Hvað þýðir nenhum dos dois í Portúgalska?

Hver er merking orðsins nenhum dos dois í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nenhum dos dois í Portúgalska.

Orðið nenhum dos dois í Portúgalska þýðir enginn, ekkert, engin, hvorugur, hvorki X né Y. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nenhum dos dois

enginn

ekkert

(neither)

engin

hvorugur

(neither)

hvorki X né Y

(neither)

Sjá fleiri dæmi

Mas estou inclinado a pensar que nenhum dos dois.
En ég er hneigðist að hugsa hvorugt.
Nenhum dos dois.
Hvorugt.
Só então fica claro se o filme será um sucesso ou um fracasso — ou nenhum dos dois.
Það er ekki fyrr en á þessu stigi sem ljóst verður hvort hún slær í gegn, veldur vonbrigðum eða eitthvað þar á milli.
Isto não resultará em bênçãos para nenhum dos dois.
Það er hvorugu þeirra til blessunar.
Contudo, não parece ter efetivamente publicado nenhum dos dois.
Ekki hefur verið sýnt fram á, að hann hafi þekkt neina þeirra.
Mas isso não dá a nenhum dos dois a oportunidade de crescer.
En það gefur hvorugu hjónanna tækifæri til að þroskast tilfinningalega.
Janice...... nenhum dos dois vai, se falares assim com o teu irmäo
Janice, hvorugt ykkar fer ef þú talar þannig við bróður þinn
Nenhum dos dois deve prejudicar o outro ou, de alguma outra forma, diminuir a autoconfiança de seu cônjuge.
Hvorugt þeirra ætti að gera lítið úr maka sínum eða grafa undan sjálfsvirðingu hans með öðrum hætti.
Então, talvez não fosse nenhum dos dois?
Svo þetta gæti hafa verið hvorugur þeirra.
E nenhum dos dois comenta a respeito.
Og hvorugur ykkar vill tala um ūađ.
Você não é nenhum dos dois.
Hættu að þvaðra um hann afa þinn.
Embora no início nenhum dos dois gostasse, mais tarde mudaram de opinião e aceitaram um estudo bíblico.
Þótt Wayne og Virginia hafi í fyrstu verið ósátt við það skiptu þau seinna um skoðun og þáðu biblíunámskeið.
Por que sei que nenhum dos dois ficou satisfeito?
Af hverju veit ég ađ ūetta var ekki nķgu gott fyrir ykkur?
Deus não considera nenhum dos dois sexos melhor ou mais importante do que o outro.
Guð álítur ekki annað kynið betra hinu eða mikilvægara.
Sem nunca receber em troca nenhum dos dois.
Hvorugt fæ ég reyndar nokkurn tíma frá ūér.
Uma vez que nenhum dos dois parece ter a garrafa deduzo que já seja propriedade de Romer Treece.
Ūar sem hvorugt ykkar virđist hafa flöskuna bũst ég viđ ađ Romer Treece hafi eignast hana.
(Gênesis 1:27, 28) É claro que, naquele tempo, nenhum dos dois dominava o outro cruelmente.
(1. Mósebók 1:27, 28) Á þeim tíma drottnaði hvorugt yfir hinu. Í 1.
Mas nenhum dos dois fez do celibato um requisito para ser ministro de Deus. — 1 Tim.
En hvorugur þeirra setti það skilyrði að þjónar Guðs væru ógiftir. — 1. Tím.
nenhum dos dois?
einhver annar?
Quando o pai chega, não fica contente com nenhum dos dois e pune os meninos porque lhe desobedeceram.
Þegar faðirinn kemur heim er hann óánægður með báða synina og refsar þeim fyrir að hafa ekki hlýtt sér.
Nenhum dos dois era fácil.
Hvorugt var auðvelt.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nenhum dos dois í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.