Hvað þýðir początek í Pólska?
Hver er merking orðsins początek í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota początek í Pólska.
Orðið początek í Pólska þýðir byrjun, upphaf, uppruni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins początek
byrjunnounfeminine A gdyby tak ludzie różnych narodowości nauczyli się żyć w zgodzie, czy nie byłby to dobry początek? Væri það ekki góð byrjun ef fólk lærði að lifa saman í friði við menn af öðru þjóðerni? |
upphafnounneuter Jakie wydarzenie miało znamionować początek obecności Chrystusa i gdzie się ono rozegrało? Hvaða atburður markar upphaf nærveru Krists og hvar átti hann sér stað? |
uppruninoun Życie, Lara, nasz początek Lífið, Lara, uppruni okkar |
Sjá fleiri dæmi
Wspomniane na początku tego artykułu małżeństwo misjonarzy znalazło zadowalające odpowiedzi na powyższe pytania — i tobie również może się to udać. Trúboðahjónin, sem minnst var á hér að ofan, hafa fundið fullnægjandi svör við þessum spurningum og þú getur það líka. |
Na początku lat siedemdziesiątych Stanami Zjednoczonymi wstrząsnęło tak poważne przestępstwo polityczne, iż związana z nim nazwa weszła nawet do języka angielskiego. Snemma á áttunda áratugnum var framinn pólitískur glæpur í Bandaríkjunum sem olli svo miklu fjaðrafoki að nafnið, sem tengdist honum, var jafnvel tekið upp í enska tungu. |
Na początku tego roku wielu przywódców religijnych zgromadziło się we włoskim mieście Asyż, aby modlić się o pokój. Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði. |
Nasz Zbawiciel, Jezus Chrystus, który widzi wszystko od początku do końca, znał bardzo dobrze drogę, którą miał podążyć do Getsemane i na Golgotę, kiedy głosił następujące słowa: „Żaden, który przyłoży rękę do pługa i ogląda się wstecz, nie nadaje się do Królestwa Bożego” (Ew. Łukasza 9:62). Frelsari okkar, Jesús Kristur, sem sér allt frá upphafi til endiloka, þekkti mjög vel leiðina sem hann myndi fara til Getsemane og Golgata, þegar hann lýsti yfir: „Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki“ (Lúk 9:62). |
Powtarza opowiedzianą już w Galilei przypowieść o nieczystym duchu, który opuszcza człowieka, ale gdy ten nie zapełnia pustki czymś dobrym, duch powraca z siedmioma innymi i w rezultacie jego ofiara popada w gorszy stan niż na początku. Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. |
Na początku, kiedy jego siostra przybyła, Gregor ustawił się w szczególnie brudne rogu, aby z tej pozycji zrobić coś z protestu. Í fyrstu, þegar systir hans kom, Gregor stakk sér í sérstaklega óhreinn horn í röð með þessari líkamsstöðu til að gera eitthvað af mótmæla. |
Piramida finansowa to „wielopoziomowy program marketingowy, polegający na tym, że ludzie wpłacają na początku pewną sumę, by móc werbować kolejnych uczestników, którzy mają robić to samo”. Pýramídi er skilgreindur sem „fjölþrepakerfi þar sem fólk borgar inntökugjald fyrir að safna nýliðum sem fara svo eins að.“ |
Do nauczycieli: Rozpoczynając dyskusję, korzystaj z pytań na początku podrozdziału i odsyłaj członków klasy lub członków rodziny do tekstu po więcej informacji. Fyrir kennara: Notið spurningar við upphaf kafla til að koma af stað umræðum og beinið nemendum eða fjölskyldumeðlimum að textanum til að finna meiri upplýsingar. |
W wypadku Heidi rozejście się rodziców oznaczało początek kłopotów. Hvað Heidi varðaði var skilnaður foreldra hennar aðeins upphafið að erfiðleikunum. |
Mat. 10:32, 33). Pierwsi lojalni naśladowcy Jezusa trwali przy tym, co słyszeli o Synu Bożym „od początku” swego chrześcijańskiego biegu życia. (Matteus 10:32, 33) Drottinhollir fylgjendur Jesú á fyrstu öld héldu sér fast við það sem þeir höfðu heyrt um son Guðs „frá upphafi“ ævi sinnar sem kristnir menn. |
Narodziny i początki służby Fæðing og upphaf þjónustu |
Na początku musisz zneutralizować kamery TV które śledzą trasę konwoju Fyrst gerirðu óvirkar þær myndavélar sem beint er að leið lestarinnar |
Na początku trzeciego miesiąca naszego stażu w szpitalu, późną nocą, siedziałem na stanowisku pielęgniarek i, na przemian szlochając i zasypiając, próbowałem wypełnić kartę zleceń lekarskich dla małego chłopca z zapaleniem płuc. Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs. |
Kiedy na początku bieżącego stulecia stosunkowo długo panował pokój oraz nastąpił rozwój przemysłu, nauki i oświaty, niejeden spodziewał się lepszej przyszłości. Í upphafi þessarar aldar bjuggust margir við betri framtíð sökum þess að friður hafði staðið nokkuð lengi og sökum framfara á sviði iðnaðar, vísinda og menntunar. |
Zaraz na początku dowiedzieliśmy się o proroctwie z Księgi Rodzaju 3:15. Spádómurinn í 1. Mósebók 3:15 var eitt af því fyrsta sem við fórum yfir. |
Od początku wiedziałem, że będziesz najlepszy. Um leiđ og ég sá ūig vissi ég ađ ūú værir okkur hinum fremri. |
— Którego weźmiemy na początek? „Hvern eigum við þá fyrst að setjast á? |
Przecież od dnia, gdy nasi praojcowie zapadli w sen śmierci, wszystko trwa dokładnie tak, jak od początku stworzenia” (2 Piotra 3:4). Því að frá því feðurnir sofnuðu stendur allt við sama eins og frá upphafi veraldar.“ — 2. Pétursbréf 3:4. |
Kiedy na początku obrzędu podniosłem do góry rękę, niemal przemogła mnie moc Ducha Świętego. Þegar ég lyfti hendi til að hefja helgiathöfnina, var kraftur andans yfirþyrmandi. |
Kiedy stawiła się na początku szlaku, podeszła do niej przyjaciółka Ashley. Þegar hún kom að göngustígnum kom Ashley, góð vinkona hennar, til hennar. |
W okresie od 8 kwietnia 1954 roku do początków roku 1960 przebywałem w 12 takich łagrach. Ég var fangi í tólf af þessum vinnubúðum frá 8. apríl 1954 og til snemma árs 1960. |
Jeśli ktoś z was odpowie na pytanie, będziemy mieli dobry początek. Ūađ væri gķđ byrjun ef einhver ykkar svarađi einni spurningu. |
Od początku byłem zbyt ostrożny. Síđan ég kom í búđirnar hef ég reynt ađ láta lítiđ fara fyrir mér. |
Na początku może pojawić się opór, trochę narzekania, ale tak jak Sonya Carson, musimy mieć wizję i starać się ją realizować. Það verður kannski smá mótstaða til að byrja með, kannski kvartað smá, en eins og Sonja Carson þá verðum við að hafa sýnina og viljann til að halda það út. |
Na początku używaliśmy samochodów z megafonami i przenośnych gramofonów, a także nadawaliśmy audycje radiowe. Fyrr á árum notuðum við hátalarabíla, útvarpsstöðvar og ferðagrammófóna. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu początek í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.