Hvað þýðir roade í Rúmenska?
Hver er merking orðsins roade í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota roade í Rúmenska.
Orðið roade í Rúmenska þýðir naga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins roade
nagaverb (a rupe cu dinții, pentru a mânca) Saliveazã, dorm, se învârt în jurul cozii, rod pantofi. Slefa, sofa, elta skottiđ á sér, naga skķ. |
Sjá fleiri dæmi
19 În al patrulea rând, putem căuta ajutorul spiritului sfânt deoarece iubirea face parte dintre roadele spiritului (Galateni 5:22, 23). 19 Í fjórða lagi getum við leitað hjálpar heilags anda af því að kærleikurinn er einn af ávöxtum hans. |
Din 1919, membrii rămăşiţei au adus roade îmbelşugate pentru Regat, mai întâi alţi creştini unşi, iar, din 1935, o „mare mulţime“ de însoţitori, al căror număr este în continuă creştere. — Revelaţia 7:9; Isaia 60:4, 8–11. (Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. |
„Pământul îşi va da roadele; Dumnezeu, Dumnezeul nostru ne va binecuvânta.“ „Jörðin hefur gefið ávöxt sinn, Guð, vor Guð, blessi oss.“ |
În Epistola către Evrei, Pavel vorbește despre rodul pe care îl primim dacă îndurăm bine: „Este adevărat că orice pedeapsă, deocamdată pare o pricină de întristare, și nu de bucurie; dar mai pe urmă aduce celor ce au trecut prin școala ei roada dătătoare de pace a neprihănirii” (Evrei 12:11). Í Hebreabréfinu segir Páll frá ávinningi þess að standast vel: „Í bili virðist allur agi að vísu ekki vera gleðiefni, heldur hryggðar, en eftir á gefur hann þeim, er við hann hafa tamist, ávöxt friðar og réttlætis“ (Hebr 12:11). |
Când sunteţi la cumpărături şi când amândoi vă întoarceţi să priviţi după o tipă care arată bine, chestia asta o să te roadă pe dinăuntru. Ūegar ūiđ gangiđ um í kringlunni og ūiđ lítiđ bæđi á mjög fallega stelpu, ūađ mun éta ūig ađ innan. |
Când „secerişul pământului“, adică secerişul celor care urmează să fie salvaţi, se va încheia, îngerul va putea arunca „în marele teasc al mâniei lui Dumnezeu“ roadele „viţei-de-vie a pământului“. Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“. |
Isus Cristos, un personaj religios foarte respectat, a arătat că religia falsă produce roade rele, fapte rele, întocmai cum un „pom putred produce rod lipsit de valoare“ (Matei 7:15–17). Jesús Kristur, höfundur kristinnar trúar, gaf í skyn að falstrúarbrögð væru kveikja alls konar vondra verka, rétt eins og slæmt tré bæri vonda ávexti. |
Aceste roade spirituale nu sunt rezultatul unei prosperități vremelnice, al unui succes sau al unui noroc vremelnic. Þessir andlegu ávextir eru ekki árangur stundlegrar hagsældar, velgengni eða láns. |
Apoi, în anul următor, oamenii vor semăna ca de obicei şi se vor bucura de roadele muncii lor. Þriðja árið mega menn svo sá með eðlilegum hætti og njóta ávaxtar erfiðis síns. |
Mai ştii când ascultam albumul lui tata cu " Abbey Road "? Manstu ūegarviđ hlustuđum á gömlu, rispuđu plötuna hans pabba, Abbey Road? |
17 Isus a spus că religia falsă poate fi identificată după ceea ce produce, adică după roade. 9. Hvað má segja um kenningar Biblíunnar og kenningar kirkna kristna heimsins? |
„Pământul îşi va da roadele; Dumnezeu, Dumnezeul nostru ne va binecuvânta.” (Psalmul 67:6) „Jörðin hefir gefið ávöxt sinn, Guð, vor Guð, blessar oss.“ – Sálmur 67:7, Biblían 1981. |
7 Întrucât sămânţa semănată este „cuvântul împărăţiei“, producerea roadelor se referă la răspândirea cuvântului prin faptul de a le vorbi altora despre el (Matei 13:19). 7 Þar eð sæðið, sem sáð er, táknar „orðið um ríkið“ hlýtur ávöxturinn að tákna útbreiðslu orðsins, að segja öðrum frá því. |
Tot aşa, orice pom bun dă roade bune, dar orice pom rău dă roade rele; pomul bun nu poate da roade rele, nici pomul rău nu poate da roade bune. . . . Þannig ber sérhvert gott tré góða ávöxtu en slæmt tré vonda. Gott tré getur ekki borið vonda ávöxtu, ekki heldur slæmt tré góða ávöxtu . . . |
