Hvað þýðir 머리 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 머리 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 머리 í Kóreska.

Orðið 머리 í Kóreska þýðir höfuð, haus, hár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 머리

höfuð

nounneuter

남자는 그리스도인 가정의 머리가 된다는 것이 무엇을 의미하는지 알 필요가 있습니다.
Maðurinn þarf að vita hvað það merkir að vera höfuð kristinnar fjölskyldu.

haus

nounmasculine

● 겁을 내는 개는 머리와 귀를 떨구고 꼬리를 아래로 또는 양다리 사이로 내려뜨리고서 웅크린 자세를 취할 수 있다.
Hræddur hundur hniprar sig saman með rófuna milli lappanna, hengir haus og lætur eyrun lafa.

hár

noun

여러분의 화장이나 옷, 머리나 손톱이 완벽하든 안 하든 그런 것이 하나님께 중요할까요?
Haldið þið að það skipti máli fyrir himneskan föður hvort andlitsfarði ykkar, klæði, hár eða neglur séu fullkomið?

Sjá fleiri dæmi

그 목적은 단지 사실들을 머리 속에 가득 채우기 위한 것이 아니라 각 가족 성원이 여호와와 그분의 말씀에 대한 사랑을 분명히 나타내는 방법으로 살도록 돕기 위한 것이었습니다.—신명 11:18, 19, 22, 23.
Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23.
포로 상태가 됨으로써 그들의 민 머리는 “독수리처럼” 넓어질 것인데, 아마도 머리에 부드러운 털이 조금 나 있을 뿐인 대머리수리처럼 될 것임을 말하는 것 같습니다.
Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu.
한 어머니는, 아홉살 된 자기 아들이 책 속에 머리를 파묻고 있는 것을 보았다.
Móðir nokkur kom að níu ára gömlu barni sínu sem var niðursokkið í bók.
이 야수가 멸절되기 전에 또 다른 머리가 등장하는 일은 없을 것입니다.
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt.
남자는 그리스도인 가정의 머리가 된다는 것이 무엇을 의미하는지 알 필요가 있습니다.
Maðurinn þarf að vita hvað það merkir að vera höfuð kristinnar fjölskyldu.
머리맡에 놓인 라디오를 제외하고는 세상과 담을 쌓고 호건 속에 틀어박혀 여러 날을 보냈습니다.
Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið.
이는 날거나 뛸 수 없기 때문에, 주로 이가 기생하는 사람과의 직접적인 접촉에 의해 옮게 되는데, 대개 머리끼리의 접촉에 의해 옮는다.
Úr því að lúsin getur hvorki flogið né stokkið berst hún fyrst og fremst frá manni til manns við beina snertingu, sérstaklega ef höfuðin snertast.
“이에 이렇게 되었나니 주의 음성이 그들의 고난 중에 그들에게 임하여 이르시되, 너희 머리를 들고 안심하라. 이는 너희가 내게 맺은 성약을 내가 알고 있음이요, 내가 나의 백성과 성약하고 그들을 속박에서 건져 낼 것임이니라.
„Og svo bar við, að rödd Drottins barst til þeirra í þrengingum þeirra og sagði: Lyftið höfðum yðar og látið huggast, því að mér er kunnugt um sáttmálann, sem þér hafið gjört við mig. Og ég mun gjöra sáttmála við fólk mitt og leysa það úr ánauð.
18 그리스도인 남편은 성경적인 머리 직분이 독재권이 아님을 기억할 필요가 있습니다.
18 Kristinn eiginmaður þarf að hafa hugfast að biblíuleg forysta er ekki einræði.
83 그리고 그의 머리 위에 내려질 그들의 판결은 그에 대한 논쟁의 끝이 되어야 하느니라.
83 Og úrskurður sá, er þeir fella yfir honum, skal binda endi á ágreining er hann snertir.
만약 당신이 고대 고린도 회중에 있었더라면, 사랑에 차 있으면서도 확고한 바울의 충고를 듣고서 그리스도인 회중의 머리이신 그리스도께서 회중의 복지에 예리한 관심을 갖고 있으심을 상기했을 것이다.
