Hvað þýðir ruiken í Hollenska?
Hver er merking orðsins ruiken í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ruiken í Hollenska.
Orðið ruiken í Hollenska þýðir lykta, lykt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ruiken
lyktaverb Asmeisje, waarom ga je niet bij de varkens slapen als je zo graag ruikt als zij? Sofđu í svínastíunni, fyrst ūú vilt lykta eins og ūau. |
lyktnoun Hij houdt van stil zitten, en aan bloemen te ruiken. Hann vildi bara sitja hljķđur og finna lykt af blķmunum. |
Sjá fleiri dæmi
Hij houdt van stil zitten, en aan bloemen te ruiken. Hann vildi bara sitja hljķđur og finna lykt af blķmunum. |
Ik ruik het bloed nog Enn er hér þefur af blóði |
Ruik jij het niet? Finnurğu hann? |
Wij kunnen ruiken en proeven. Við getum skynjað ilm og bragð. |
Ten aanzien van uw praktijk, als een gentleman loopt in mijn kamers ruiken van iodoform, met een zwarte markering van nitraat van zilver op zijn rechter wijsvinger, en een bult aan de rechterkant kant van zijn hoge hoed om aan te geven waar hij afgescheiden zijn stethoscoop, moet ik saai, inderdaad, als ik niet spreek hem als een actief lid van de medische professie. " Eins og til að æfa þinn, ef heiðursmaður gengur inn herbergi mitt lykta of iodoform, með svartur merki nítrat af silfri á hægri vísifingri hans og bunga á hægri hlið hans toppur- hatt til að sýna þar sem hann hefur skilst hlustunarpípa hans, skal ég vera sljór, reyndar ef ég dæma hann ekki að vera virkur þátttakandi í læknastéttarinnar. " |
Hij wil jou en je goedkope aftershave niet ruiken Vill ekki finna lyktina af ūér og ķdũra rakspíranum ūínum |
De wind komt uit jouw hoek, maar ik ruik niks. Ég er vindmegin við þig og finn enga lykt. |
Ik ruik rook. Ég finn lykt af reyk. |
Ruik alsjeblieft niet aan mijn haar. Gætirđu hætt ađ hnusa af hárinu mínu? |
Ik rijd bovenwinds, maar ik ruik het aan jou Ég finn hins vegar lykt af þér á móti vindi |
Ruik je de viooltjes? Finnurđu fjķluilminn? |
Wat ruik ik? Hvađa lykt er ūetta? |
wanneer ik seringen zie of ruik, í hvert sinn, sem finn ég fagra rós |
Met m' n ogen dicht ruik ik bijna het eikenbos Loki ég augunum, finn ég næstum ilm af lifandi eik |
Ruik zelf maar Ef þú trúir mér ekki, finndu þá lyktina |
Ik ruik je gore ziel. Ég finn fnykinn af skítugri sál þinni. |
Ik ruik iets. Ég finn ķlykt. |
Ik wil u niet verontrusten maar ik ruik alsof u iets heeft laten vallen. Ég vil ekki ađ ūér verđi bylt viđ en ég finn ūađ á lyktinni ađ ūú hafir misst eitthvađ. |
Zo snel ze het bloed ruiken van het paard dat jij doodde... Ūegar ūeir finna blķđlyktina af einum af hestunum ūínum sem ūú hefur drepiđ... |
Als ik u ooit zie, hoor of ruik in de buurt van m'n gorilla's... schrijft u met uw andere hand en heb ik een nieuwe asbak. Ef ég veit af ūér nálægt gķrillunum mínum skrifarđu međ hinni hendinni og ég hef eignast öskubakka. |
Ik ruik het bloed aan hem. Ég finn blķđlyktina á honum. |
Die ruiken zo vies dat niemand bij hem in de buurt wil zijn. Það er svo vond lykt af þeim að enginn vill vera nálægt honum. |
Je zult de ster niet zien, aanraken, ruiken of horen. Ūú getur hvorki séđ, snert, ūefađ af né heyrt í stjörnunni. |
Ruik de geur van versgebakken brood. Finndu ilminn af brauði sem er að bakast í ofni. |
Dat degenen die de waarheid bekendmaken, niet halfslachtig, slonzig of slordig hoeven te zijn of vies hoeven te ruiken?” Að þeir sem kunngera sannleikann þurfa ekki að vera áhugalausir, illa lyktandi, ósnyrtilegir, druslulegir?“ |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ruiken í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.