Hvað þýðir orientativ í Rúmenska?
Hver er merking orðsins orientativ í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota orientativ í Rúmenska.
Orðið orientativ í Rúmenska þýðir framsöguháttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins orientativ
framsöguháttur
|
Sjá fleiri dæmi
În scurta perioadă de 53 de ani, Biserica a avut o tărie şi o creştere uimitoare în Filipine, ţara cunoscută ca fiind „Perla Orientului”. Á hinu stutta 53 ára tímaskeiði hefur kirkjan upplifað mikinn styrk og vöxt á Filippseyjum, sem kunnar eru sem „Hin austræna perla.“ |
Din nefericire, celălalt fiu al nostru a abandonat calea creştină spre care l-am orientat. Því miður hefur hinn sonur okkar ekki haldið sér á þeirri kristnu braut sem við beindum honum inn á. |
În antichitate, în Orientul Mijlociu boii trăgeau la plug, măgarii cărau poverile, oamenii mergeau călare pe catâri, iar caii erau folosiţi în război. (Orðskviðirnir 21:31) Í Miðausturlöndum til forna var uxunum beitt fyrir plóginn, asnar voru burðardýr, múldýrin voru höfð til reiðar og hestar notaðir í orustu. |
Toamnele din Orientul Îndepărtat oferă de obicei aceste condiţii. Þannig er jafnan haustveðrið í Austurlöndum fjær. |
Ce ne dezvăluie, de fapt, anticele pădurici de pe malurile Nilului, peisajele Orientului, modernele parcuri din oraşe şi grădinile botanice? Já, hvað endurspegla hinir fornu trjálundir meðfram Níl, landslagsgarðar Austurlanda og almennings- og grasagarðar nútímans? |
Religia falsă stă pe fiara politică, încercând să-i dicteze orientarea şi să-i influenţeze deciziile. * (Opinberunarbókin 17:10-13) Falstrúarbrögðin sitja á baki þessu pólitíska dýri og reyna að stjórna því og hafa áhrif á ákvarðanir þess. |
Denumită regina drumurilor, aceasta lega Roma de Brundisium (în prezent Brindisi), oraş portuar socotit poarta spre Orient a imperiului. Hann var talinn vera einn af mikilvægustu vegunum og tengdi Róm við hafnarborgina Brundisium (nú Brindisi) en þaðan ferðaðist fólk til Austurlanda. |
Promovarea egalităţii între bărbaţi şi femei şi combaterea tuturor formelor de discriminare bazate pe gen, rasă sau origine etnică, religie sau credinţă, dizabilitate sau orientare sexuală Stuðla að jafnrétti karla og kvenna og kljást við hvers kyns mismunun á grundvelli kynferðis, kynþáttar eða þjóðernis, trúarbragða, fötlunar, aldurs eða kynhneigðar |
Şi am cunoscut-o pe Marcia, care cred că era cea care îi ascundea orientarea sexuală. Og viđ hittum Marciu sem ég held ađ hafi veriđ skeggiđ hans. |
Cît despre anumite societăţi comerciale, ele îşi orientează publicitatea asupra acestei teme: „Noi ne angajăm faţă de clienţii noştri.“ Fyrirtæki tala gjarnan í auglýsingum um ‚skuldbindingu sína við viðskiptavinina.‘ |
Imperfecţiunea i-a distrus şi i-a orientat într-o direcţie greşită masculinitatea, ceea ce a avut drept rezultat „dominarea“ soţiei sale. Ófullkomleikinn spillti karlmennsku hans svo að hún fór út á ranga braut og varð til þess að hann ‚drottnaði yfir konu sinni.‘ |
Multe specii ale acestor copaci cresc de regulă în Orient şi sunt în mod frecvent plantate în parcuri şi grădini. Margar þeirra vaxa villtar í Austurlöndum fjær og eru oft gróðursettar í almenningsgörðum og einkagörðum. |
Într-un arhipelag din Extremul Orient, lucrarea de predicare se află sub interdicţie de 17 ani. Á eyjaklasa í Austurlöndum fjær hefur prédikunarstarfið verið bannað í 17 ár. |
Dar indică oare Biblia că acest eveniment va avea loc în Orientul Mijlociu? (Opinberunarbókin 16:16) En gefur Biblían til kynna að þessir atburðir muni gerast í Miðausturlöndum? |
În Statele Unite, multe religii protestante conservatoare şi, de asemenea, mormonii se identifică cu o anumită orientare politică. Í Bandaríkjunum eru margar íhaldssamar kirkjudeildir mótmælenda, og mormónar einnig, kenndir við ákveðna stjórnmálastefnu. |
Detine a sasea cea mai mare agentie din stat din Orientul Mijlociu superior. Hann á sjöttu stærstu Allstate-stofuna í Miđvesturríkjunum. |
Dar cum se pot ei orienta pe durata nopţii polare? En hvernig nær mörgæsin áttum í svartamyrkri vetrarins? |
‘Noi am văzut prima dată steaua acestui copil pe când eram în Orient, spun acești bărbați, și am venit să ne închinăm lui.’ ‚Við sáum stjörnu barnsins fyrst þegar við vorum í Austurlöndum,‘ sögðu mennirnir, ‚og við erum komnir til að tilbiðja það.‘ |
Viaţa mea are acum o orientare şi un scop. Núna hefur líf mitt stefnu og tilgang. |
◆ un conflict în Orientul Mijlociu ◆ stríð í Miðausturlöndum |
Specialităţile gastronomice din această superbă ţară asiatică v-ar putea ajuta să pătrundeţi într-un univers culinar pe care încă nu l-aţi explorat: delicioasele preparate ale Orientului. Kannski vekur maturinn frá þessu fallega landi í Asíu áhuga þinn á austurlenskri matargerð. |
6 Orientaţi în mod progresiv interesul spre studii biblice: Scopul principal al unui studiu biblic este acela de a preda adevărul din Cuvîntul lui Dumnezeu. 6 Beinum áhuga biblíunemendanna stig af stigi að skipulaginu: Tilgangur biblíunáms er fyrst og fremst sá að kenna sannleikann í orði Guðs. |
Într-adevăr, cei care călătoresc în Orientul Mijlociu constată că le este uşor să facă o legătură între evenimentele biblice şi locurile actuale. Já, þeir sem sækja Miðausturlönd heim eiga auðvelt með að sjá atburði biblíusögunnar í samhengi við staðhætti nú á tímum. |
Odată ce cauzele sînt identificate, eforturile trebuie orientate înspre procedeul de a le înlătura. Þegar orsökin er fundin þarf að vinna að því að uppræta hana. |
Ce aranjament din timpul apostolilor, şi care este în vigoare şi astăzi, le asigură congregaţiilor o orientare unică în lucrarea de predicare pe care o au de îndeplinit? Hvaða skipulag ríkti á dögum postulanna og er einnig núna til að tryggja einingu í prédikun safnaðanna? |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu orientativ í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.