Hvað þýðir rechtspraak í Hollenska?
Hver er merking orðsins rechtspraak í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rechtspraak í Hollenska.
Orðið rechtspraak í Hollenska þýðir dómstóll, Réttarheimspeki, lögfræði, réttur, lögsaga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rechtspraak
dómstóll
|
Réttarheimspeki(jurisprudence) |
lögfræði(jurisprudence) |
réttur
|
lögsaga(jurisdiction) |
Sjá fleiri dæmi
In veel landen zijn het wetsstelsel en de rechtspraak zo ingewikkeld en zo vol onrecht, vooroordeel en strijdigheden dat er een wijdverbreide minachting voor de wet is ontstaan. Réttar- og dómskerfi sumra landa eru svo flókin og svo gagnsýrð ranglæti, fordómum og misræmi að lögin eru víða lítils virt. |
Oefent met waarheid en het oordeel van vrede uw rechtspraak uit in uw poorten. Enginn yðar hugsi öðrum illt í hjarta sínu og hafið ekki mætur á lyga-svardögum. |
Mozes zei tot hen: „Gij moogt bij de rechtspraak niet partijdig zijn. Móse sagði þeim: „Gjörið yður eigi mannamun í dómum, hlýðið jafnt á lágan sem háan. |
18 Jehovah’s Wet verbiedt elke vorm van onrecht: „Gijlieden moogt bij de rechtspraak geen onrecht begaan. 18 Lögmál Jehóva bannar hvers konar ranglæti: „Eigi skuluð þér ranglæti fremja í dómi. |
De auteur André Chouraqui schrijft in zijn boek The People and the Faith of the Bible: „De traditionele rechtspraak van de Hebreeën verschilt van die van hun naburen, niet alleen in haar definitie van overtredingen en straffen maar ook in de hele geest van de wetten. . . . Rithöfundurinn André Chouraqui ritar í bók sinni The People and the Faith of the Bible: „Dómshefð Hebreanna er ólík þeirri sem var hjá nágrönnum þeirra, ekki aðeins í því hvernig afbrot og refsing er skilgreind heldur í sjálfum anda laganna. . . . |
Ik laat je arresteren voor het belemmeren van de rechtspraak... dan kun je een lange tijd in Las Vegas verblijven, in de gevangenis. Ég handtek ykkur fyrir ađ ūvælast fyrir okkur og ūiđ fáiđ ađ dúsa lengi í fangaklefa í Vegas. |
Hij gebood de joden: „Gijlieden moogt bij de rechtspraak geen onrecht begaan. (Sálmur 33:5) Hann fyrirskipaði Gyðingum: „Eigi skuluð þér ranglæti fremja í dómi. |
Met eerbiedige vrees moeten de ouderlingen die een rechterlijke kwestie behandelen, hun uiterste best doen om er zeker van te zijn dat Jehovah werkelijk ’met hen is inzake de rechtspraak’. Kroníkubók 19: 6-10) Með lotningarfullum ótta ættu öldungar, sem dæma í máli, að gera sitt ýtrasta til að vera vissir um að Jehóva sé raunverulega ‚með þeim í dómum.‘ |
In een sfeer van oorlogshysterie en sterk aangewakkerd patriottisme werden de acht gedaagden onderworpen aan een proces dat een aanfluiting was van alle rechtspraak en dat erop uitliep dat zeven van hen, met inbegrip van de jurist Rutherford, elk tot vier samenvallende perioden van 20 jaar gevangenisstraf werden veroordeeld. Mitt í stríðsæsingnum og hinni eldheitu föðurlandsást, sem þá var í algleymingi, fóru fram réttarhöld, sem voru nánast skrípaleikur, yfir þeim átta. Þeim lauk svo að sjö þeirra, þar á meðal lögfræðingurinn Rutherford, voru dæmdir hver um sig til ferfaldrar, 20 ára, samskeiða fangelsisvistar. |
Ik kom op voor betere rechtspraak. Ég styđ skynsemi og réttlæti! |
Rechters moesten voortdurend in gedachte houden dat degenen over wie zij rechtspraken, Jehovah’s schapen waren (Psalm 100:3). (5. Mósebók 16: 18-20) Dómarar áttu alltaf að muna að þeir voru að dæma hjörð Jehóva. |
Het boek Ruth behandelt een periode van ongeveer elf jaar „in de dagen waarin de rechters rechtspraken” in Israël (Ruth 1:1). Rutarbók nær yfir hér um bil 11 ára sögu „í þá daga, er dómararnir stjórnuðu“ í Ísrael. |
