Hvað þýðir składnik í Pólska?
Hver er merking orðsins składnik í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota składnik í Pólska.
Orðið składnik í Pólska þýðir íhlutur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins składnik
íhluturnoun |
Sjá fleiri dæmi
Większość tego jedzenia jest trawiona potem w czterokomorowym żołądku i stanowi źródło potrzebnych łosiowi składników odżywczych oraz zapasów tłuszczu. Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best. |
Komisja Prezydencka ds. Epidemii HIV w swym raporcie z czerwca 1988 roku proponuje zapewnienie wszystkim pacjentom tego, o co od lat zabiegają Świadkowie. Czytamy tam: „Świadome wyrażenie zgody na podanie krwi lub jej składników powinno się opierać na objaśnieniu wchodzącego w grę ryzyka (...) oraz poinformowaniu o równorzędnych metodach leczenia, innych niż homologiczna transfuzja krwi”. Í júní 1988 var lagt til í skýrslu ráðgjafarnefndar Bandaríkjaforseta um eyðnifaraldurinn að öllum sjúklingum yrði veitt það sem vottar Jehóva hafa farið fram á um árabil: „Áður en sjúklingur samþykkir blóðgjöf eða blóðhlutagjöf ætti að upplýsa hann um áhættuna sem henni fylgir . . . og um viðeigandi valkosti aðra en framandi blóðgjöf.“ |
Opierając się na swojej wiedzy chemicznej, powiedział: „Jeśli stopisz tę monetę i zmieszasz z właściwymi składnikami, otrzymasz azotan srebra. Síðan notfærði hann sér efnafræði þekkingu sína og sagði: „Ef þú bræðir þennan silfu dal og blandar honum saman við rétt hráefni þá færðu silfurnítrat. |
Przez tę olbrzymią sieć są też transportowane cząsteczki składników odżywczych wchłaniane ze ścianek jelit. Þetta víðáttumikla æðanet flytur einnig næringarefni sem berast inn í blóðrásina gegnum þarmaveggina. |
Prawdą jest, że w oczach Bożych cały szatański system rzeczy zasługuje jedynie na potępienie, ale jeden jego składnik w szczególności. Vegna þess að þótt allt kerfi Satans sé ámælisvert í augum Guðs er einn hluti hans langverstur. |
Ponieważ nadeszła godzina sądu nad Babilonem Wielkim i pozostałymi składnikami widzialnej części szatańskiego systemu rzeczy (Objawienie 14:7; 18:8-10). Vegna þess að stund dóms hans er runnin upp — dóms gegn Babýlon hinni miklu og öllum öðrum geirum hins sýnilega heimskerfis Satans. — Opinberunarbókin 14:7; 18:8- 10. |
W świecie liczącym się składnikiem rozrywek są na przykład: sport, muzyka i taniec. Íþróttir, tónlist og dans gegna til dæmis stóru hlutverki í skemmtanalífi þessa heims. |
Po wznowieniu rozprawy w poniedziałek 19 lipca David Day przedłożył kopie pisemnego oświadczenia, które sporządził i podpisał Adrian — zbyt chory, aby przybyć do sądu. Chłopiec wyraził w nim własne życzenie co do niepodawania mu krwi ani jej składników w trakcie terapii przeciwnowotworowej. Þegar rétturinn kom saman mánudaginn 19. júlí lagði David Day fram skriflega, undirritaða yfirlýsingu Adrians, sem var of veikur til að koma sjálfur fyrir réttinn, þar sem hann lýsti óskum sínum um meðferð við krabbameini sínu án blóðs eða blóðafurða. |
Będąc czołowym składnikiem Babilonu Wielkiego, w istotnej mierze dopomógł Hitlerowi w dojściu do władzy i udzielił mu „moralnego” poparcia. Sem einn af forystuaðilum Babýlonar hinnar miklu átti hann umtalsverðan þátt í að koma Hitler til valda og veita honum „siðferðilegan“ stuðning. |
Ważnym ich składnikiem jest jod. Mikið er af joði í þessum hormónum. |
„Jeśli wskutek zmiany okoliczności nie okaże się niezbędne wydanie dalszego orzeczenia, zabrania się stosowania krwi lub jej składników w leczeniu tego chłopca i zostaje on uznany za dojrzałego nieletniego, którego życzenia w kwestii leczenia bez krwi bądź jej składników należy respektować. (...) Nema því aðeins að breyttar aðstæður útheimti nýjan úrskurð er notkun blóðs eða blóðafurða við meðferð hans bönnuð: og drengurinn er lýstur þroskað ungmenni þannig að virða ber ósk hans um að fá læknismeðferð án blóðs eða blóðafurða. . . . |
