Hvað þýðir lovit í Rúmenska?

Hver er merking orðsins lovit í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lovit í Rúmenska.

Orðið lovit í Rúmenska þýðir meiddur, slasaður, sár, vera vont, sárna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lovit

meiddur

(hurt)

slasaður

sár

(hurt)

vera vont

(hurt)

sárna

(hurt)

Sjá fleiri dæmi

Cluck's " a fost lovit de un meteorit.
Herra Clucks varð fyrir loftsteini.
Deja l- am lovit
Ég lamdi hann áðan
Iisuse, Larry, e o lovitură grea.
Almáttugur, Larry, ūađ er hrikalegt.
A fost lovit la cap acum câteva luni.
Hann fékk höfuđhögg fyrir nokkrum mánuđum síđan.
Dacă vei continua aşa, vei fi lovită.
Ef ūú talar svona verđurđu lamin.
De pildă, după ce un dezastru a lovit statul american Arkansas în 2013, un ziar a scris despre reacţia promptă a voluntarilor Martori, precizând: „Martorii lui Iehova îi organizează pe voluntarii lor atât de bine, încât aceştia pot acţiona în caz de dezastru cu eficienţă maximă”.
Í kjölfar náttúruhamfara í Arkansas í Bandaríkjunum árið 2013 sagði dagblað nokkurt um skjót viðbrögð sjálfboðaliða Votta Jehóva: „Sjálfboðasveitir Votta Jehóva eru listilega vel skipulagðar og geta brugðist fljótt og fagmannlega við þegar náttúruhamfarir verða.“
De ce statul, lovit cu atâta violenţă de derbedei ca tine, să nu riposteze pe măsură?
Af hverju ætti ekki ríkiđ, sem ūiđ villingarnir misūyrmiđ... ađ slá til baka líka?
Moise însuşi ne spune: „La miezul nopţii, Iehova i-a lovit pe toţi întâii născuţi din ţara Egiptului“.
Leyfum Móse sjálfum að segja okkur frá því: „Um miðnæturskeið laust Drottinn alla frumburði í Egyptalandi.“
Nu e vina lui Ren că am fost lovit.
Ūađ er ekki Ren ađ kenna ađ ég var skotinn.
Am auzit că l-ai ucis pe Anthony cu o singură lovitură.
Ég frétti ađ ūú hefđir drepiđ Anthony međ einu höggi.
3 Acum, ei nu îndrăzneau să-i ucidă, din cauza jurământului pe care ei îl făcuseră lui Limhi; dar i-au lovit peste aobraz şi au fost duri cu ei; şi au început să pună bpoveri grele pe spinările lor şi să-i mâne ca pe un măgar prost—
3 En þeir þorðu ekki að drepa þá vegna heitsins, sem konungur þeirra hafði gefið Limí, en þeir tóku að alöðrunga þá og ráðskast með þá. Og þeir hlóðu þungum bklyfjum á bak þeirra og ráku þá áfram eins og skynlausar skepnur —
În bătălia împotriva amaleciţilor, „David i–a lovit din zorii zilei pînă a doua zi seara seara“ şi a luat multă pradă.
Í bardaga gegn Amalekítum ‚barði Davíð á þeim frá því í dögun og allt til kvelds‘ og tók mikið herfang.
Am primit un pont că acest loc va fi lovit.
Viđ fréttum ađ ūađ ætti ađ drepa menn hérna.
Agresorii i-au lovit pe Martori cu pumnii, cu picioarele şi cu cruci de lemn şi de fier.
Árásarmennirnir kýldu, spörkuðu og slógu þá með tré- og járnkrossum.
Pentru că nu s-a răzgândit, Iehova l-a lovit cu lepră (2 Cron.
Fyrir vikið sló Jehóva hann holdsveiki. – 2. Kron.
20 Şi s-a întâmplat că ei au plecat şi s-au dus în drumurile lor, dar s-au întors înapoi în ziua următoare; iar judecătorul iarăşi i-a lovit pe ei peste obraji.
20 Og svo bar við, að þeir gengu út og héldu leiðar sinnar, en komu aftur næsta dag.
S-a rănit singur pentru că a băut o sticlă de bourbon şi s-a lovit la cap.
Hann er í dái, því hann drakk kassa af viskíi og rak höfuðið í.
E prima lovitură, Spoon!
Nú skaustu yfir markiđ.
O lovitură zdravănă cu ciocanul de lemn.
Berđu ūađ almennilega međ hamrinum.
Ne-au lovit în plin.
Viđ urđum fyrir skoti.
Cine conducea maşina când Henrz Lamb a fost lovit?
Hver ók bílnum þegar Henry Lamb varð fyrir honum?
Şi atunci m- a lovit cu propunerea
Og þá skellti hann á mig fréttunum
Robertson spune că termenul grecesc din această expresie înseamnă „a năuci, a da pe cineva afară printr-o lovitură“.
(Lúkas 2: 48, Bi 1912) Robertson segir að gríska orðið, sem hér er notað, merki „að slá út, reka út með höggi.“
Dacă membrele primesc o lovitură, nu ai ce face până la vindecare.
Ef útlimur fær á sig högg er hann ónothæfur þar til græðslu er lokið.
40 Şi faceţi propuneri de pace către aceia care v-au lovit, după glasul Spiritului care este în voi şi atoate lucrurile vor lucra împreună pentru binele vostru.
40 Og færið þeim friðarboð, sem hafa lostið yður, í samræmi við rödd andans, sem í yður býr, og aallt mun samverka yður til góðs.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lovit í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.