Alleen het enorme verschil in sociale klasse tussen degenen die rechtspraken en de apostelen wordt ermee te kennen gegeven.” Hér er einfaldlega verið að lýsa hinum gríðarlega stéttarmun milli postulanna og þeirra sem sátu í dómarasætinu.“ |
11 De rechtspraak in Israël verschilde ten zeerste van de gerechtelijke procedures die in de omringende natiën werden gevolgd. 11 Meðhöndlun dómsmála í Ísrael var verulega ólík því réttarfari sem var hjá grannþjóðunum. |
Gij moogt niet bevreesd worden wegens een man, want de rechtspraak behoort God toe.” Já, dómarar Ísraels voru að dæma fyrir Guð. |
Hij herstelde de theocratische orde in Juda, stationeerde rechters in heel het land en gaf hun deze instructies: „Niet voor de mens spreekt gij recht, maar voor Jehovah; en hij is met u inzake de rechtspraak. Hann endurreisti guðræðisreglu í Júda, skipaði dómara út um landið og gaf þeim þessi fyrirmæli: „Eigi dæmið þér í umboði manna, heldur [Jehóva], og hann er með yður í dómum. |
Bedenk wat tot de rechters in Israël werd gezegd: „Niet voor de mens spreekt gij recht, maar voor Jehovah; en hij is met u inzake de rechtspraak. Rifjum upp það sem dómurunum í Ísrael var sagt: „Eigi dæmið þér í umboði manna, heldur [Jehóva], og hann er með yður í dómum. |
Door een verdraaide rechtspraak werden de weerlozen van hun huis en bestaansmiddelen beroofd. — 2:2; vergelijk Ezechiël 34:1-5. (3:10) Með röngum dómum voru hinir varnarlausu flæmdir af heimilum sínum og frá lífsviðurværi sínu. — 2:2; samanber Esekíel 34:1-5. |
Job zelf haalt herinneringen op uit de tijd dat hij een gerespecteerd rechter was die in de stadspoort zat, waar hij rechtsprak en opkwam voor de zaak van de weduwe en de vaderloze jongen (Job 29:7-16). (Jobsbók 13: 8, 10; 31:11; 32:21) Job sjálfur hugsaði til baka til þess tíma er hann var virtur dómari sem sat við borgarhliðið, sinnti dómsmálum og varði málstað ekkjunnar og munaðarleysingjans. |
Kijk, het is duidelijk deel van de rechtspraak. Look, það er greinilega hluti af dómaframkvæmd. |
Er heerste veel politieke onrust, de rechtspraak was corrupt en huichelarij ondermijnde het godsdienstige fundament van de samenleving. Pólitískur órói var algengur, mútur spilltu dómstólum og hræsni var að eyðileggja trúarlega innviði samfélagsins. |
16 Moedig vertrouwen op God wordt beloond, zoals blijkt uit gebeurtenissen in de dagen waarin de rechters rechtspraken in Israël (Ruth 1:1). 16 Atburðir frá dómaratímanum í Ísrael sýna að Guð umbunar mönnum sem treysta hugrakkir á hann. |
Ze kunnen echter wel een rol spelen in de rechtspraak. Þær geta haft þýðingu sem réttarheimild. |
In feite was een van de redenen waarom Jehovah het vleselijke Israël verwierp, dat hun priesters en herders niet met rechtvaardigheid rechtspraken en het volk hardvochtig behandelden. — Jeremia 22:3, 5, 25; 23:1, 2; Ezechiël 34:1-4; Maleachi 2:8, 9. (Sálmur 100:3) Reyndar var ein af ástæðum þess að Jehóva hafnaði Ísraelsþjóðinni sú að prestar hennar og hirðar brugðust því hlutverki að dæma með réttlæti og meðhöndluðu fólkið af hörku. — Jeremía 22: 3, 5, 25; 23: 1, 2; Esekíel 34: 1-4; Malakí 2: 8, 9. |
Als de Israëlieten zich in het land van belofte vestigen, zullen ze wetten nodig hebben, niet alleen betreffende aanbidding, maar ook met betrekking tot rechtspraak, bestuur, oorlog en het dagelijks leven, zowel in de gemeenschap als privé. Þegar Ísraelsmenn setjast að í fyrirheitna landinu þurfa þeir ekki aðeins lög um tilbeiðslu sína heldur einnig um dóma, stjórnarfar, hernað, daglegt þjóðlíf og einkalíf. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rechtspraak í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.