Hvað þýðir ουσιαστικά í Gríska?
Hver er merking orðsins ουσιαστικά í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ουσιαστικά í Gríska.
Orðið ουσιαστικά í Gríska þýðir næstum, raunverulega, sannarlega, hér um bil, aldeilis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ουσιαστικά
næstum(practically) |
raunverulega(really) |
sannarlega(really) |
hér um bil(practically) |
aldeilis(really) |
Sjá fleiri dæmi
Ουσιαστικά, έκανα ό,τι είχα διδαχτεί να μην κάνω ως Χριστιανός. Ég gerði í rauninni allt sem foreldrar mínir höfðu kennt mér að gera ekki. |
14 Αυτό που έφερε σε αμηχανία αυτούς τους επιστήμονες είναι το γεγονός ότι η μαζική απόδειξη των απολιθωμάτων που είναι τώρα διαθέσιμη αποκαλύπτει ακριβώς το ίδιο πράγμα που αποκάλυπτε και στις μέρες του Δαρβίνου: Τα βασικά είδη των ζωντανών οργανισμών εμφανίστηκαν ξαφνικά και δεν άλλαξαν ουσιαστικά για μακρές χρονικές περιόδους. 14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. |
Ο πλεονέκτης επιτρέπει στο αντικείμενο που επιθυμεί να εξουσιάζει τη σκέψη και τις πράξεις του σε τέτοιον βαθμό ώστε ουσιαστικά αυτό γίνεται θεός του. Ágjarn maður lætur það sem hann langar í stjórna hugsunum sínum og gerðum í slíkum mæli að það verður eins og guðsdýrkun. |
Οι περίπλοκες διεργασίες που σχετίζονται με αυτά τα συστατικά λαβαίνουν χώρα ουσιαστικά σε όλα τα κύτταρα του σώματός μας, όπως και στα κύτταρα των κολιβρίων, των λιονταριών και των φαλαινών. Hið margbrotna ferli, sem þessi efnasambönd eiga þátt í, á sér stað í bókstaflega öllum líkamsfrumum okkar, alveg eins og það á sér stað í frumum kólibrífugla, ljóna og hvala. |
Υπάρχουν ουσιαστικά μόνο 3. Ūau eru í raun ađeins ūrjú: |
Προέρχεται από ένα ουσιαστικό (χορηγός) που, κατά γράμμα, σημαίνει «αρχηγός χορού». Það kemur af nafnorðinu khoregos sem merkir bókstaflega „kórstjóri.“ |
Περίπου δέκα άτομα πρέπει να είναι σε θέση να κάνουν ουσιαστικά σχόλια κατά τη διάρκεια των πέντε λεπτών που παραχωρούνται για συμμετοχή του ακροατηρίου. Um það bil tíu einstaklingar ættu að geta veitt góð svör á þeim fimm mínútum sem ætlaðar eru fyrir þátttöku áheyrenda. |
Όσο για τις ανομοιομορφίες τους, αυτές ουσιαστικά επιβεβαιώνουν την αξιοπιστία τους και την ειλικρίνειά τους, γιατί δεν αφήνουν περιθώρια να κατηγορηθούν οι συγγραφείς για απάτη και συμπαιγνία. Mismunur frásagnanna er þó einungis staðfesting á trúverðugleika þeirra, því að ekki er unnt að saka biblíuritarana um að hafa komið sér saman um hvað þeir skyldu skrifa eða um að falsa frásögur sínar. |
Η " γάτα " είναι ουσιαστικό. Orđiđ köttur er nafnorđ. |
Στο εδάφιο Ιωάννης 1:1, το ουσιαστικό θεός εμφανίζεται δυο φορές. Í Jóhannesi 1:1 kemur gríska nafnorðið þeos (guð) tvívegis fyrir. |
Αυτές οι δύο αδελφές συνέβαλαν ουσιαστικά στο σχηματισμό ενός ομίλου ευαγγελιζομένων της Βασιλείας σε μια πόλη όπου δεν υπάρχει εκκλησία. Systurnar tvær hafa átt þátt í að skipuleggja boðberahóp í bæ þar sem enginn söfnuður er. |
Η ορθότητα μερικών από τις δηλώσεις του Ιησού είναι ουσιαστικά αυτονόητη. Sumar fullyrðingar Jesú þarfnast lítilla útskýringa. |
