Hvað þýðir schwierig í Þýska?

Hver er merking orðsins schwierig í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota schwierig í Þýska.

Orðið schwierig í Þýska þýðir erfiður, þungur, vandur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins schwierig

erfiður

adjectivemasculine

Der nächste Tag war sehr schwierig für uns. Wir alle konnten den Kummer kaum ertragen.
Næsti dagur reyndist okkur afar erfiður, því við vorum aðframkomin af sorg.

þungur

adjective

vandur

adjective

Sjá fleiri dæmi

„Je deutlicher wir das Universum in all seinen herrlichen Einzelheiten sehen“, folgert ein langjähriger Autor in Scientific American, „desto schwieriger wird es für uns, an Hand einer einfachen Theorie zu erklären, wie es zu dem wurde, was es ist.“
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“
Inmitten der unterschiedlichsten schwierigen Umstände und Umfelder stehen sie sicher, „standhaft und unverrückbar“2 da.
Þau eru „staðföst og óbifanleg“2 í ýmsum erfiðum aðstæðum og umhverfi.
Wenn ein schwieriges Problem entstand, wandten sich die Ältesten an die leitende Körperschaft oder an einen ihrer Vertreter wie zum Beispiel Paulus.
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál.
* Das war das Verständnis der Diener Jehovas in der schwierigen Zeit vor und während des Zweiten Weltkriegs sowie in der Anfangszeit des kalten Krieges mit seinem Gleichgewicht des Schreckens und der ständigen militärischen Alarmbereitschaft.
* Þannig skildu þjónar Jehóva málin á hinu erfiða tímabili fyrir síðari heimsstyrjöldina og meðan á henni stóð, og eins er kalda stríðið hófst með ógnarjafnvægi sínu og vígbúnaði.
Greife wie Jesus kleine, alltägliche Dinge auf, um Großes zu erklären, und einfache Dinge, um Schwieriges verständlich zu machen.
Gerðu eins og Jesús og notaðu hið smáa til að varpa ljósi á hið stóra og hið einfalda til að útskýra hið flókna.
Vor welchen schwierigen Prüfungen stehen heute christliche Jugendliche?
Hvaða erfiðar prófraunir blasa við kristnu æskufólki núna?
Der ganze Prunk und das ganze Zeremoniell ließen einige schwierige Fragen offen.
Mörgum erfiðum spurningum var ekki svarað á þessum mikla og hátíðlega fundi í Assisi.
Für manche ist es allerdings schwierig, in Gott einen Vater zu sehen.
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn.
Für einige, die nicht wissen, wie es weitergehen soll, ist es schwierig, das Gleichgewicht wiederzufinden — sogar noch Jahre nach der Scheidung.
Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni.
Das ist allerdings schwierig.
Það getur reynst okkur erfitt.
Äußerst schwierig, an ihn heranzukommen.
Mjög erfitt að komast nálægt honum.
Paul ist schwierig, aber wir haben Jahre gebraucht, um jemanden wie ihn zu finden.
Ég vidurkenni ad erfitt sé ad lynda vid Paul, en Bad tķk mörg ár ad finna mann med hans haefileika.
Warum ist es besonders für Jugendliche schwierig, gegen unreine Einflüsse anzukämpfen, doch was haben Tausende junger Menschen in Jehovas Organisation bewiesen?
Hvers vegna er baráttan gegn óhreinum áhrifum sérstaklega erfið á æskuárunum en hvað hafa þúsundir ungmenna í skipulagi Jehóva sýnt?
" Kein Zweifel, Sie sind ein bisschen schwierig, in diesem Licht zu sehen, aber ich bekam einen Haftbefehl und es ist alle richtig.
" Eflaust þú ert dálítið erfitt að sjá í þessu ljósi, en ég fékk tilefni og það er allt rétt.
13 Wenn wir die Denkweise Jesu verstehen, werden uns auch manche schwierige Passagen in der Bibel verständlicher.
13 Það er hjálplegt fyrir okkur að fá innsýn í huga Jesú vegna þess að það auðveldar okkur að skilja torskildar ritningargreinar.
Hören Sie, es ist für mich recht schwierig, auf lhren Pieper zu reagieren, da ich momentan außer Landes bin.
Ūađ hefur veriđ erfitt fyrir mig ađ svara textabođum, ūar sem ég er utanlands.
Warum ist es heute so schwierig, Kinder richtig zu erziehen?
Hvers vegna er svona erfitt að ala upp börn núna?
Wie überwanden unsere Brüder in einigen Ländern schwierige Probleme, damit sie die Gedächtnismahlfeier durchführen konnten?
Hvernig sigruðust bræður okkar á alvarlegum vandamálum við að sækja minningarhátíðina í sumum löndum?
Jetzt kommt das Schwierige
Nú kemur það erfiðasta
Man geht leichtfertig eine Ehe ein, weil man sich momentan etwas davon erhofft, aber wenn es dann schwierig zu werden scheint, steigt man einfach wieder aus.
Þeir giftast fúslega af því að þeir halda að það þjóni þörfum þeirra en ætlast líka til þess að það megi slíta hjónabandinu ef erfiðleikar koma upp.
An diesen Beispielen sehen wir, dass Schwieriges die Konstante darstellt.
Af þessum dæmum má ráða að erfiði er viðvaranlegt!
Die ersten 41 Psalmen haben wiederholt gezeigt, daß Jehova uns nicht verlassen wird, ganz gleich, wie schwierig unsere Umstände sein mögen.
Í fyrsta 41 sálminum er sýnt aftur og aftur fram á að óháð því hve erfiðar aðstæður okkar eru yfirgefur Jehóva okkur ekki.
Das wird schwierig für meinen jungen Mann.
Erfitt fyrir unga manninn.
Und wenn wir vor schwierigen Problemen stehen oder wichtige Entscheidungen treffen müssen, können wir Jehova, der Salomo außergewöhnliche Weisheit gab, bitten, uns zu helfen, weise zu handeln.
Og þegar við stöndum frammi fyrir erfiðu vandamáli eða þurfum að taka mikilvægar ákvarðanir getum við beðið Jehóva, sem gaf Salómon óvenjumikla visku, að hjálpa okkur að breyta viturlega.
Diese # Ebenen stellen eine gute Einführung in das Spiel dar und für Experten eine gute Gelegenheit, sich in die Bestenliste einzutragen. Sie wurden nach den herkömmlichen Regeln von Peter Wadham erstellt. Die letzten Ebenen sind sehr schwierig, aber es gibt noch anspruchsvollere: Die Rache des Peter W
Þessi # borð eru fínn inngangsleikur ásamt því að vera gott tækifæri fyrir snillinga til að byggja upp stigatöflur. Þau eru búin til af Peter Wadham og nota hefðbundnar leikreglur. Síðustu borðin eru mjög erfið en ef þú ert að leita að jafnvel enn erfiðari áskorunum, reyndu þá við ' Hefnd Péturs W '

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu schwierig í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.