Hvað þýðir scuipa í Rúmenska?

Hver er merking orðsins scuipa í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scuipa í Rúmenska.

Orðið scuipa í Rúmenska þýðir skyrpa, hrækja, spýta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins scuipa

skyrpa

verb

Apoi îl scuipă în obraz și îl lovesc cu pumnii.
Síðan skyrpa þeir í andlitið á honum og berja hann með hnefunum.

hrækja

verb

De asemenea, îl scuipă şi îl pălmuiesc peste obraz.
Og þeir hrækja á hann og slá hann í andlitið.

spýta

verb

Dar de ce rechinul alb foloseşte această strategie „muşcă şi apoi scuipă“?
En hvers vegna notar hvítháfurinn þá aðferð að bíta og spýta?

Sjá fleiri dæmi

Hei, du- te sa scuipi, Riggs!
Lättu þig hverfa, Riggs!
Fie ca scuipa, sau am sa-ti bag asta în fund dracului, Robbi!
Annađhvort ælir ūú meiri díteilum út úr ūér, eđa ég sting ūessu upp í fokking rassgatiđ á ūér Robbi!
Ei bine, New York, scuipa doar ea chiar pe spate, nu?
New York spũtti henni bara út úr sér, ha?
Apoi o voi scuipa în gurile copiilor din lume.
Svo spũti ég henni í munna barna heimsins.
Cu numai cîteva zile înainte de a avea loc evenimentul, el a spus: „Iată, ne suim la Ierusalim şi Fiul Omului va fi dat în mîinile preoţilor celor mai de seamă şi cărturarilor. Ei Îl vor condamna la moarte şi-L vor da în mîinile păgînilor, Îl vor batjocori, Îl vor biciui, Îl vor scuipa şi-L vor omorî“. — Marcu 10:33, 34.
Þeir munu dæma hann til dauða og framselja hann heiðingjum. Og þeir munu hæða hann, hrækja á hann, húðstrýkja og lífláta.“ — Markús 10: 33, 34.
Civilii îi scuipă pe soldaţi, soldaţii trag în civili
Borgarar hræktu á hermenn
Când o să-i scuip pe Zei în ochi... atunci o să zâmbesc.
Ūegar ég hræki í augu guđanna ūá skal ég brosa.
O zburătoare ce scuipă foc.
Fleygur eld-spúari.
Duşmanii săi îl arestaseră, îl judecaseră ilegal, îl condamnaseră, îl batjocoriseră, îl scuipaseră, îl biciuiseră cu un bici cu multe curele în care erau, probabil, prinse bucăţi de os şi de metal şi, în cele din urmă, l-au pironit pe un stâlp, unde a rămas ore întregi.
Óvinir hans höfðu handtekið hann, haldið ólögleg réttarhöld yfir honum, sakfellt hann, hætt hann, hrækt á hann, húðstrýkt hann með svipu sem líklega var með bein- og málmgöddum og loks neglt hann á staur og látið hann hanga þar klukkutímum saman.
O să te mestece şi- apoi o să te scuipe
Beinsög hakkar þig Í spað
În regulă, da-i drumul, prinţeso, scuipă tot.
Út međ ūađ, prinsessa.
[ Introduceţi agenţi, cu scuipă, busteni şi coşuri. ]
[ Enter Þjónar með spits, logs og körfum. ]
Întors în clasă, profesorul a anunţat că a făcut un experiment cu două eleve, spunându-le să scuipe drapelul.
Þegar komið var aftur til skólastofunnar greindi kennarinn frá því að hann hefði í tilraunaskyni beðið tvo nemendur að hrækja á fánann.
Atunci nu scuip.
Ūá svindla ég ekki.
Spune- o, nu scuipa nenorocitule
Mæla en ekki æla á mann
Acestia nu sunt oameni ca noi... ci bestii ciudate cu trupuri ce stralucesc ca soarele... si arme care scuipa foc si tunete
Þetta eru ekki menn eins of við... heldur skrítnar verur með skínanadi líkama... og vopn sem úr koma eldur og þrumur
El a descris aceste boli într-un mod foarte clar: „Prima a ţinut două luni; bolnavii aveau febră, care nu scădea, şi scuipau sânge; se murea în trei zile.
Hann lýsir pestunum mjög skýrt: „Hin fyrri stóð yfir í tvo mánuði með stöðugum sótthita og blóðspýting og menn dóu innan þriggja daga.
25:9 — Ce semnificaţie avea gestul de a scoate cuiva încălţămintea [sandala, NW] şi a scuipa în faţă un bărbat care refuza să se căsătorească pentru a-şi îndeplini datoria de cumnat [căsătoria între cumnaţi, NW]?
25:9 — Ef maður neitaði að gegna þeirri skyldu að ganga að eiga ekkju bróður síns átti ekkjan að draga skóinn af fæti hans og hrækja framan í hann.
Asigură-te că iîntr-adevăr, cum ar veni, scuipi " can't see me. "
Ūú ættir ađ spũta á " sjá mig ekki. "
În regulă, ai putea crede că suntem o gaşcă de poliţişti de doi bani al căror singur talent e să scuipe tutunul mestecat.
Ūú lítur kannski á okkur sem einhverja fáráđlinga sem hafa ūann eina eiginleika ađ spũta munntķbaki.
Crezi că dacă nu mai lucrezi, vii târziu şi scuipi către şef o să fii dată afară?
Heldurđu ađ ūú verđir rekin ef ūú kemur seint og hrækir á yfirmanninn?
Parcă aş putea scuipa foc!
Mér finnst ég geta spúiđ eldi!
I-am explicat că, din cauza relaţiilor mele din trecut, ştiam foarte bine prin ce au trecut ea şi familia ei şi că, având în vedere că am fost asociat cu cei răspunzători de aceasta, ea avea dreptul să mă scuipe în faţă cu dezgust.
Ég útskýrði fyrir henni að vegna fyrri tengsla minna vissi ég alveg hvað hún og fjölskylda hennar hefði gengið í gegnum, og að í ljósi sambands míns við hina seku hefði hún rétt á að finna til viðbjóðs og skyrpa framan í mig.
Poti scuipa in sapte culori.
Þú getur hrækt í sjö litum.
Dacă încercaţi s-o obligaţi, s-ar putea ca lama să regurgiteze mâncarea din primul burduf al stomacului ei — care are trei părţi — şi să o scuipe spre voi cu o precizie şi o forţă uimitoare.
Ef reynt er að þvinga dýrið áfram getur það ælt mat úr fremsta magahólfinu af þremur og spýtt honum út af ótrúlega mikilli nákvæmni og krafti.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scuipa í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.