Hvað þýðir piekeren í Hollenska?
Hver er merking orðsins piekeren í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota piekeren í Hollenska.
Orðið piekeren í Hollenska þýðir áhyggja, órói, kvíði, umhyggja, íhuga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins piekeren
áhyggja(worry) |
órói
|
kvíði
|
umhyggja
|
íhuga
|
Sjá fleiri dæmi
Niet piekeren, Lizzy. Lánu það ekki þjaka þig. |
Junior en ik piekeren er niet over om het rustiger aan te gaan doen. Það hvarflar ekki að okkur Junior að setjast í helgan stein. |
Als we ons bijvoorbeeld druk maken om dingen waar we geen controle over hebben, kunnen we dan niet beter onze routine of omgeving veranderen in plaats van te blijven piekeren? Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur? |
Ik heb er de hele ochtend over zitten piekeren... Ég hef reynt ađ átta mig á ūví... hvađ ég vil segja en ég... |
En pieker maar niet over uw zoon. Hafđu ekki áhyggjur af syni ūínum. |
Ze hielp me verder dan mijn ziekte te kijken en belangstelling voor anderen te hebben in plaats van over mijn eigen problemen te piekeren. Hún hjálpaði mér að einblína ekki á veikindin. Hún hvatti mig til að sýna öðrum áhuga í stað þess að sökkva mér niður í mín eigin vandamál. |
Ze vertelt verder: ‘Ik had al zorgen genoeg zonder te piekeren over situaties die nog niet gebeurd waren en misschien nooit zouden gebeuren.’ Rósa segir að þessi orð Jesú hafi hjálpað sér að hætta að hafa áhyggjur af því sem gæti hugsanlega gerst síðar og bætir við: „Vandmálin voru nógu mörg þó að ég bætti ekki við þau með því að hafa áhyggjur af því sem hafði ekki gerst og myndi líklega aldrei gerast.“ |
‘Ik blijf piekeren als ik mijn man niet kan vertellen hoe ik me precies voel. „Ef ég fæ ekki tækifæri til að útskýra fyrir manninum mínum hvernig mér líður get ég ekki gleymt vandmálinu. |
Zelfs als volwassene bleef ik vaak dagenlang piekeren over iets wat iemand gezegd of gedaan had en lag ik er ’s nachts wakker van.’ Jafnvel eftir að ég varð fullorðin var ég oft móðguð dögum saman og ég missti svefn út af því.“ |
In plaats van te piekeren, kun je beter iets doen om het probleem op te lossen. Þú eyðir heilmiklum kröftum í það en kemst ekki spönn áleiðis. |
Zo zouden wij er bijvoorbeeld gemakkelijk genoegen aan kunnen ontlenen in onze geest seksuele fantasieën op te roepen, dingen waarover wij niet zouden piekeren om ze werkelijk te willen proberen (Matthéüs 5:28). Til dæmis væri auðvelt að una sér við kynferðislega hugaróra sem ekki myndi hvarfla að okkur að snúa upp í veruleika. |
Hij piekerde en piekerde... tot hij niet meer piekeren kon. Og hann hugsađi og hugsađi og aumur stķđ kyrr. |
Merk op dat Jezus niet zei dat we moeten blijven piekeren over wat anderen ons hebben aangedaan en het hun dan betaald zetten. (Matteus 7:12) Jesús sagði ekki að við ættum að velta okkur upp úr því sem aðrir hafa gert okkur og gjalda í sömu mynt. |
Laat nooit uw geluk afhankelijk zijn van materiële zaken, zoals velen doen die zich met anderen vergelijken of overmatig piekeren over materiële bezittingen. — Mattheüs 6:31-33. Láttu lífshamingjuna aldrei velta á efnislegum hlutum eins og margir gera sem bera sig saman við aðra eða gera sér óþarfar áhyggjur af efnislegum eigum. — Matteus 6: 31-33. |
Een ijverige pionierster die we Deborah zullen noemen, zegt: „Ik pieker vaak over een fout die ik heb gemaakt, en dan ga ik me steeds ellendiger voelen. Dugleg brautryðjandasystir, sem við skulum kalla Debóru, segir: „Þegar ég geri mistök hendir það mig að hugsa um það aftur og aftur og líða verr í hvert sinn. |
(b) Waarom is het niet goed altijd te piekeren over het verleden? (b) Af hverju er skaðlegt að hafa sífelldar áhyggjur af því sem liðið er? |
Wij staan s'nachts op en liggen daar over te piekeren. Viđ vökum frameftir til ađ reyna ađ ráđa fram úr ūví. |
Wij moeten onderscheiden over welke dingen mensen piekeren en daar dan met een vertroostende boodschap op reageren. Við þurfum að koma auga á hvað fólki liggur á hjarta og svara því síðan með huggandi boðskap. |
Anderen piekeren over dit soort dingen als ze de Bijbel lezen. Aðrir velta slíku fyrir sér þegar þeir lesa í Biblíunni. |
Want over drie dagen hoeven we er niet meer over te piekeren. af ūví eftir ūrjá daga ūurfum viđ ekki ađ hugsa um ūetta meir. |
Ik wil niet dat je hierover gaat piekeren. Ég vil ekki að þetta valdi þér hugarangri. |
Toen ik terug was oud Chiswick was naar bed gegaan, maar Bicky was er, ineengedoken in een fauteuil, piekeren mooi gespannen, met een sigaret opknoping uit de hoek van zijn mond en een min of meer glazig staren in zijn ogen. Þegar ég fékk aftur gamla Chiswick var farinn að sofa, en Bicky var þarna, álút upp í armur- stól, brooding ansi tensely, með sígarettu hangandi út úr horni hans munni og meira eða minna glassy stara í augum hans. |
Maar als we hebben gedaan wat we kunnen, heeft piekeren geen zin; gebed wel. En eftir að við höfum gert það er lítið gagn í því að hafa áhyggjur. Hins vegar er mikil hjálp að biðja. |
Lig je over de club te piekeren? Enn međ áhyggjur af klúbbnum? |
En net als de moeder van Andrew, piekeren velen ook nog over wat er met hun ongedoopte baby’s gebeurt als zij sterven. Auk þess hafa margir af því áhyggjur hvað verði um börn þeirra sem deyja óskírð, líkt og móðir Andrews. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu piekeren í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.