Ef þú hefðir verið í söfnuðinum í Korintu til forna og hlýtt á kærleiksrík en ákveðin heilræði Páls, hefðir þú minnst þess að Kristur, höfuð kristna safnaðarins, hefur mikinn áhuga á velferð hans.
오직 여호와께서만이 회중의 머리인 그분의 아들과 함께 이 부패한 시대에 자신의 백성이 부패하지 않도록 보호하실 수 있습니다.
Enginn nema Jehóva og sonur hans, sem er höfuð safnaðarins, hafa getað verndað fólk sitt gegn spillingu á þessum spillingartímum.
그리하여 독자 역시 고난 많은 현 세상의 끝이 가까왔음을 확신함에 따라 “머리를 들”게 될 것이다. 또한 메시야 왕국의 축복을 누리기 위하여 무엇을 해야 할 것인지도 배워 알게 될 것이다.
Þannig getur þú sannfærst um að endalok hinnar núverandi heimsskipanar séu í nánd. Þá getur þú líka ‚lyft upp höfði þínu.‘
그리스—다섯째 머리
GRIKKLAND – FIMMTA HÖFUÐIÐ
이제 다음과 같은 질문들을 고려해 보자. 머리 속을 그러한 생각들로 채워 놓고도 여호와를 “온전히 기쁘시게” 할 수 있는가?
Nú skaltu hugleiða þetta: Getum við þóknast Jehóva „á allan hátt“ með því að fylla huga okkar slíkum hugsunum?
(골로새 3:18, 19) 그와 같이 행사되는 머리 직분은 가족의 평화를 증진시킵니다.
(Kólossubréfið 3:18, 19) Slík forysta stuðlar síðan að fjölskyldufriði.
18 하느님의 예언자는 느부갓네살에게 이렇게 말하였습니다. “왕이여, ··· 당신이 바로 금으로 된 머리이십니다.”
18 Spámaðurinn sagði Nebúkadnesar: „Þú, konungur, . . . þú ert gullhöfuðið.“
그들은 회개의 표시로 울지도 않고 머리를 자르지도 않으며 자루천 옷을 입지도 않습니다.
Þeir hvorki gráta, reyta hár sitt né gyrðast hærusekk til merkis um iðrun.
사실, 만일 우리가 그 상황을—예수께서 우리와 함께 같은 멍에 아래 계신 모습을—머리 속에 그려볼 수 있다면, 누가 참으로 짐의 대부분을 지고 있는지 아는 것은 어렵지 않을 것입니다.
Ef við reynum að sjá þetta fyrir okkur — Jesú að ganga undir okinu með okkur — er reyndar ekki erfitt að sjá hver ber hita og þunga af byrðinni.
그러나 경건한 여자들은 자신의 머리인 사랑 많은 남편에게 복종하는 것을 기분 나빠하지 않습니다.
Guðrækinni konu finnst hins vegar ekkert athugavert við það að vera undirgefin kærleiksríkum eiginmanni.
21 예수께서는 또한 자신이 머리이신 그리스도인 회중 내에도 공의를 증진시키고 계십니다.
21 Jesús stuðlar einnig að réttlæti í kristna söfnuðinum sem hann er höfuðið yfir.
분노 날 촉구으로 내 머리에 또 다른 죄를 안 넣어:
Setja ekki annars synd yfir höfðinu á mér því að hvetja mig til reiði:
밝은 생각이 앨리스의 머리에 왔어요. ́는 이유로 많은 차 것들이기 때문에
Björt hugmynd kom í höfuð Alice.
15 원로인 그는 머리요, 거짓말을 가르치는 선지자인 그는 꼬리라.
15 Öldungurinn, hann er höfuðið, en spámaðurinn, sem lygar kennir, hann er halinn.
혹은 우리가 이런 것들에 빠져 있는 사람들의 생활 방식을 본받아서는 안 된다는 것을 알면서 그들의 옷입는 방식, 그들의 머리 모양 또는 그들의 말투를 따름으로 그들과 동류처럼 보이게 할 것입니까?
Og þótt við vitum að við eigum ekki að líkja eftir lífsháttum þeirra sem stunda slíkt, höfum við þá samt tilhneigingu til að líkjast þeim í klæðaburði, hárgreiðslu eða tali?

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 머리 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.