Hvað þýðir patetice í Portúgalska?

Hver er merking orðsins patetice í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota patetice í Portúgalska.

Orðið patetice í Portúgalska þýðir vitleysa, einfeldni, flónska, heimska, asnaskapur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins patetice

vitleysa

einfeldni

flónska

heimska

asnaskapur

Sjá fleiri dæmi

Cada segundo da minha pequena e patética vida é tão inútil como aquele botão.
Hvert andartak af mínu vesæla lífi er eins gagnslaust og þessi hnappur.
5 Na Terra, Jesus vivia no meio das pessoas e via sua condição patética.
5 Meðan Jesús var á jörðinni bjó hann meðal manna og sá hve bágt þeir áttu.
E sua vontade é patética.
Og vilji ūinn er ömurlegur.
Ela é tão patética.
Hún er svo mikill lúđi.
É uma cena patética
Sorglegur vettvangur
E seria bom que você se lembrasse, que sem minha generosidade sua patética fazendinha deixaria de existir.
Og mundu ađ án örlætis míns væri ykkar auma bæli ekki til.
Patético.
Ömurlegt.
Aquilo foi patético.
Ūetta var ömurlegt.
Quão diferente da patética sucessão de falsos messias da História!
Sannarlega gerólíkt hinni ömurlegu halarófu falskra messíasa!
Sabe o quão patético isso soa?
Finnst ūér ūetta ekki hljķma ömurlega?
Isto é patético.
Ūetta er aumkunarvert.
Todos seus amigos são patéticos.
Allir Grizzly Lake vinir ūínir eru aumkunnarverđir!
Já viste coisa mais patética?
Hefurđu séđ meira vonleysi?
Houve uma altura em que olhávamos estes dejectos... como seres patéticos e relativamente inócuos
Fyrrum töldum við þetta rusl ömurlegt en tiltölulega meinlaust fólk
Sua apresentação foi patética, Greg Heffley!
Atriđiđ ūitt var ömurlegt, Greg Heffley!
Não seria risível, mas sim patético, se essa mesma serpente nos enganasse, levando-nos a pensar que ela nunca existiu, que era mero mito, que não era responsável por nada de errado na terra.
Það væri ekki hlægilegt heldur átakanlegt ef þessi sami höggormur blekkti okkur til að halda að hann hefði aldrei verið til, að hann væri einungis goðsaga og ekki væri hægt að draga hann til ábyrgðar fyrir neitt sem miður hefur farið á jörðinni.
Isso é patético!
betta er engin frammistada!
E o seu irmão patético, Udre.
Og hans aumi brķđir, Udre.
É provável que você também já tenha notado que a vida é pateticamente curta e que ninguém quer ficar velho, adoecer e morrer.
Þú hefur sjálfsagt líka fundið fyrir því hve lífið er átakanlega stutt, og að engan langar til að verða gamall, veikjast og deyja.
No julgamento posterior...... foi um circo doentio e patético
Réttarhöldin í kjölfarið...... urðu að ömurlegum skrípaleik
Que patético!
Þetta er dapurlegt.
Enquanto ele respirar, serás sempre o triste e patético homenzinho que foi desviado do seu percurso, porque não podias andar.
Á meðan hann dregur andann þá verðurðu alltaf þessi sami, sorgmæddi og aumkunarverði smákarl sem var vísað úr hópgönguferð því þú gast ekki gengið.
Você é patética.
Ūú ert aumkunnarverđ!
Ver-te a tentar correr... aquilo foi patético.
Að sjá þig reyna að hlaupa, já, það var bara aumkunnarvert.
Acho-a tão patética...
Hún virđist bara svo lágkúruleg.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu patetice í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.