Επομένως, η Αγία Γραφή που έχουμε σήμερα είναι ουσιαστικά ίδια με τα πρωτότυπα εμπνευσμένα συγγράμματα. Biblían, sem við höfum núna, er þess vegna nær algerlega sú sama og upphaflegu innblásnu ritin. |
Ουσιαστικά είναι ένα γύψινο εκμαγείο ενός προσώπου που φτιάχτηκε λίγες στιγμές μετά τον θάνατο του ανθρώπου. Það er í raun bara gifsmót af andliti sem tekið er rétt eftir andlatið. |
Οι συγγραφείς της Αγίας Γραφής συχνά εφαρμόζουν στον Θεό το εβραϊκό ουσιαστικό (‘έζερ) που αποδίδεται ‘βοηθός’. Biblíuritararnir nota hebreska nafnorðið ʽeʹser, sem þýtt er „meðhjálp,“ oft um Guð. |
Ουσιαστικά, μας έφτυσες στα μούτρα. Ūú spũttir framan í okkur. |
Βάζουν το άρθρο στη μετάφραση για να προβληθεί το χαρακτηριστικό ή η ιδιότητα του ουσιαστικού. Með þeim hætti kemur skýrar fram einkenni eða eðli nafnorðsins. |
Το ουσιαστικό υπομονή, το οποίο χρησιμοποιείται στο Κείμενο, συναντάται 30 και πλέον φορές. Gríska nafnorðið fyrir „þolgæði“ (hypomoneʹ) kemur yfir 30 sinnum fyrir. |
Ποια θυσία προτρέπονται να προσφέρουν οι Χριστιανοί, και τι σημαίνει ουσιαστικά αυτό, όπως δείχνει το παράδειγμα των θυσιών υπό το Μωσαϊκό Νόμο; Hvaða fórn eru kristnir menn hvattir til að færa og hvað þýðir það, samanber fórnirnar sem færðar voru meðan Móselögin voru í gildi? |
Στο εδάφιο Ιωάννης 1:1, Κείμενο, το δεύτερο ουσιαστικό (θεός), που είναι κατηγορούμενο, προηγείται του ρήματος—«και θεός ην ο Λόγος». Í Jóhannesi 1:1 stendur síðara nafnorðið (þeos), sagnfyllingin, á undan sögninni — „og [þeos] var orðið.“ |
Και ήταν μια καταστροφή που ουσιαστικά θα μας επηρεάσει για αιώνες». Og það var stórslys sem á eftir að hafa veruleg áhrif á okkur um aldir.“ |
Σύμφωνα με το περιοδικό Journal of Communication, ακόμα και τα μικρά παιδιά κουτσομπολεύουν, «ουσιαστικά από τη στιγμή που μπορούν να μιλάνε και να αρχίζουν να αναγνωρίζουν τους άλλους». Að sögn tímaritsins Journal of Communcation tala jafnvel lítil börn um aðra „nánast um leið og þau byrja að tala og þekkja einn mann frá öðrum.“ |
Εφόσον η καολίνη είναι συχνά φτηνότερη από τον πολτό ξύλου, η προσθήκη της στις ίνες μπορεί να χαμηλώσει το κόστος του χαρτιού ουσιαστικά. Þar eð postulínsleir er víða ódýrari en trjámauk má lækka verðið á pappírnum verulega með því að blanda honum saman við. |
Άλλα σημεία υπέρ του βαδίσματος περιλαμβάνουν τα ακόλουθα: Δεν χρειάζεται να φορέσεις κάποια ειδική εξάρτυση (εκτός από το να φοράς ένα καλό ζευγάρι παπούτσια), δεν χρειάζεται προθέρμανση, και το περπάτημα ουσιαστικά δεν έχει ατυχήματα. Af öðrum kostum, sem það hefur að ganga, má nefna: Engin aukaútgjöld vegna sérstaks búnaðar (nema fyrir góða skó), undirbúningsþjálfun er óþörf og nálega engin meiðsli eru samfara því að ganga. |
Όταν αυτοί οι δίσκοι συγχρονίζονται, ουσιαστικά λειτουργούν σαν ένας γιγάντιος δίσκος. Þegar loftnetin átta eru látin vinna saman virka þau eins og eitt risaloftnet. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ουσιαστικά í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.