Hvað þýðir lusten í Hollenska?
Hver er merking orðsins lusten í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lusten í Hollenska.
Orðið lusten í Hollenska þýðir líka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lusten
líkaverb Ik ben blij dat je't lust. Gott ađ ūér skuli líka ūađ. |
Sjá fleiri dæmi
zul je ervan lusten. Ef ađalsmennirnir komast ađ ūessu verđur allt vitlaust. |
Zo ja, dan zijn onze prioriteiten niet meer juist door de geestelijke onverschilligheid en onbeheerste lusten die deze tijd kenmerken. Ef svo er, hafa forgangsatriði okkar snúist við sökum andlegs andvaraleysis og óheftra langana sem er svo ríkjandi á okkar tíma. |
Wat lust je het liefst? Hver er ūinn uppáhaldsmatur? |
Een botje die bij een man enorme lust kan opwekken. " Lítiđ bein, sem bundiđ viđ mann vekur upp mikinn losta. " |
Een goed geleide Wachttoren-studie is te vergelijken met een boeket dat een lust is voor het oog. Varðturnsnám, sem er vel stjórnað, er eins og fallegur blómvöndur sem gleður augað. |
Hopelijk lust hij spaghetti Vonandi finnst honum spagettí gott |
Niemand lust jouw gehaktbrood. Engum finnst kjöthleifurinn ūinn gķđur. |
Hij lust ' m rauw Hann étur hann |
Wie dit liet uitlekken zal ervan lusten. Sá sem lét ūetta leka skal verđa drepinn. |
Je lust zeker wel een kop koffie? Viltu kaffibolla? |
„Gelukkig is de man . . . [wiens] lust is in de wet van Jehovah.” — PSALM 1:1, 2. „Sæll er sá maður, er . . . hefir yndi af lögmáli [Jehóva].“ — Sálmur 1: 1, 2. |
Hinkle zou het wel lusten. Kannski Þýskararnir þægju þinn skerf. |
We zullen constant ’verlangen naar Jehovah’s rechterlijke beslissingen’, en ’zijn vermaningen zullen onze lust zijn’ (Psalm 119:18, 20, 24). Við munum stöðugt ‚þrá ákvæði hans og hafa unun af reglum hans‘. |
Lust je een kopje koffie? Má bjķđa Ūér kaffi? |
WAT is het prachtig een jong boompje te zien opgroeien tot een statige boom die een lust is voor het oog en schaduw biedt — vooral als u de boom geplant en verzorgd hebt! ÞAÐ er mjög ánægjulegt að sjá ungplöntu vaxa og verða að tignarlegu tré sem skýlir og fegrar — ekki síst ef þú gróðursettir plöntuna sjálfur og annaðist hana! |
Er ligt heel wat sneeuw en de jongen dartelen en stoeien erin dat het een lust is. Snjór er nægur fyrir húnana til að ærslast og velta sér í. |
Ik lust geen groenvoer. Mér finnst grænn matur vondur. |
Als ‘gij tot de kennis van de heerlijkheid [en goedheid] Gods zijt gekomen’18 en ook van ‘de verzoening die sedert de grondlegging der wereld is bereid,’19 ‘zult [gij] geen lust hebben om elkaar kwaad te doen, maar om vredig te leven. Ef „þér hafið kynnst dýrð Guðs ... [og] þekkt gæsku hans“18 svo og „friðþæginguna, sem frá grundvöllun veraldar var fyrirbúin,“19 þá „munuð [þið] ekki hafa hug á að gjöra hver öðrum mein, heldur lifa í friði.“ |
De psalmist zong Jehovah dan ook toe: ’Uw vermaningen zijn mijn lust.’ — Psalm 119:24. Þess vegna lofaði sálmaritarinn Jehóva og söng: „Ég hef unun af áminningum þínum.“ — Sálmur 119:24, NW. |
Ik lust nu wel wat. Ég gætĄ vel borđađ eĄtthvađ. |
De schaamteloze avonturen van de goden — vaak uitbundig toegejuicht in de theaters — waren voor de gelovigen een vrijbrief om hun laagste lusten bot te vieren. Blygðunarlaust framferði guðanna — sem oft var fagnað dátt í hringleikahúsum fornaldar — gaf tilbiðjendunum leyfi til að láta undan lágkúrulegustu hvötum. |
Hun lust is in de wet van Jehovah, en ze mediteren er dag en nacht over. Þeir hafa yndi af lögmáli Jehóva og hugleiða það dag og nótt. |
Omdat leren mijn lust en mijn leven was, had ik me ten doel gesteld natuurkunde te gaan studeren aan een universiteit. En af því að mér þótti skemmtilegast að læra þá setti ég mér það markmið að fara í háskólanám í eðlisfræði. |
Of je zult ervan lusten. Ég nota rassgatiđ á ūér sem upptakara. |
Ik dacht dat je wel een slaapmutsje zou lusten Ég hélt þú vildir í glas fyrir svefninn |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lusten í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.