Hvað þýðir nunmehr í Þýska?
Hver er merking orðsins nunmehr í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nunmehr í Þýska.
Orðið nunmehr í Þýska þýðir héðan í frá, upp frá þessu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nunmehr
héðan í fráadverb (Von diesem Moment an und bis auf unbestimmte Zeit fortdauernd.) |
upp frá þessuadverb (Von diesem Moment an und bis auf unbestimmte Zeit fortdauernd.) |
Sjá fleiri dæmi
„Zum Abschluss möchte ich Zeugnis geben – und mit meinen nunmehr 90 Lebensjahren weiß ich, wovon ich spreche. Je älter man wird, desto mehr stellt man fest, dass die Familie den Mittelpunkt im Leben darstellt und der Schlüssel für unser ewiges Glück ist. „Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. |
Seit nunmehr # Jahren habe ich die Ehre, den Vorsitz über diese Veranstaltung führen zu dürfen Undanfario # ár... hefur mér hlotnast sá heiour ao vera stjórnandi pessarar keppni |
Kimball, erfolgte 1978 eine Offenbarung, durch die nunmehr die Segnungen des Priestertums allen würdigen Männern auf der ganzen Welt zugänglich sein sollten. Kimball forseti opinberun, á hefðbundinn hátt sem reynslumesti postulinn, um að nú skyldi veita öllum verðugum karlmönnum um heiminn allar blessanir prestdæmisins. |
Als Präsident Monson 1963 zum Apostel berufen wurde, waren weltweit lediglich zwölf Tempel in Betrieb.2 Nach der Weihung des Stadtmitte-Provo-Utah-Tempels sind es nun 150. Und diese Zahl wird auf 177 klettern, sobald alle nunmehr angekündigten Tempel auch geweiht sind. Þegar Monson forseti var kallaður sem postuli, árið 1963, þá voru starfrækt tólf musteri í heiminum.2 Með vígslu musterisins í miðborg Provo-borgar, þá eru þau nú 150 og það verða 177 þegar öll musterin hafa verið vígð sem tilkynnt hafa verið. |
Und nunmehr rückt der Wald von Birnam vor auf Dunsinane. Nú er skķgur kominn til Dunheima. |
Ich verfolgte weltliche Ziele und war auf Dinge aus, die wenig oder gar keinen Wert hatten, weshalb ich nunmehr im tiefen Wasser war und mich abstrampelte. Ég buslaði í djúpu vatni og sóttist eftir því sem heimsins er og því sem lítið eða ekkert gildi hefur. |
Die Niederlande und die Schweiz wurden nunmehr völlig unabhängig vom Reich. Sviss og Holland voru viðurkennd sem sjálfstæð ríki. |
Daraufhin kann ihm der nunmehr Redende das Wort wieder überlassen, oder versuchen es zu behalten. Nú er hægt er að vísa frumvarpinu aftur til nefndar ef þörf er á eða jafnvel að vísa því frá. |
Vor Gericht stellt sich nunmehr die Frage nach Korruption Menn fara að spyrja af alvöru um spillingu í dómskerfinu |
Wir verkünden feierlich, daß der Herr nunmehr seinen Willen kundgetan hat, zum Segen all seiner Kinder überall auf der Erde, die auf die Stimme seiner bevollmächtigten Knechte hören und sich bereitmachen, jede Segnung des Evangeliums zu empfangen. Við lýsum því yfir í fullri alvöru, að Drottinn hefur nú kunngjört vilja sinn um blessanir til allra barna sinna um gjörvalla jörðina, sem hlýða vilja á rödd löggiltra þjóna hans og búa sig undir að meðtaka sérhverja blessun fagnaðarerindisins. |
Seit nunmehr genau 90 Jahren ist die Generalkonferenz im Radio zu hören. Á þessari ráðstefnu eru 90 ár liðin síðan farið var að útvarpa aðalráðstefnu. |
Erst 1947 wurde der ÖRV zum nunmehr dritten Mal in die FISA aufgenommen. Árið 1914 var Íslandsmótið í knattspyrnu haldið í þriðja skipti. |
Und nunmehr rückt der Wald von Birnam vor auf Dunsinane Nú er skógur kominn til Dunheima |
Johannes 5:21). Seit nunmehr 10 Jahren lehrt sie freudig andere die biblische Wahrheit. (1. Jóhannesarbréf 5:21) Undanfarin tíu ár hefur hún haft ánægju af því að kenna öðrum sannleika Ritningarinnar. |
Cordon nunmehr als Erste Ratgeberin in der Präsidentschaft der Primarvereinigung und Cristina B. Cordon, sem fyrsta ráðgjafa í aðalforsætisráði Barnafélagsins og systur Cristina B. |
und Millionen Dollar sicherstellen, die nunmehr ihren Opfern zurückerstattet werden können. Og ađstođađ viđ ađ endurheimta milljķnir dala.. í formi skađabķta til fķrnarlamba. |
Das gestattet es den RNS-Buchstaben, sich an den nunmehr freien DNS-Buchstaben eines der beiden DNS-Stränge anzulagern. Það veitir RNA-stöfunum færi á að hlekkjast við DNA-stafina sem hanga núna í öðrum hvorum DNA-kaðlanna. |
Esplin als nunmehr Erste Ratgeberin in der Präsidentschaft der Primarvereinigung bestätigen und Mary R. Esplin til að þjóna nú sem fyrsti ráðgjafi í aðarforsætisráði Barnafélagsins og Mary L. |
Außerdem wird die Konferenz seit nunmehr 65 Jahren im Fernsehen gezeigt. Á þessari ráðstefnu eru einnig liðin 65 ár síðan farið var að sjónvarpa aðalráðstefnu. |
Dieser Körper, nunmehr eine leere Hülle, wurde vom Kreuz genommen, in Leinentücher gewickelt und schließlich in ein Grab gelegt. Sá líkami, sem þá var aðeins skelin tóm, var tekinn af krossinum, vafinn líni og loks settur í gröfina. |
Die Top 10 sind nunmehr gewählt. Ūær tíu efstu eru valdar. |
Lest als Nächstes das Zeugnis des Propheten Joseph Smith in der Köstlichen Perle oder in dieser Broschüre, die in nunmehr 158 Sprachen erhältlich ist. Lesið þessu næst vitnisburð spámannsins Josephs Smith í Hinni dýrmætu perlu eða í þessum bæklingi, nú á 158 tungumálum. |
Das Haus, in dem sie zuletzt wohnte, ist nunmehr ein Ferienhaus. Þetta gamla heimili hennar er núna safn. |
Das Buch Mysterien des Vatikans (1865) erklärt, weshalb: „Nunmehr fingen selbst die Laien an, den römischen Katholicismus mit der Einfachheit des Urchristenthums zu vergleichen . . . Í bókinni The Mysteries of the Vatican er varpað ljósi á hvers vegna kirkjan var því andsnúin: „Leikmenn fengu þar með tækifæri til að bera einfaldleika frumkristninnar saman við kaþólska trú samtímans . . . |
Kein Mensch konnte nunmehr den Einsturz der Mauer aufhalten. Þegar hér var komið sögu gat enginn maður haft stjórn á hruni múrsins. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nunmehr í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.