Jakie korzyści odnoszą osoby wymienione w Księdze Izajasza 2:2, 3, których Nauczycielem jest Bóg? Co stanowi znamienny składnik pouczeń, jakich im udziela? Hvaða gagn hafa þeir sem nefndir eru í Jesaja 2:2, 3 af því að eiga sér Guð fyrir fræðara, og hvað er áberandi hluti fræðslunnar sem hann veitir þeim? |
I chociaż w niektórych krajach przetacza się właśnie krew pełną, to na ogół zanim zostanie ona przebadana i wykorzystana do transfuzji, wyodrębnia się jej podstawowe składniki. Í sumum löndum er venja að gefa sjúklingum heilblóð en algengara er þó að aðskilja blóðhlutana fjóra áður en þeir eru skimaðir og gefnir sjúklingum. |
TEMATY DOT. ZDROWIA A– Z POKREWNE TEMATY DOT. ZDROWIA Składnik Web Part edytora zawartości HEILBRIGÐISMÁL A-ÖTENGD HEILBRIGÐISMÁLContent Editor Web Part |
Ta biblioteka nie udostępnia infrastruktury do tworzenia składników Aðgerðasafnið % # býður ekki upp á % # aðgerð |
Rozpoczął od badań nad kwasem winowym, składnikiem osadów zbierających się w beczkach z winem. Fyrstu rannsóknir Pasteurs tengdust vínsýru sem er að finna í botnfalli í víntunnum. |
Każdy z nas powinien uczynić rozmowy o Jehowie tak nieodłącznym składnikiem życia, jak oddychanie i jedzenie. Við ættum öll að gera tal um Jehóva að eins ríkum þætti í lífi okkar og að anda og borða. |
Może dodano do niego jeden składnik i zmieniono opakowanie na bardziej atrakcyjne. Það gæti verið aðeins einn nýr efnisþáttur í henni eða umbúðunum hefur verið breytt. |
Jak mógłbym wyjaśnić, na czym polega różnica między czterema podstawowymi składnikami krwi a jej frakcjami? Hvernig myndi ég lýsa muninum á blóðhlutunum fjórum og blóðþáttum? |
* Sprzęt nowszej generacji umożliwia nawet rozdzielanie jej na poszczególne składniki i wykorzystywanie tych, które są akurat potrzebne. * Nýrri gerðir þessara véla geta jafnvel skilið sundur blóðhluta meðan þær eru tengdar sjúklingi og endurnýtt þá jafnóðum eftir þörfum. |
Powinieneś nabyć trochę doświadczenia w dzieleniu się tą wiedzą z innymi i uświadomić sobie, że stanowi to istotny składnik prawdziwego wielbienia Stwórcy (Mateusza 24:14; 28:19, 20). Þú ættir að hafa staðgóða reynslu í því að miðla öðrum af þekkingu þinni og gera þér grein fyrir að það er mikilvægur þáttur sannrar guðsdýrkunar. |
Uczenie się o Królestwie Bożym, okupie, działalności ewangelizacyjnej i takich przymiotach, jak miłość bądź wiara, stanowi stały składnik naszej duchowej diety. Umræða um ríki Guðs, lausnargjaldið, boðun og kennslu og eiginleika eins og kærleika og trú eru fastir liðir á andlega matseðlinum. |
Historia o dodawaniu dżdżownic do parówek mogła się utrzymywać w obiegu na tle ogólnego zaniepokojenia, czy do produktów spożywczych nie wprowadza się potajemnie jakichś składników. Kvitturinn um orma í hamborgurunum var lífsegur kannski vegna áhyggna fólks út af aukaefnum og leyndum hráefnum í matvælum. |
Inne metody leczenia mogą wymagać podania preparatu, w którym frakcja krwi stanowi główny składnik albo występuje tylko w ilościach śladowych. Ýmis lyf innihalda blóðþætti, þar sem blóðþátturinn er annaðhvort í örlitlu magni eða aðalefni lyfsins. |
Gerowital, którego głównym składnikiem jest nowokaina, lek miejscowo znieczulający, zastosowano w leczeniu Chruszczowa (1894-1971), Sukarno (1901-1970), Ho Szi Mina (1890-1969) i innych wybitnych osobistości. Aðalefnið í geróvítal er staðdeyfilyfið nóvókaín sem notað var við meðhöndlun á Kruschev [1894-1971], Sukarno [1901-1970], Ho Chi Min (1890-1969) og öðrum tignarmennum. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu składnik í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.