Hvað þýðir samförstånd í Sænska?
Hver er merking orðsins samförstånd í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota samförstånd í Sænska.
Orðið samförstånd í Sænska þýðir samkomulag, samningur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins samförstånd
samkomulagnoun |
samningurnoun |
Sjá fleiri dæmi
I våra dagar verkar omkring 3.000 språk som en barriär mot samförstånd, och hundratals falska religioner förvirrar mänskligheten. Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. |
Unga giraffer överlämnades till härskare och kungar som gåvor som en symbol för fred och samförstånd nationer emellan. Ungir gíraffar voru færðir höfðingjum og konungum að gjöf til tákns um frið og góðvild þjóða í milli. |
Och tack vare detta, har vi lärt oss att leva tillsammans i relativ fred och samförstånd, eller hur? Og höfum viđ ūessvegna, ekki lært ađ lifa saman í ūokkalegum friđ og sameiningu? Ha? |
Olikheterna i deras framställningar bekräftar egentligen bara deras trovärdighet och sannfärdighet, eftersom ingen kan anklaga dem för något bedrägeri eller hemligt samförstånd. Mismunur frásagnanna er þó einungis staðfesting á trúverðugleika þeirra, því að ekki er unnt að saka biblíuritarana um að hafa komið sér saman um hvað þeir skyldu skrifa eða um að falsa frásögur sínar. |
Jag tillhandahöll rimligt skydd för djuret enligt outtalat samförstånd. Ég hafđi útvegađ skepnunni fullhæfan vaktmann eins og samiđ var um. |
En talare försäkrade: ”Det kommer att bli en ny värld, där konkurrensmentaliteten har lämnat plats för en anda av samförstånd och kamratskap. Einn ræðumaður staðhæfði: „Það verður nýr heimur þar sem samkeppnisandi víkur fyrir bræðralagi og sameiningu. |
Finns det någon anledning att tro att buddhister, hinduer, judar, kristna och muslimer någonsin kommer att kunna leva i samförstånd? Er einhver ástæða til að ætla að búddatrúarmenn, gyðingar, hindúar, kristnir menn og múslímar eigi einhvern tíma eftir að búa saman í sátt og samlyndi? |
□ Vilken profetia som talar om endräkt uppfylls nu, trots avsaknaden av samförstånd mellan raserna i världen? □ Hvaða spádómur um einingu er nú að uppfyllast, þrátt fyrir útbreitt kynþáttamisrétti í þessum heimi? |
Och många religiösa är värda beröm för sitt engagemang för fred och samförstånd i världen. Virða ber starf og viðleitni allra þeirra sem helga sig friði og einingu í veröldinni. |
Varför kan du inte besluta saker i samförstånd med andra? Hvađ er svona erfitt viđ ađ leyfa öđrum ađ eiga ađild ađ ákvörđunum ūínum? |
Kunskap om Gud – grunden till samförstånd mellan etniska grupper Þekking á Guði er lykillinn |
Men denna anda av samförstånd mellan religion och politik kan inte dölja det faktum att religionen har varit till hinder och besvär för Förenta nationerna. En þessi háttvíslegu samskipti trúar og stjórnmála fá ekki dulið þá staðreynd að trúarbrögðin hafa verið Sameinuðu þjóðunum til trafala og óþurftar. |
Och tack vare detta, har vi lärt oss att leva tillsammans i relativ fred och samförstånd, eller hur? Og höfum við þessvegna, ekki lært að lifa saman í þokkalegum frið og sameiningu? |
Ty Kristus anför inte skäl för enighet i substans, utan för det samförstånd som råder mellan honom och Fadern.” Því að Kristur talar hér ekki um einingu verunnar heldur samstilling sína við föðurinn.“ |
20 Men trots denna avsaknad av samförstånd mellan raserna i olika delar av världen förutsade den opartiske Guden, Jehova, att människor med ärligt hjärta av alla raser och nationer skulle föras in i en anmärkningsvärd internationell endräkt. 20 En þótt friði milli kynþáttanna sé ekki fyrir að fara víða í heiminum sagði hinn óhlutdrægi Guð, Jehóva, fyrir að hann myndi leiða saman hjartahreina menn af öllum kynþáttum og þjóðernum og skapa með þeim eftirtektarverða einingu. |
När elever exempelvis arbetar i grupper är gränsen mellan vad som är befogat samarbete och oärligt samförstånd inte alltid helt klar. Ef nokkrir nemendur eiga til dæmis að vinna að skólaverkefni saman geta skilin milli sanngjarnrar verkaskiptingar og óheiðarlegs samráðs verið nokkuð óljós. |
I 210 länder åtnjuter nu mer än 3.300.000 Jehovas vittnen av alla nationer och raser endräkt och samförstånd mellan raserna. Í meira en 200 löndum njóta nú yfir 3.300.000 vottar Jehóva af öllum kynþáttum og þjóðernum einingar og samheldni þótt af öllum kynþáttum séu. |
Hur främjar kunskap om Gud och kärlek till honom samförstånd mellan etniska grupper? Hvernig getur þekkingin á Guði og kærleikur til hans gert það að verkum að menn geti búið saman í sátt og samlyndi? |
Har den lett till samförstånd mellan hinduer och muslimer i Indien? Hafa þau skapað sátt og samlyndi milli hindúa og múslíma á Indlandi? |
Men i slutändan, precis som i Nya Testamentets kyrka, är målet inte bara att nå samförstånd bland rådsmedlemmar utan att få uppenbarelse från Gud. En að lokum, alveg eins og í kirkju Nýja testamentisins, er markmiðið ekki einfaldlega sameiginleg niðurstaða ráðsmeðlima heldur opinberun frá Guði. |
Ett samförstånd mellan två vänner Sem tákn um gagnkvæman skilning tveggja vina |
Fastän dessa hustrur har haft lika stark modersinstinkt som andra kvinnor, har de i samförstånd med sina män beslutat att avstå från att skaffa sig barn för att kunna ägna sig åt att tjäna Jehova på heltid. Þótt móðurtilfinning þessara eiginkvenna hafi verið jafnsterk og annarra hafa þær, ásamt mönnum sínum, ákveðið að eignast ekki börn til að geta helgað sig þjónustunni við Jehóva í fullu starfi. |
Ändå är frid och samförstånd centrala begrepp i de flesta religioner. Friður og samlyndi er þó ein af undirstöðukenningum flestra trúarbragða. |
Samtalet kanske inte leder till fullständigt samförstånd, men är det alltid så nödvändigt? En er nauðsynlegt að allt falli í ljúfa löð á slíkum fundi? |
Storbritannien ingick också en allians, den så kallade entente cordiale (vänskapligt samförstånd), med Frankrike och en liknande överenskommelse med Ryssland, vilket skapade trippelententen. Þeir gerðu vináttubandalag við Frakka og svipað bandalag við Rússa, hið svonefnda Samúðarsamband. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu samförstånd í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.