Hvað þýðir retragere í Rúmenska?
Hver er merking orðsins retragere í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota retragere í Rúmenska.
Orðið retragere í Rúmenska þýðir hörfa, draga inn, afturköllun, undanhald, inndráttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins retragere
hörfa(retreat) |
draga inn
|
afturköllun(withdrawal) |
undanhald(retreat) |
inndráttur
|
Sjá fleiri dæmi
Retrageţi-vă cuvintele, dle. Dragđu ūetta til baka, herra. |
Mă retrag. Ég sest í helgan stein. |
Retragerea! Hörfum! |
Atunci imi retrag cuvintele cand am spus ca va fi greu. Ég tek aftur ūađ sem ég sagđi ađ ūetta væri erfitt. |
Retrageţi detonatorul. Aftengiđ sprengjur. |
Niciodată frica nu va face ca această revistă să se retragă de la apărarea adevărului. — Isaia 43:9, 10. Þetta tímarit mun aldrei skjóta sér óttaslegið undan því að halda sannleikanum á lofti! — Jesaja 43:9, 10. |
Spune-le să se retragă, mincinos nenorocit. Afturkallađu ūær, lygalaupur. |
Ci ar putea fi chiar opusul: o retragere anormală a apei ce dezgoleşte plajele, golfurile şi porturile şi lasă în urma sa peştii zvârcolindu-se pe nisip sau în mâl. Oft er fyrsta merkið óvenjulega mikið útfall, svo mikið að vogar, víkur og hafnir tæmast og fiskur liggur spriklandi í sandinum eða leðjunni. |
Cui nu- i pIace pIanuI se poate retrage Ef einhverjum líkar ekki ráðagerðin getur sá sami hætt við |
5 Prinzând sensul cuvintelor rostite de fiul ei, Maria se retrage imediat şi le spune servitorilor: „Orice vă va spune, faceţi“. 5 María skilur hvað sonur hennar er að fara, dregur sig tafarlaust í hlé og segir þjónunum: „Gjörið það, sem hann kann að segja yður.“ |
ROMEO Would'st tu să o retragă? pentru ce scop, iubirea? Romeo Would'st þú draga það? í hvaða tilgangi, ást? |
Retrag intrebarea. Ég tek aftur spurninguna. |
Retrage-te cât esti in frunte. Hættu á međan ūú hefur svo gott forskot. |
MÄ voi retrage acum. Sæl ađ sinni. |
27 martie: Canada este prima țară care se retrage din Convenția Națiunilor Unite pentru combaterea Deșertificării. 27. mars - Kanada dró sig út úr samningi Sameinuðu þjóðanna um aðgerðir gegn eyðimerkurmyndun. |
Retrage - să fie singur cu singurătatea lui. Dragið - vera einn með einmanaleika sínum. |
I-am dat şansa să se retragă. Ég gaf honum taekifaeri á ad sleppa. |
Cu acest ser va ajunge intr-o forma de retragere, Si daca nu o tratam repede, Sistemul eu imunitar S-ar putea opri de tot. Án lyfsins er hún að fá fráhvarfseinkenni og ef ég geri ekki fljótt að henni mun ónæmiskerfi hennar hrynja. |
Soldaţii pătrund repede în suburbiile Ierusalimului, astfel că rebelii iudei se retrag în fortăreaţa templului. Með skyndi réðust þeir inn í úthverfi Jerúsalem og uppreisnarmennirnir leituðu skjóls í musterinu. |
Retrageţi cablurile. Línur íburtu. |
Dar îţi vei retrage cererea dacă majoritatea decide. En dregurđu til baka kröfu ūína um meirihlutastjķrn? |
În cazul de faţă, cutremurul şi apa care se retrage constituie „demonstrarea evidentă“ a unei realităţi nevăzute, adică a valurilor ce vor veni. Hér er það skjálftinn og hratt útfallið sem sannfærir þig um þann veruleika sem þú ert ekki enn búinn að sjá, það er að segja yfirvofandi flóðbylgjuna. |
De ce l-a implorat David pe Iehova să nu-şi retragă spiritul sfînt de la el? Hvers vegna sárbændi Davíð Jehóva um að taka ekki heilagan anda frá sér? |
Pot să sugerez o retragere? Má ég stinga upp á undanför? |
Iov recunoaşte că a vorbit fără să înţeleagă: „Mi-e scârbă de mine [îmi retrag cuvintele, NW] şi mă pocăiesc în ţărână şi în cenuşă“ (Iov 42:6). Job viðurkennir að hann hafi ekki talað af skynsemi og segir: „Fyrir því tek ég orð mín aftur og iðrast í dufti og ösku.“ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu retragere í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.