Hvað þýðir 施捨 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 施捨 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 施捨 í Kínverska.

Orðið 施捨 í Kínverska þýðir ölmusa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 施捨

ölmusa

noun

Sjá fleiri dæmi

我们可以从上帝管教伯那的经历学到什么?
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði?
3页 甘心己:西非
3 Þau buðu sig fúslega fram – í Vestur-Afríku
加尔文向狱中的塞尔维特以酷刑。
Kalvín lét varpa Servetusi í fangelsi og beitti hann miklu harðrétti.
2 基督教时代以前最后和最伟大的见证人是浸者约翰。(
2 Jóhannes skírari var síðasti og mesti votturinn fyrir daga kristninnar.
他们在偏远的村庄勒菲尤尔传道,跟他们一起传道的还有从其他地方前来的弟兄姊妹。
Þau boðuðu fagnaðarerindið í þorpinu Kjøllefjord ásamt fleiri bræðrum og systrum sem höfðu líka komið til þessa afskekkta héraðs til þess að taka þátt í boðunarstarfinu.
要慷慨与,做些使别人快乐的事。( 使徒行传20:35)
Láttu þér annt um velferð annarra og vertu örlátur. — Postulasagan 20:35.
约翰福音13:35)我们谨记这些事,就能得享与的喜乐。
(Jóhannes 13:35) Ef við höfum þetta hugfast getur það hjálpað okkur að njóta gleðinnar af því að gefa.
上帝对他们所的恩惠超越了他赋予一般人类的恩泽和福分。
Verk Guðs í hennar þágu komu til viðbótar þeim kærleika og venjulegum blessunum lífsins sem hann veitir mannkyninu í heild.
以斯帖记7:1-6)再想想,约拿讲述在大鱼腹中三天的经历,或者浸者约翰描述为耶稣浸时的感受。(
(Esterarbók 7:1-6) Og hugsaðu þér að hlusta á Jónas segja frá dögunum þrem í kviði stórfisksins eða heyra hvernig Jóhannesi skírara leið þegar hann skírði Jesú.
以不合理的方式或在感情激动之下所的管教可以使孩子灰心丧气。“
Agi, sem er ósanngjarn eða beitt er í augnabliksreiði, getur brotið niður viljaþrek barns.
他的妻子他而去,并且要与他分居。
Konan yfirgaf hann og sótti um skilnað að borði og sæng.
圣经的记载说:“王吩咐内臣长亚比拿选一些以色列人、王室子孙和贵族来。 这些选出来的孩子要毫无缺陷、模样俊美、洞悉一切智慧、通晓知识、明辨事理,有能力在王宫里侍立任职。”——但以理书1:3,4。
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
暴者旨在引起恐慌,破坏敌方的家庭关系。
Það er gert til að eyðileggja fjölskyldubönd og vekja ótta meðal óvina af öðrum þjóðflokki.
他们也崇拜巴力的女伴,例如亚拉。
Þær tilbáðu einnig gyðjur, svo sem Aséru, er voru lagsmeyjar Baals.
结果从约旦河一带地方,甚至从耶路撒冷,人们纷纷前往约翰那里去。 他在约旦河为他们浸,把他们完全没入水中。
Menn streyma því stórum hópum til Jóhannesar frá allri Jórdanbyggð og jafnvel frá Jerúsalem, og hann skírir þá niðurdýfingarskírn í ánni.
我们像基督那样表现甘愿己的爱,就是为他而活了。
Við getum gert það með því að fylgja fordæmi hans og sýna fórnfúsan kærleika.
這裡 本來 是 民用 設
Međ fullri virđingu fyrir...
洞察圣经》一书在“公义”的条目下评论这两节经文说:“圣经所用的希腊字词显示,以良善著称的人是乐善(乐于造福或造益别人)好(将这样的良善积极表现出来)的。
12 Öldungar verða að ‚dæma réttlátlega‘ í samræmi við staðla Jehóva um rétt og rangt.
我们开始进行个人助的方式是:发现需求,然后加以照料。
Þannig hefst okkar persónuleg þjónusta, með því að uppgötva þarfir og síðan að sinna þeim.
良好的计划可以怎样帮助我们作乐意的与?
Hvernig getur góð skipulagning gert okkur að glöðum gjöfurum?
家暴与性侵犯:联合国报道,全球每3个女性中,就有1个曾受伴侣暴或性侵犯。
HEIMILIS- OG KYNFERÐISOFBELDI: Að sögn Sameinuðu þjóðanna hefur „þriðja hver kona einhvern tímann á ævinni orðið fyrir líkamlegu eða kynferðislegu ofbeldi af hendi maka“.
10 圣经研究者晓得,符合圣经的浸礼不是为婴儿洒水洗,而是按照耶稣在马太福音28:19,20的吩咐,为受过教导的信徒在水里浸。
10 Biblíunemendurnir komust að raun um að biblíuleg skírn felst ekki í því að stökkva vatni á ómálga börn heldur ættu menn, sem hefðu fengið kennslu, að skírast niðurdýfingarskírn í samræmi við fyrirmæli Jesú í Matteusi 28: 19, 20.
要衷心感激他慷慨与,
Af þakklæti þiggðu gjafirnar hans
73蒙神召唤并有来自耶稣基督的权柄为人洗者,应和前来受洗的人走进水中,叫他或她的名字,说:我蒙耶稣基督的委派,奉父、 子和圣灵的名,为你洗。
73 Sá, sem kallaður er af Guði og hefur vald frá Jesú Kristi til að skíra, skal stíga niður í vatnið ásamt honum eða henni, sem til skírnar er kominn, nefna nafn hans eða hennar og segja: Með umboði frá Jesú Kristi, skíri ég þig í nafni föðurins, og sonarins, og hins heilaga anda.
持有天使的助、悔改的福音及洗礼的权钥(教约13)。
Það hefur lykla að englaþjónustu og fagnaðarerindi iðrunar (K&S 13).

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 施捨 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.