Roadele întregii ştiinţe pe nedrept numită astfel se văd în degradarea morală, în manifestarea pe scară largă a lipsei de respect faţă de autoritate, în necinstea şi egoismul care caracterizează sistemul de lucruri al lui Satan. Ávexti allrar þessarar rangnefndu þekkingar má sjá í siðferðishnignuninni, hinu útbreidda virðingarleysi fyrir yfirvaldi, óheiðarleikanum og sjálfselskunni sem einkennir heimskerfi Satans. |
Creştinii pot manifesta iubire deoarece aceasta este unul dintre roadele spiritului sfânt al lui Iehova, roade dăruite de Dumnezeu (Galateni 5:22, 23). Kristnir menn geta sýnt kærleika vegna þess að hann er einn af ávöxtum heilags anda Jehóva. |
În pofida persecuţiei la nivel mondial, lucrarea lor a produs roade pe tot pământul. Þrátt fyrir ofsóknir um heim allan hefur starf þeirra alls staðar borið ávöxt. |
În cartea On the Road to Civilization (Pe calea civilizaţiei) se afirmă: „Unitatea Imperiului [Roman] a făcut ca terenul [pentru predicarea creştină] să fie favorabil. Bókin On the Road to Civilization segir: „Eining [Rómaveldis] skapaði hagstæð skilyrði [fyrir prédikun kristinna manna]. |
" Nu cuţite minte ", a spus vizitatorul său, şi un cotlet de spânzurat în mijlocul- aer, cu un sunet de roadere. " Aldrei hugur hnífa, " sagði gesturinn hans, og cutlet hengdur í miðju lofti, með hljóð naga. |
Care deţine un microscop la furnică primul- menţionat roşu, am văzut că, deşi el a fost asiduu roadere de la picior prim- plan în apropierea duşmanului său, având în taiate rămase lui sondare, propriul său piept a fost toate rupte, expunând ceea ce semnele vitale el acolo pentru a fălcile de războinic negru, a cărui pieptar a fost aparent prea gros pentru el sa strapunga, şi carbunculul întunecate ale ochii bolnavul strălucea cu o ferocitate, cum ar fi războiul numai ca ar putea excita. Holding smásjá við fyrrnefnda rauða maur, sá ég að þó hann væri assiduously naga á næstu yfirborðið fótinn af óvinur hans hafði slitið eftir hans feeler var eigin brjósti hans öllum hvirfilbylur í burtu, útlistun hvað vitals hann hafði þar til kjálka af svörtu kappi, sem brynju var greinilega of þykk fyrir hann að gata, og dökk carbuncles á augu þjást skein við ferocity ss stríði aðeins hægt espa. |
Aceasta pretinde ca ei să cultive „roada Duhului“, descrisă la Galateni 5:22, 23, şi să se achite cu fidelitate de rolul lor de administratori. — 1 Corinteni 4:2; 9:16. (Efesusbréfið 4:24; Opinberunarbókin 14: 1, 3) Það útheimtir að þeir rækti ‚ávöxt andans‘ sem lýst er í Galatabréfinu 5: 22, 23 og sinni ráðsmennsku sinni af trúfesti. — 1. Korintubréf 4:2; 9:16. |
Nu uita că stăpînirea de sine este unul dintre roadele spiritului lui Dumnezeu. — Efeseni 5:18; Galateni 5:19–23. Hafðu hugfast að sjálfstjórn er einn ávaxta anda Guðs. — Efesusbréfið 5:18; Galatabréfið 5:19-23. |
Pentru a culege roade în urma citirii Bibliei, trebuie să citim cu obiectivul de a aplica în viaţă cunoştinţa dobândită şi de a folosi această cunoştinţă în lucrarea de predicare şi de predare (Matei 24:14; 28:19, 20). (2. Tímóteusarbréf 3:7) Til að lesa Biblíuna sér til gagns þarf maður að ætla sér að nota þekkinguna í eigin lífi, boðun og kennslu. |
Biblia arată că aceştia sînt ‘sigilaţi din fiii lui Israel’ şi „cumpăraţi dintre oameni ca primele roade pentru Dumnezeu şi pentru Miel“. (Filippíbréfið 3:20; Jóhannes 14: 2, 3; Opinberunarbókin 5: 9, 10) Biblían bendir á að þeir séu af ‚Ísraelssonum sem merktir voru innsigli‘ og „leystir út úr hóp mannanna, frumgróði handa Guði og handa lambinu.“ |
Ei vor manifesta aceste roade în relaţiile lor cu colaboratorii în credinţă şi cu alţii. (Galatabréfið 5:22, 23) Þessi ávöxtur á að birtast í samskiptum þeirra við trúsystkini og aðra. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu roade í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.