arti kiasan, berita yang berasal dari Alkitab lebih tajam daripada pedang mana pun buatan manusia, sebab berita Alkitab bisa secara kiasan menusuk sampai memisahkan tulang dan sumsumnya.
4:12) Í óeiginlegri merkingu er boðskapur Biblíunnar beittari en nokkurt sverð gert af mannahöndum því að það smýgur táknrænt séð inn í innstu fylgsni liðamóta og mergjar.
O'er- cover'd cukup dengan tulang orang mati itu berderak, Dengan sumsum yg berasap dan tengkorak chapless kuning;
O'er- cover'd alveg með rattling dauðra manna beinum, Með reeky Shanks og gult chapless skulls;
2 Lihatlah, Aku adalah Allah; indahkanlah firman-Ku, yang hidup dan penuh kuasa, lebih tajam daripada sebilah pedang bermata dua, untuk pembelahan baik tulang sendi maupun sumsum; oleh karena itu, indahkanlah firman-Ku.
2 Sjá, ég er Guð. Gef gaum að orði mínu, sem er lifandi og kröftugt, beittara en tvíeggjað sverð, er smýgur bæði gegnum merg og bein. Gef þess vegna gaum að orði mínu.
2 Lihatlah, Aku adalah Allah; indahkanlah afirman-Ku, yang hidup dan penuh kuasa, blebih tajam daripada sebilah pedang bermata dua, untuk pembelahan baik tulang sendi maupun sumsum; oleh karena itu indahkanlah firman-Ku.
2 Sjá, ég er Guð. Gef gaum að aorði mínu, sem er lifandi og kröftugt, bbeittara en tvíeggjað sverð, er smýgur bæði gegnum merg og bein. Gef þess vegna gaum að orðum mínum.
2 Lihatlah, Aku adalah Allah; indahkanlah firman-Ku, yang hidup dan penuh kuasa, lebih tajam daripada sebilah pedang bermata dua, untuk pembelahan baik tulang sendi maupun sumsum; oleh karena itu indahkanlah firman-Ku.
2 Sjá, ég er Guð. Gef gaum að orði mínu, sem er lifandi og kröftugt, beittara en tvíeggjað sverð, er smýgur bæði gegnum merg og bein. Gef þess vegna gaum að orði mínu.
2 Lihatlah, Aku adalah Allah; aindahkanlah bfirman-Ku, yang hidup dan cpenuh kuasa, dlebih tajam daripada sebilah pedang bermata dua, untuk pembelahan baik tulang sendi maupun sumsum; oleh karena itu indahkanlah firman-Ku.
2 Sjá, ég er Guð. Gef agaum að borði mínu, sem er lifandi og ckröftugt, dbeittara en tvíeggjað sverð, er smýgur bæði gegnum merg og bein. Gef þess vegna gaum að orði mínu.
Menurut dugaan, ia memecahkan tulang-tulang dengan cara ini semata-mata untuk mendapatkan sumsumnya.
Alltaf hefur verið talið að hann brjóti beinin með þessum hætti til þess eins að ná í beinmerginn.
1 Lihatlah, Aku berfirman kepadamu, hamba-Ku Ezra dan Northrop, bukalah kamu telingamu dan simaklah suara Tuhan Allahmu, yang afirman-Nya hidup dan penuh kuasa, lebih tajam daripada sebilah pedang bermata dua, untuk pembelahan tulang sendi dan sumsum, jiwa dan roh; dan adalah yang mengenali pemikiran dan bmaksud hati.
1 Sjá, ég segi yður, þjónar mínir Ezra og Northrop: Opnið eyru yðar og hlýðið á rödd Drottins Guðs yðar, en aorð hans er lifandi og máttugt, beittara en tvíeggjað sverð, er smýgur í gegnum merg og bein, sál og anda, og greinir hugsanir og báform hjartans.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sumsum tulang í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.