Hvað þýðir otok í Tékkneska?
Hver er merking orðsins otok í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota otok í Tékkneska.
Orðið otok í Tékkneska þýðir kúla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins otok
kúlanounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Ať to otočí! Segðu þeim að snúa þessu við. |
Imunitní systém napadá a ničí zdravé tkáně, což vyvolává bolest a otoky kloubů. Ónæmiskerfi líkamans ræðst á heilbrigða vefi og brýtur þá niður. Þar af leiðandi fá sjúklingar verki og bólgur í liðamót. |
Nebo jiný úhel pohledu: než se země otočí kolem své osy, 20 procent jejích obyvatel se ke spánku uloží o hladu. Út frá öðrum sjónarhóli má segja að fyrir hvern hring, sem jörðin snýst um öxul sinn, fari 20 af hundraði íbúa hennar hungraðir í háttinn. |
4 Jestliže se ve službě setkáš s někým, kdo mluví cizím jazykem, a nemáš jistotu, který jazyk to je, ukaž dotyčnému obálku brožury a pak otoč na mapu světa vytištěnou na předsádce. 11 Jesús Kristur, fyrirmynd okkar, ýtti af stað boðunarstarfi sem nær um heim allan og mikilvægur hluti af því er að sinna þeim sem tala önnur tungumál á starfssvæði okkar. |
otoč se k nim zády a pak už opravdu nemáš nic. Ef ūú snũrđ baki viđ henni, ūá hefurđu misst allt. |
To zahrnuje dietu, odpočinek, cvičení a pečlivé ošetření všech otoků, modřin a krvácení. Hann nefndi mataræði, hvíld, líkamsrækt og vandaða meðferð á bólgum, mari og blæðingum. |
Nebo znova otočím tím kohoutkem. Ef þú gefur frá þér hljóð skrúfa ég frá vatninu. |
Otoč na stranu 3 v brožuře Vláda a přečti první dva odstavce. [Lestu Jóhannes 17: 6, 26.] En hvert er þetta nafn og hvaða þýðingu hefur það? |
Ihned se kurva otoč! Anskotinn, snúđu ūér viđ. |
" Dostal jsem ho! " Křičel Jaffers, dušení a navíjení přes všechny, a zápas s fialovou tvář a otok žil proti svému neviditelnému nepříteli. " Ég fékk hann! " Hrópaði Jaffers, kæfa og reeling í gegnum þá alla, og glíma með fjólublátt andlit og bólgu bláæðar gegn óséður óvinur hans. |
A udělám to hned potom, hned co se otočím, a obejmu svou rodinu. Ég geri það... eftir að ég sný mér frá og faðma fjölskylduna mína. |
Předešlo se tím vzniku lymfedému, což je nepříjemný otok paže, ke kterému může dojít, když je odstraněno hodně lymfatických uzlin. Það dró úr hættunni á að Janice fengi sogæðabjúg en það er slæm bólga sem myndast í handlegg þegar margir eitlar eru fjarlægðir. |
Mariňák se k němu otočí a povídá: Landgönguliđinn segir viđ hann: |
Otoč se! Snúđu ūér viđ. |
Otoč se. Snúđu ūér viđ. |
V lebce měla vyvrtané tři malé otvory. Možná to byla snaha zmenšit otok a ztišit bolest. Í hauskúpuna höfðu verið boruð þrjú lítil göt, hugsanlega til að draga úr bólgu og sársauka. |
Každý den se svět otočí zády k někomu, komu do té doby ležel u nohou.“ Á hverjum degi snýr heimurinn baki við einhverjum hamingjuhrólfi.“ |
Otoč se, chlapče. Snúđu ūér viđ, drengur. |
Otoč loď zpět na Kós. Aftur til Íkos. |
Otoč klíčem! Snúðu því í rétta átt. |
A kdyzjsem se otoc! la, zíral na me ten cvok od vedle Ég sneri mér vio en sá aoeins ógeoslegan nágranna góna á mig |
Někdy se sen může stát noční můrou, jakmile se otočí strana mince. Stundum getur draumur snögglega breyst í martröđ. |
Muž se otočí a něco prospěšného bylo v jeho očích, Maðurinn snéri sér við það var eitthvað gefandi við augnaráðið hans. |
Předjedou nás, a když se otočí, napadneme je Stoppa, hleypa þeim fram úr og ráðast á þá þegar þeir snúa við |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu otok í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.