Hvað þýðir marfă í Rúmenska?
Hver er merking orðsins marfă í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota marfă í Rúmenska.
Orðið marfă í Rúmenska þýðir vara, varningur, Vara, eign, atriði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins marfă
vara(good) |
varningur(merchandise) |
Vara(goods) |
eign
|
atriði
|
Sjá fleiri dæmi
Omul tău nu a livrat marfa Sendillinn þinn stóð ekki í skilum |
De aici, el putea mânui cu dreapta un bici lung, care nu i se agăţa de marfa din spate. Þar gat hann notað svipuna sína löngu í hægri hendi án þess að hún flæktist í farminum fyrir aftan hann. |
Unii erudiţi consideră că negustorii din sudul Arabiei, care vindeau tămâie, foloseau cămilele pentru a-şi transporta marfa spre nord, prin deşert, destinaţia fiind Egiptul şi Siria. Astfel, ei au adus cămilele în aceste locuri. Sumir fræðimenn telja að kaupmenn frá Suður-Arabíu, sem versluðu með reykelsi og fleira, hafi notað úlfalda til að flytja vörur sínar norður yfir eyðimörkina. Fólk hafi því kynnst úlfaldanum þar sem þeir fóru um á leið sinni til svæða eins og Egyptalands og Sýrlands. |
Îti amintesti trecerea unui tren de marfă, chiar înainte de explozie? Fór flutningalest fram hjá ykkur rétt fyrir sprengingu? |
În loc să reflecte rezonabilitatea lui Iehova, el a reacţionat mai degrabă ca trenul de marfă sau ca superpetrolierul la care ne-am referit mai înainte. Hann var ekki sanngjarn heldur brást við líkt og flutningalest eða risaolíuskip. |
Nu aşa te porţi cu o marfa de doua milioane. Svona á ekki ađ fara međ vöru sem er 2 milljķna dala virđi. |
Ce urmează apoi? Pescarii se îndreaptă spre debarcaderele din apropiere pentru a-şi vinde „marfa“ vie. Því næst halda sjómennirnir til hafnar til að selja lifandi humarinn. |
S-a stabilit că cel care plătea marfa și contacta furnizorul din Turcia era Laurențiu George Dinu. Einn af þeim sem lét glepjast og keypti hlut í Suðursjávarfélaginu var vísindamaðurinn Isaac Newton. |
Acum planul meu era să rămân în viaţă destul de mult ca să vând marfa pe care poliţiştii n-o găsiseră, apoi să dispar până se îndreptau lucrurile. Nú ætlađi ég ađ lifa nķgu lengi til ađ selja dķpiđ sem löggan fann aldrei og hverfa síđan ūangađ til um hægđist. |
Obişnuiam să pilotez avioane de marfă pentru ei până când am aterizat forţat în ocean. Ég flaug farmvélum fyrir ūá, ūar til einn daginn ađ ég brotlenti í hafi. |
Uite aşa am pierdut marfa. En ūannig tapađi ég dķtinu. |
Aduc marfă proaspătă în fiecare zi. Ég fæ ferskan mat sendan á hverjum degi. |
Nu stiu cum, dar au marfa ce valoreaza 5 milioane. Ūeir eiga eitur sem leggur sig á fimm milljķnir dala. |
Arca avea o capacitate de transport egală cu 10 trenuri de marfă avînd aproximativ 44 de vagoane americane de vite fiecare! Burðargeta arkarinnar samsvaraði burðargetu 10 vöruflutningalesta með um það bil 25 vagna hver! |
Majoritatea celor repartizați în Africa și în Orientul Îndepărtat călătoreau cu vapoare de marfă. Flestir sem voru sendir til Afríku og Asíu fóru þangað með flutningaskipum. |
E cea mai buna marfa a ei. Ūetta eru bestu laufin hennar. |
Imi dai marfa le-o duc, iau restu de o suta, ma intorc si ti-i aduc. Láttu mig fá efniđ ég fer til ūeirra, fæ ūessa 100 dali og kem svo og borga ūér. |
L-au luat împreună cu marfa. Tķku hann međ hassiđ. |
Poate că un creştin doreşte să se lanseze într-o afacere comercială pentru a vinde un anumit tip de marfă, dar singura modalitate ar fi să accepte ca partener o persoană care are acces la produsele sau fondurile necesare. Kristinn maður vill kannski hefja sölu ákveðinnar vöru en eina leiðin til þess er sú að ganga inn í sameignarfélag með manni sem hefur aðgang að viðkomandi vöru eða þá fjármagni. |
Mă tem că marfa ta s-a dus. Sendingin ūín er víst töpuđ. |
Într-un interval de cinci sau zece minute de la primirea acestui mesaj, fraţii au hotărât să încarce cu ajutoare un avion de marfă. Það liðu ekki nema 5 til 10 mínútur frá því að bréfið barst þangað til bræðurnir ákváðu að senda flugvél með farm af hjálpargögnum. |
Marfa va fi adusa aici. Styttan verđur flutt hingađ. |
Corabie romană de marfă Líkan af rómversku kaupskipi. |
Nu atinge marfa, dobitocule. Ekki snerta varninginn. |
lată marfa care a trecut pe aici în 1930, fiecare balot. Upp á bagga, hér er ūađ sem var flutt hér í gegn 1930. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu marfă í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.