Hvað þýðir 목 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 목 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 목 í Kóreska.

Orðið í Kóreska þýðir háls, ættbálkur, Ættbálkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 목

háls

noun

현재 길이의 삼분의 이나 사분의 삼 정도밖에 안 되는 을 가진 기린의 화석이 있읍니까?
Eru til nokkrir steingervingar af gíröffum með háls sem nemur tveim þriðju eða þrem fjórðu af núverandi lengd?

ættbálkur

noun

Ættbálkur

noun (생물 분류 계급)

Sjá fleiri dæmi

예를 들어, 위에 언급된 사고가 있기 불과 5년 전에, 존의 어머니는 친구의 아들이 바로 그 도로를 건너려고 하다가 숨을 잃은 것을 알고 있었습니다!
Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður.
성역을 베푸는 동안 숱한 협박과 숨의 위협을 받았던 예수께서는 결국, 그분의 죽음을 모의한 사악한 사람들의 계략에 빠져 위험에 처하고 말았습니다.
Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans.
(이사야 53:4, 5; 요한 10:17, 18) 성서는 이렇게 알려 준다. “인자가 온것은 ··· 자기 숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라.”
(Jesaja 53:4, 5; Jóhannes 10:17, 18) Biblían segir: „Mannssonurinn er . . . kominn til þess að . . gefa líf sitt til lausnargjalds fyrir marga.“
기도하는 습관을 가진 이 사람은 숨이 위태롭게 되든 되지 않든 여호와께 끊임없이 간청하였습니다.
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki.
11 히스기야가 치사적인 병에서 숨을 건진 뒤 지은 감동적인 감사의 노래에서 그는 여호와께 이렇게 말하였습니다. “당신은 저의 모든 죄를 당신의 등 뒤로 던지셨습니다.”
11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“
왜 양들은 아랫자들의 말을 잘 들어야 합니까?
Hvers vegna ættu sauðirnir að hlusta á hirða hjarðarinnar?
그들은 예수께서 예언하신 경고에 순종하였기 때문에 숨을 건졌습니다.
Þeim var þyrmt af því að þeir hlýddu spádómlegri viðvörun Jesú.
우리가 정신을 집중하여 또한 우리의 소리를 사용하여 집회에 열정적으로 참여하는 것은, 여호와를 찬양하는 것입니다.
Við lofum Jehóva með því að taka góðan þátt í samkomunum, bæði með munni okkar og athygli.
여호와의 은혜와 보호를 받아 감격한 그들은 소리를 높여 이렇게 노래합니다.
Það hefur upp röddina í söng, himinlifandi yfir vernd hans og velvild.
그녀가 소리를 높이는 동안 저는 기도로 도움을 청하기 시작했고, 한 가지 온화한 생각이 떠올랐습니다. “주님은 이 사람에게 뭐라고 하실까?”
Ég tók að biðja um hjálp, er hún prédikaði yfir mér, og blíð hugsun kom í huga minn: „Hvað myndi Drottinn segja við hana?“
공기가 지나면서, 구멍 가까이 있는 입천장의 연부 조직이 진동한다.
Úfurinn, mjúki vefurinn efst í munnholinu nálægt kokinu, titrar í loftstraumnum.
하나님은 세상을 진정 사랑하시어 우리를 도우시고자 독생자2를 보내셨습니다.3 그리고 그분의 아들이신 예수 그리스도께서는 우리를 위하여 숨을 바치셨습니다.
Svo elskaði Guð okkur að hann sendi eingetinn son sinn2 til að hjálpa okkur.3 Sonur hans Jesús Kristur gaf því líf sitt fyrir okkur.
가톨릭교인으로 양육되어 어머니가 하늘에 가 있다고 가르침받았기에 차라리 스스로 숨을 끊고 어머니와 함께 있고 싶었습니다.
Ég var alin upp í kaþólskri trú og af því að mér hafði verið kennt að hún væri á himnum langaði mig eiginlega til að svipta mig lífi svo að ég gæti verið hjá henni.
고통과 죽음의 종식에 관한 계시록 21:4을 낭독할 때의 소리는 예언되어 있는 놀라운 구출에 대한 따뜻한 인식을 반영해야 합니다.
Þegar þú lest um endalok þjáninga og dauða í Opinberunarbókinni 21:4 ætti tónninn að lýsa innilegu þakklæti fyrir þá lausn sem boðuð er.
오늘날, 이전에 ‘두려워 종노릇하던 자’였던 수많은 사람이 그들의 에서 부적을 제거했고 자녀에게 매달아 놓은 보호끈도 없앴다.
Fjölmargir ‚þrælar óttans‘ hafa fjarlægt verndargripina af sér og börnum sínum.
또한 21세기 말에 이르면 흡연으로 숨을 잃은 전체 사망자 수가 10억 명에 달할 것이라고 합니다.
Spár sýna að reykingar eigi eftir að verða 1.000.000.000 manna að aldurtila við lok 21. aldarinnar.
* 소리를 높이지 말라.
* Ekki hækka röddina.
(마태 6:24; 디모데 첫째 6:9, 10) 사실, 바로잡아 주는 버팀이 똑바로 서 있지 않다면, 어떻게 묘목이 곧게 자랄 수 있겠습니까?
(Matteus 6: 24; 1. Tímóteusarbréf 6: 9, 10) Ef stuðningsstaurarnir eru ekki beinir, hvernig getur trjáplantan þá vaxið beint?
아랫자들의 불완전성을 핑계 삼아 그들의 성경적 조언을 무시해서는 안 되는 이유가 무엇입니까?
Hvers vegna er ófullkomleiki öldunganna engin ástæða til að virða biblíulegar leiðbeiningar þeirra að vettugi?
□ 아랫자들은 양떼를 돌보는 일에서 무슨 중요한 역할을 합니까?
□ Hvaða lykilhlutverki gegna undirhirðarnir í því að annast hjörðina?
이 방법은 사상 전달 단어들을 문장의 나머지 부분에 비해 두드러지게 하기 위해 어떤 식으로든 소리를 변화시키는 것과 관련이 있습니다.
Hér er átt við öll raddbrigði sem notuð eru til að láta aðalorðin skera sig úr setningunni í heild.
이스라엘의 모든 사람이 당신의 율법을 어겼고, 빗나가서 당신의 소리에 순종하지 않았으므로, 당신이 참 하느님의 종 모세의 율법에 기록된 저주와 맹세를 우리 위에 쏟으셨습니다.
Já, allur Ísrael hefir brotið lögmál þitt, hefir vikið frá þér, svo að hann hlýðir eigi framar raustu þinni.
그것은 사무엘이 불순종한 사울 왕에게 한 다음과 같은 말을 쓰라리게 상기시켜 주었습니다. “여호와께서 번제물과 희생 제물을 여호와의 소리에 순종하는 것만큼 좋아하십니까?
Þetta minnti sárlega á orð Samúels til hins óhlýðna Sáls konungs: „Hefir þá Drottinn eins mikla velþóknun á brennifórnum og sláturfórnum eins og á hlýðni við boð sín?
" 그것은 동물의 소리였다" 관리자는 비교 조용히 놀라운 말했다
" Það var rödd sem dýrsins, " sagði framkvæmdastjóri, einstaklega hljóðlega í samanburði að grætur móðurinnar.
회장님께서는 조금은 감정에 북받친 소리로 제가 다시 성찬을 취해도 괜찮을 것 같다고 말씀하셨습니다.
Af innileika sagði hann mér að honum finndist í lagi að ég héldi áfram að meðtaka sakramentið.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.