Hvað þýðir социальная сеть í Rússneska?
Hver er merking orðsins социальная сеть í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota социальная сеть í Rússneska.
Orðið социальная сеть í Rússneska þýðir net. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins социальная сеть
net
|
Sjá fleiri dæmi
Поделитесь своими мыслями с членами семьи и друзьями или в социальных сетях. Miðlið hugmyndum ykkar fjölskyldu og vinum eða í félagsmiðlum. |
Поэтому, если ты не пользуешься социальной сетью, то ты — никто» (Катрина, 18 лет). Þannig að ef maður er ekki á samskiptasíðum er maður einskis virði.“ – Katrín, 18 ára. |
Соблазнительные любовные романы, телевизионные мыльные оперы, общение замужних женщин со старыми приятелями в социальных сетях и порнография. Lostafullar ástarögur, sjónvarpssápuóperur, giftar konur í sambandi við gamla kærasta á samfélagsmiðlum og klámið. |
1 Как социальные сети влияют на распространение моей личной информации? 1 Hvernig hefur notkun á samskiptasíðum áhrif á einkamál mín? |
* Разместите отрывок из Книги Мормона на своей странице в социальной сети. * Póstið ritningarvers úr Mormónsbók í samfélagsmiðla. |
Прочитали ли вы все, что в последнее время верный раб писал о социальных сетях? Hefurðu lesið allt efnið sem hinn trúi þjónn hefur gefið út um samskiptasíður undanfarið? |
Подобно вождению автомобиля, владению банковским счетом или кредитной картой, общение в социальных сетях связано с определенным риском. Það getur verið áhættusamt að keyra bíl eða nota kreditkort og eins eru vissar hættur fólgnar í því að nota samskiptasíður. |
Безусловно, мы не хотим быть похожими на тех, кто боготворит знаменитостей, следя в социальных сетях за их жизнью. Við viljum auðvitað ekki líkja eftir fólki á samfélagsmiðlum sem upphefur annað fólk og dýrkar það. |
Почти две трети пользователей самой популярной социальной сети — люди в возрасте 25 лет и старше. Af þeim sem nota vinsælustu samskiptasíðurnar eru tæplega tveir þriðju 25 ára og eldri. |
Что такое социальные сети и почему они завоевали широкую популярность? En hvað eru samskiptasíður og hvers vegna hafa þær orðið svona vinsælar? |
У нас есть телевидение, Интернет и социальные сети. Við höfum sjónvarpið, Alnetið og samfélagsmiðlana. |
«Социальные сети позволяют восстановить отношения со своими прежними знакомыми. „Samskiptasíður gera þér kleift að endurnýja gamla vináttu. |
«Мои учителя тоже пользуются социальной сетью. „Kennararnir nota samskiptasíður á Netinu. |
В любом случае несомненно одно: социальные сети приобрели огромную популярность*. Hverju sem þú svarar er eitt víst: Samskiptasíður á Netinu hafa náð ótrúlegum vinsældum. |
В чем привлекательность социальных сетей? Hvers vegna eru samskiptasíður á Netinu svona vinsælar? |
Среди пользователей социальных сетей больше всего подростков. ..... Unglingar eru fjölmennasti hópur þeirra sem nota samskiptasíður. ..... |
В контексте социальных сетей слово «друг» часто используется для обозначения контактов, а не отношений. Í samhengi félagsmiðla er hugtakið „vinur“ oft notað til að tákna tengiliði fremur en sambönd. |
Так или иначе, нужно учитывать, что любые сведения, размещенные в социальной сети, будут или легко могут быть обнародованы. Fólk ætti eiginlega að líta svo á að allt sem sett er inn á samskiptasíður sé á almannafæri eða geti auðveldlega orðið það. |
Мы делимся такой жизнью, а потом сами поглощаем «почти без остатка... притворную жизнь своих друзей в социальных сетях». Við deilum þessari lífsmynd og tökum síðan á móti „næstum algjörri lífsfölsun vina okkar á félagsmiðlunum.“ |
Дома мы общаемся с родными и друзьями с помощью социальных сетей, электронной почты и другими способами. Heima fyrir eigum við mikil samskipti við fjölskyldu og vini í gegnum samfélagsmiðla, tölvupóst og á annan hátt. |
Учите их замечать опасности и ловушки, которые могут таить в себе, например, Интернет и социальные сети. Kenndu þeim að varast siðferðilegar hættur, eins og þær sem geta leynst á Netinu og á samskiptasíðum. |
Больше информации о социальных сетях можно найти в «Пробудитесь!» Finna má fleiri upplýsingar um samskiptasíður í Vaknið! |
Для этого не нужны новые программы мероприятий, улучшенные методические материалы или продвинутые социальные сети. Til þess þarf ekki nýja verkáætlun, betra kennsluefni eða samfélagsmiðla. |
Социальные сети — это в первую очередь... Samskiptasíður snúast fyrst og fremst um . . . |
Услуги социальных сетей онлайн Samfélagsmiðlaþjónusta á Netinu |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu социальная сеть í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.