Hvað þýðir पलट í Hindi?
Hver er merking orðsins पलट í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota पलट í Hindi.
Orðið पलट í Hindi þýðir kveikja, vafningur, kvikna, umsnúa, umbreyta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins पलट
kveikja(turn) |
vafningur(turn) |
kvikna(turn) |
umsnúa(upset) |
umbreyta(turn) |
Sjá fleiri dæmi
वह कहता है: “हे प्रियो अपना पलटा न लेना; परन्तु क्रोध को अवसर दो, क्योंकि लिखा है, पलटा लेना मेरा काम है, प्रभु [यहोवा] कहता है मैं ही बदला दूंगा।” Hann segir: „Hefnið yðar ekki sjálfir, þér elskaðir, heldur lofið hinni refsandi reiði Guðs að komast að, því að ritað er: ‚Mín er hefndin, ég mun endurgjalda, segir Drottinn.‘“ |
११ मनुष्य इन प्रवृत्तियों को पलट नहीं सकता क्योंकि शैतान ‘इस संसार का ईश्वर’ है। 11 Menn geta ekki snúið þessari þróun við því að Satan er „guð þessarar aldar.“ |
अपना पलटा न लेना . . . Hefnið yðar ekki sjálfir . . . |
वाक़ई यह अपने अन्तिम दिनों में है, और यहोवा अपने साक्षियों से ‘अपने पलटा लेने के दिन का प्रचार’ करवाने के द्वारा इसे पहले से ही ‘कम्पकपाना’ शुरू कर चुका है। Þessi heimur lifir sannarlega sína síðustu daga, og Jehóva er nú þegar byrjaður að „hræra“ hann með því að láta votta sína ‚boða hefndardag sinn.‘ |
लैव्यव्यवस्था 19:18 कहता है: “पलटा न लेना, और न अपने जाति भाइयों से बैर रखना, परन्तु एक दूसरे से अपने ही समान प्रेम रखना।” Í 3. Mósebók 19:18 segir: „Þú skalt ekki hefna þín á löndum þínum. Þú skalt elska náunga þinn eins og sjálfan þig.“ |
क्योंकि परमेश्वर की आज्ञा ने निर्धारित किया था कि पलटा लेनेवाले का हत्या करनेवाले को मारने का अवसर महायाजक की मृत्यु के साथ समाप्त होता और सभी इस बात को जानते थे। Vegna þess að lögmál Guðs tiltók að tækifæri hefndarmannsins til að vega manndráparann rynni út við dauða æðsta prestsins og allir vissu það. |
लेकिन जल्द ही, जैसे २ थिस्सलुनीकियों १:७, ८ में कहा गया है, वे राहत पाएँगे जब “प्रभु यीशु अपने सामर्थी दूतों के साथ, धधकती हुई आग में स्वर्ग से प्रगट होगा। और जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।” En bráðlega, eins og segir í Síðara Þessaloníkubréfi 1: 7, 8, kemur lausnin „þegar Drottinn Jesús opinberast af himni með englum máttar síns. Hann kemur í logandi eldi og lætur hegningu koma yfir þá, sem þekkja ekki Guð, og yfir þá, sem hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú.“ |
13 कोई इंसान यह दावा नहीं कर सकता कि यहोवा के पलटा लेने का महान दिन लाने में उसने किसी तरह से मदद की है। 13 Enginn mennskur hjálpari getur eignað sér heiðurinn af hinum mikla hefndardegi Jehóva. |
इस सवाल का जवाब जानने के लिए हमें मिस्र के इतिहास के पन्ने पलटने होंगे। Til að finna svarið við því þurfum við að leita í sögunni allt aftur til Egyptalands til forna. |
14 यहोवा ने येहू को आज्ञा दी: “तू अपने स्वामी अहाब के घराने को मार डालना, जिस से मुझे अपने दास भविष्यद्वक्ताओं के वरन अपने सब दासों के खून का जो ईज़ेबेल ने बहाया, पलटा मिले। 14 Jehóva sagði Jehú: „Þú skalt útrýma ætt Akabs, herra þíns, svo að ég fái þann veg komið fram hefndum á Jesebel fyrir blóð þjóna minna, spámannanna, og fyrir blóð allra þjóna Drottins. |
हम यहोवा की इस बात पर यकीन रख सकते हैं कि ‘जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से वह पलटा लेगा।’ Við getum trúað honum þegar hann segist ætla að láta „hegningu koma yfir þá, sem þekkja ekki Guð, og yfir þá, sem hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú“. |
थिस्सलुनीकियों के नाम पौलुस की दूसरी पत्री यहोवा के गवाहों को यह आश्वासन देती है कि उनका क्लेश से छुटाकरा तब होगा जब मसीह और उसके स्वर्गदूत जो सुसमाचार को नहीं मानते हैं उनसे पलटा लेगें। Síðara bréf Páls til Þessaloníkumanna veitir vottum Jehóva tryggingu fyrir lausn úr þrengingu sinni er Kristur og englar hans fullnægja réttlætinu á þeim sem hlýða ekki fagnaðarerindinu. |
