Hvað þýðir prelungi í Rúmenska?
Hver er merking orðsins prelungi í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prelungi í Rúmenska.
Orðið prelungi í Rúmenska þýðir framlengja, ná til, ná í, lengja, að lengja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins prelungi
framlengja(prolong) |
ná til(drive) |
ná í(drive) |
lengja(lengthen) |
að lengja
|
Sjá fleiri dæmi
În final, după ce i s-a mai prelungit viaţa cu 140 de ani, „Iov a murit bătrân şi sătul de zile“. — Iov 42:10–17. Eftir að Guð hafði lengt ævi Jobs um 140 ár „dó [Job] gamall og saddur lífdaga.“ — Jobsbók 42: 10-17. |
Datorită interesului manifestat, unele studii se prelungeau până noaptea târziu. Slíkur var áhuginn að námið með sumum föngunum stóð langt fram á nótt. |
Centrele de recoltare a sângelui au un program de lucru prelungit. În multe ţări, acestea chiar îi recompensează pe donatori pentru a-i încuraja să doneze şi pe mai departe sânge. Blóðbankar eru opnir lengur fram eftir degi en áður var og í sumum löndum mega þeir greiða fyrir blóð með fé eða fríðindum til að fá til sín blóðgjafa og halda í þá. |
Semnifică acestea ‘venirea’ lui sau o prezenţă prelungită? Er þá átt við „komu“ hans eða er átt við langa nærveru? |
În prezent, datorită progreselor din medicină, doctorii pot lupta agresiv împotriva bolilor pentru a prelungi durata de viață. Nútímalæknisfræði hefur gert læknum kleift að berjast gegn illvígum sjúkdómum til að lengja líf fólks. |
Există oare vreun domeniu de cunoaştere care să-i ofere omului informaţii ce îi vor putea prelungi simţitor viaţa, făcând posibilă chiar viaţa veşnică? Gæti einhver ákveðin tegund þekkingar lengt lífið verulega, jafnvel svo að það yrði eilíft? |
Toate formele clinice sunt tratabile cu serii prelungite de antibiotice, dar prognoza pentru tratarea celor mai grave forme este destul de slabă. Öll klínísk einkenni er hægt að lækna með langvarandi sýklalyfjagjöf en þó er erfitt að ráða við erfiðustu einkennin. |
Binecuvântarea a inclus promisiunea că viaţa îi va fi prelungită. Í blessuninni var lofað að barnið mundi lifa áfram. |
Ţi-a prelungit perioada de timp, tată. Ūú fékkst frest, pabbi. |
Însă, deoarece el nu era în cer, învierea sa a fost o binecuvîntare, căci ea însemna prelungirea existenţei sale şi reîntîlnirea cu cei dragi. En þar eð hann var ekki á himnum vakti upprisa hans mikla gleði því hún hafði í för með sér að hann gat sameinast ástvinum sínum á ný og lifað einhver ár í viðbót. |
De aceea, el și-a prelungit cuvântarea până la miezul nopții. Hann hélt því áfram að tala fram að miðnætti. |
Între timp, după mai multe încercări, am reuşit, în sfârşit, să-mi prelungesc viza. Með höppum og glöppum hefur mér tekist að framlengja dvalarleyfi mitt síðan þá. |
"Ardeleanul de mare caracter" are un contract pe un an, cu opțiune de prelungire pe încă unul”. Fyrir skútu með forgjöf <1 minnkar tíminn en eykst ef forgjöfin er >1. |
Lucram în schimburi prelungite şi nu puteam fi acasă în timpul acelor discuţii. Vaktirnar mínar voru langar og því átti ég ekki kost á að hlýða á kennslu þeirra. |
Această misiune îşi prelungeşte valabilitatea pînă în zilele noastre. — Fapte 1:6–8. Þetta er enn verkefni þjóna Guðs. — Postulasagan 1:6-8. |
Astfel, în unele cazuri poate fi necesar să parcurgeţi anumite capitole în mai multe etape şi să prelungiţi durata studiului cu câteva luni pentru a termina cartea. Því getur í sumum tilfellum verið nauðsynlegt að verja fleiri en einni námstund til að komast yfir vissa kafla og nema í fleiri mánuði en ella til að ljúka við bókina. |
Şi celelalte fiare au fost dezbrăcate de puterea lor, dar li s-a îngăduit o prelungire a vieţii până la un timp şi la un ceas stabilit [o perioadă, NW]“ (Daniel 7:11, 12). Vald hinna dýranna var og frá þeim tekið og þeim afmarkað lífskeið til ákveðins tíma og stundar.“ |
Cizme care a prelungit până la jumătatea lui viţei, şi care au fost împodobite la topuri cu bogate în blană maro, completat impresia de opulenta barbare, care a fost sugerat de aspectul întregii sale. Boots sem framlengja hálfa leið upp kálfa sína, og sem voru jöfnuðum á boli með ríkur brúnt skinn, lokið far af barbaric opulence sem var leiðbeinandi við allt útlit hans. |
Hans spune: „Ne-a plăcut atât de mult să colaborăm cu congregația, încât ne-am prelungit șederea”. Hans segir: „Okkur fannst svo gaman að starfa með söfnuðinum að við framlengdum dvölina.“ |
Medicii au crezut că tratamentul avea să-i prelungească Elisei viaţa cu numai cinci ani. Læknar héldu að meðferð myndi ekki geta lengt líf Elisu um meira en fimm ár. |
Să nu prelungim discuţia la uşă, mai ales dacă vremea este urâtă. Staldraðu ekki of lengi við, einkum í slæmu veðri. |
În anumite zone, secetele s-ar putea prelungi, în timp ce, în alte zone, precipitaţiile ar putea deveni mai abundente. Þurrkatímabil gætu lengst sums staðar og úrkoma aukist annars staðar. |
În Statele Unite, week-end-ul a fost prelungit şi mai mult: la două zile. Í Bandaríkjunum var helgin síðan lengd upp í tvo daga. |
Un adept al acestei metode, numită criogenie, a scris: „Dacă optimismul nostru se dovedeşte a fi justificat şi se descoperă cum pot fi tratate sau vindecate toate infirmităţile — inclusiv neputinţele bătrâneţii —, atunci cei care «mor» acum vor putea în viitor să-şi prelungească viaţa la nesfârşit“. Talsmaður þessarar frerageymslu skrifaði: „Ef bjartsýni okkar reynist á rökum reist og menn öðlast þekkingu á því hvernig hægt sé að lækna eða bæta allan skaðann — að ellihrörnun meðtalinni — þá öðlast þeir sem ‚deyja‘ núna óendanlegt líf í framtíðinni.“ |
Probabil eternitatea la care se gândesc ei e o prelungire infinită a stilurilor de viaţă şi a condiţiilor actuale, care pentru mulţi ar putea părea plictisitoare şi fără rost. Kannski ímynda þeir sér endalausa framlengingu á lífinu eins og það er núna við sams konar aðstæður, sem mörgum myndi finnast bæði leiðinlegt og tilgangslaust. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prelungi í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.