Hvað þýðir mối đe dọa í Víetnamska?

Hver er merking orðsins mối đe dọa í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mối đe dọa í Víetnamska.

Orðið mối đe dọa í Víetnamska þýðir hætta, vofa, ógnun, draugur, hótun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mối đe dọa

hætta

(threat)

vofa

ógnun

(threat)

draugur

hótun

(threat)

Sjá fleiri dæmi

Vì vậy, sự ghen ghét của thế gian là mối đe dọa thật.
Þess vegna er hatur heimsins veruleg ógnun.
Ông cảnh báo về mối đe dọa lớn hơn: sự bội đạo.
Hann varaði þá við enn alvarlegri ógn – fráhvarfi.
Một kẻ dại là mối đe dọa cho cộng đồng.
Heimskingi er hættulegur samfélaginu.
Điều này gây mối đe dọa nghiêm trọng đối với sức khỏe thiêng liêng của cả hội thánh.
Þetta er alvarleg ógnun við andlega velferð alls safnaðarins.
Đó là những lời vô giá trị và là mối đe dọa thật sự về thiêng liêng.
Þau voru einskis virði og þjónum Guðs stafaði hætta af þeim.
Hãy coi chừng những mối đe dọa cho sự tin kính
Varastu hættur sem ógna guðrækninni
Bây giờ chúng ta cùng nhau xem xét một số mối đe dọa này.
Lítum nánar á sumt af því sem getur ógnað guðrækninni.
Kinh Thánh đã tồn tại trước những mối đe dọa nào?
Hvað hefur ógnað varðveislu Biblíunnar?
Nước Mỹ hiện đang đối mặt với một mối đe dọa chưa từng có trong lịch sử.
Í allri sinni sögu hafa Nandaríkin aldrei stađiđ frammi fyrir svona ķgn.
Vì cô ấy, nên giờ những kẻ khác cũng trở thành mối đe dọa
Vegna hennar stafar nú hætta af ūeim öllum.
Hãy coi chừng những mối đe dọa cho sự tin kính của bạn
Varastu hættur sem ógna guðrækninni.
Ông nói thêm: “Sự hỗn loạn thế giới là mối đe dọa cho con người”.
Hann bætir við: „Alþjóðlegt stjórnleysi ógnar mannkyninu.“
13 Như thế hãy đề phòng chống lại những mối đe dọa cho đạo đức tốt!
13 Vertu því á verði gagnvart öllu sem ógnar góðu siðferði!
Bài Thi-thiên 83 do ai viết ra, và ông nói về mối đe dọa nào?
Hver orti Sálm 83 og hvaða ógnun lýsir hann?
4 Rõ ràng, Sa-tan là mối đe dọa lớn nhất đối với lòng trung kiên của chúng ta.
4 Það er greinilegt að okkur sem viljum vera ráðvönd Guði stafar mikil hætta af Satan.
9:1, 2—Việc kết hôn với người ngoại của xứ là mối đe dọa nghiêm trọng đến mức nào?
9:1, 2 — Hversu alvarleg hætta stafaði af því að Gyðingar skyldu mægjast við landsmenn?
Đã đến lúc dân Y-sơ-ra-ên phải đẩy lùi mối đe dọa này.
Ísraelsmenn þurftu að verja hendur sínar en voru allsendis óvanir hernaði.
Tuy nhiên, chiến tranh không phải là mối đe dọa duy nhất cho con người.
En stríð er ekki eina hættan sem blasir við okkur.
Những mối đe dọa đối với sự an toàn
Það sem ógnar öryggi okkar
1-3. (a) Dân Y-sơ-ra-ên đã đứng trước mối đe dọa nào nơi tay người Ê-díp-tô?
1-3. (a) Hvernig ógna Egyptar Ísraelsmönnum?
Khi ông ta giải tỏa được mối đe dọa, chúng ta sẽ bắn pháo hiệu xanh và chờ tiếp viện.
Ūegar hann gerir efniđ ķvirkt, kveikjum viđ á grænu blysunum og bíđum riddaraliđsins.
• Đâu là một số mối đe dọa cho sự tin kính, và làm sao chúng ta có thể tránh được?
• Hvað getur meðal annars ógnað guðrækni okkar og hvernig getum við forðast það?
b) Làm thế nào chúng ta có thể đề phòng chống lại những mối đe dọa cho đạo đức tốt?
(b) Hvernig getum við verið á verði fyrir því sem ógnar góðu siðferði?
21, 22. (a) Tại sao tôn giáo sai lầm không bao giờ là mối đe dọa nghiêm trọng của sự thờ phượng thật?
21, 22. (a) Hvers vegna hefur sannri trú aldrei stafað veruleg ógn af falstrú?
MỐI ĐE DỌA: Những sinh vật có hại có thể xâm nhập vào cơ thể bạn qua nước bị nhiễm bẩn.
ÓGNIN: Skaðlegar örverur geta auðveldlega komist inn í líkamann með menguðu vatni.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mối đe dọa í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.