वे यह चेतावनी भी देते हैं कि बहुत जल्द यहोवा ‘परमेश्वर के पलटा लेने का दिन’ आनेवाला है और तब वह पश्चाताप न दिखानेवालों का नाश करेगा।—भजन 37:9-11. Þeir vara líka við því að bráðlega renni upp ‚hefndardagur Guðs vors ‘ er hann afmáir syndara sem iðrast ekki. — Sálmur 37:9-11. |
पौलुस ने दुःख-तकलीफ सहनेवाले संगी विश्वासियों को यकीन दिलाया कि उन्हें “चैन” मिलेगा, जब “प्रभु यीशु अपने सामर्थी दूतों के साथ, धधकती हुई आग में स्वर्ग से प्रगट होगा। और जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा। Páll fullvissaði þjáða trúbræður sína um „hvíld ásamt oss, þegar Drottinn Jesús opinberast af himni með englum máttar síns. Hann kemur í logandi eldi og lætur hegningu koma yfir þá, sem þekkja ekki Guð, og yfir þá, sem hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú. |
प्रेरित पौलुस ने कहा था कि मसीह यीशु उन सभी से पलटा लेगा जो “परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते”। Páll postuli sagði að Jesús Kristur myndi láta „hegningu koma yfir þá, sem þekkja ekki Guð, og yfir þá, sem hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú“. |
जैसे चिन्ह और निशानियाँ होती हैं, वैसे ही दुनिया से अलग होने की हिम्मत रखिए और महान यशायाह, यीशु मसीह को दिए काम को आगे बढ़ाते रहिए यानी “यहोवा के प्रसन्न रहने के वर्ष का और . . . पलटा लेने के दिन का प्रचार” करते रहिए। 22. Hvaða dæmi nefnir Jesaja til að sýna fram á afleiðingarnar af yfirvofandi innrás Assýringa? |
सिंहासन पर विराजमान राजा, यानी पुनरुत्थान पाया हुआ यीशु मसीह बहुत जल्द उनसे ‘पलटा लेगा जो परमेश्वर को नहीं पहचानते।’ Mjög bráðlega mun konungurinn, hinn upprisni Kristur Jesús, ‚láta hegningu koma yfir þá sem þekkja ekki Guð.‘ |
उस आदमी ने पलटकर जवाब दिया: ‘तुम क्या हमारे राजा हो, जो हमारा फैसला करने चल दिए? Maðurinn svaraði: ‚Hver hefur gert þig að höfðingja og dómara yfir okkur? |
आड़े में पलटा हुआ Speglað lárétt |
मैं उनके पन्ने पलट-पलटकर देखता था खासकर मुझे तसवीरें देखना बहुत पसंद था। और तभी से बाइबल की सच्चाइयों में मेरी दिलचस्पी बढ़ने लगी। Móðir mín hafði fengið biblíutengd rit sem ég skoðaði af miklum áhuga, sérstaklega myndirnar. |
पाप का हमारे शरीर पर जो बुरा असर हुआ है, उसे यीशु के छुड़ौती बलिदान पर हमारे विश्वास की बिना पर मिटाया जाएगा। मौत के खतरनाक अंजामों को पुनरुत्थान के ज़रिए पलट दिया जाएगा। Vegna trúar réttlátra manna á lausnarfórn Jesú verða afleiðingar syndarinnar að engu og þegar upprisan á sér stað verður áhrifum dauðans snúið við. |
(यशायाह ३५:५, ६) यहाँ तक कि परमेश्वर मृत्यु के प्रभावों को पलट देगा। (Jesaja 35: 5, 6) Guð snýr jafnvel áhrifum dauðans við. |
यह उस पहाड़ी देश से ‘पलटा लेने का वर्ष’ है। Þetta er ‚endurgjaldsár‘ fjallaþjóðarinnar. |
3 एदोम से पलटा लेने की बात करने से पहले यहोवा, यशायाह के ज़रिए सब जातियों को एक न्यौता देता है, जिसे उन्हें गंभीरता से लेनी चाहिए: “हे जाति जाति के लोगो, सुनने के लिये निकट आओ, और हे राज्य राज्य के लोगो, ध्यान से सुनो! 3 Áður en Jehóva beinir athyglinni að refsingu Edómíta sendir hann öllum þjóðum hátíðleg boð: „Gangið nær, þér þjóðir, að þér megið heyra! Hlýðið til, þér lýðir! |
हममें से कोई भी बुढ़ापे को रोक नहीं सकता, या उसके दुःखद परिणाम को पलट नहीं सकता है, और ना ही हममें से कोई अपने शरीर को फिर से सिद्ध बना सकता है, जैसे शुरुआत में परमेश्वर ने हमारे लिए चाहा था। Enginn getur snúið við bæklandi áhrifum ellinnar og endurnýjað líkama okkar svo að hann verði fullkominn eins og Guð ætlaði honum í upphafi að vera. |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu पलट í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.