Hvað þýðir local í Rúmenska?
Hver er merking orðsins local í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota local í Rúmenska.
Orðið local í Rúmenska þýðir staðbundinn, Pöbb. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins local
staðbundinnadjective Acest secol a fost martor la două războaie mondiale, la un număr imens de războaie civile, ostilităţi locale şi conflicte rasiale şi religioase. Á þessari öld hafa verið háðar tvær heimsstyrjaldir, og borgarastríð, staðbundinn ófriður og kynþátta- og trúarátök hafa verið fleiri en tölu verður á komið. |
Pöbb
|
Sjá fleiri dæmi
El a tradus chiar și Biblia în limba locală. Hann stóð einnig fyrir þýðingu Biblíunnar yfir á þýsku. |
Ori poate că este nevoie de ajutor financiar pentru lucrări de renovare la filiala locală, pentru desfășurarea unui congres sau pentru susținerea unor frați afectați de un dezastru natural. Okkur gæti verið tilkynnt um að þörf sé á framlögum vegna endurbóta á deildarskrifstofunni okkar, vegna umdæmismóts sem við sækjum eða til að aðstoða trúsystkini í kjölfar náttúruhamfara. |
Pentru obţinerea mai multor detalii şi a unei acurateţe mai mari pentru prognozele locale, Biroul Meteorologic Britanic se foloseşte de Modelul pe Arie Limitată, care include Atlanticul de Nord şi anumite zone ale Europei. Til að gera ítarlegri og nákvæmari staðarspár styðst Breska veðurstofan við svæðislíkan sem nær yfir Norður-Atlantshaf og Evrópu. |
Afganistan Ora locală Afganistan #: # að afgönskum staðaltíma |
În unele regiuni, autorităţile locale rămân impresionate de spiritul de colaborare manifestat prin respectarea standardelor de construcţie în vigoare. Sveitarstjórnir hafa sums staðar lýst ánægju sinni með það hve vel vottarnir hafa lagt sig fram um að fylgja byggingarreglugerðum. |
Parametrii locali Staðbundin viðföng |
Sînt suportate numai fișiere locale Það er bara stuðningur við skrár á þessu skráakerfi |
Unele dintre aceste sporturi pot fi practicate împreună cu prietenii creştini într-o curte sau într-un parc din localitate. Sumra íþrótta er hægt að njóta með kristnum vinum úti í garði eða almenningsgörðum. |
Pastorul din localitatea respectivă a fost profund mişcat de cunoştinţele biblice pe care le avea Mary şi de iubirea ei pentru Biblie. Presturinn á staðnum var djúpt snortinn af þekkingu Mary og ást hennar á Biblíunni. |
Un comitet de ajutorare, înfiinţat de filiala locală a Martorilor lui Iehova, s-a îngrijit ca grupuri de fraţi din congregaţiile mai puţin afectate de cutremur să se ocupe de necesităţile stringente ale membrilor congregaţiilor care au fost mai grav afectate. Hjálparnefnd frá deildarskrifstofu Votta Jehóva á svæðinu gerði ráðstafanir til þess að hópar frá söfnuðum, sem höfðu orðið fyrir minni háttar áföllum, sinntu aðkallandi þörfum safnaða sem voru ver leiknir. |
Dar pentru închinarea de zi cu zi mergeau la sinagoga locală, indiferent că locuiau în Palestina sau în una dintre numeroasele colonii evreieşti, înfiinţate în afara Palestinei. Þess á milli gátu þeir sinnt daglegri guðsdýrkun í samkunduhúsi í heimabæ sínum, hvort sem þeir bjuggu í Palestínu eða í einhverri af nýlendum Gyðinga sem voru stofnaðar víða um lönd. |
Dacă pentru ambele întrebări răspunsul este afirmativ, paşii pe care urmează să-i întreprinzi vor varia în funcţie de obiceiul local. Ef svarið við báðum spurningunum er jákvætt gætu næstu skref verið mjög breytileg eftir siðvenjum hvers þjóðfélags. |
În 1234, Conciliul de la Tarragona a decretat ca toate cărţile în spaniolă care conţineau fragmente din Biblie să-i fie aduse preotului local pentru a fi arse. Á kirkjuþinginu í Tarragona árið 1234 var gefin út sú fyrirskipun að afhenda ætti prestum allar biblíubækur á spænsku og þeir sæju um að þær yrðu brenndar. |
Nu- mi place deranjul in localul meu Ég vil ekki ónæði á mínum stað |
Întrucât a fost de acord, m-am mutat la Moe şi am început să studiez Biblia cu Martori din congregaţia locală. Þegar hún gaf leyfi sitt fór ég til Moe og byrjaði að nema Biblíuna með söfnuðinum þar. |
De exemplu, bătrânii i-ar putea ajuta pe părinţi să afle ce ajutor oferă statul sau alte instituţii pe plan local. Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera. |
Subiectele schiţate de Societate sunt astfel alese încât să corespundă necesităţilor locale. Valin eru ræðuefni, sem Félagið lætur í té sem uppköst, til að mæta þeim þörfum sem fyrir hendi eru þá stundina. |
Frații locali sunt încântați de programele de pe JW Broadcasting. Bræður okkar og systur hér bíða alltaf full eftirvæntingar eftir næsta myndbandi. |
Cu toate că i se spusese că urma să înveţe care anume este scopul lui Dumnezeu referitor la omenire şi la pământ, el a văzut totodată în aceasta o ocazie de a face progrese în vorbirea limbii locale. Þó að honum væri sagt að hann myndi læra um tilgang Guðs með mannkynið og jörðina, leit hann einnig á þetta sem tækifæri til að bæta kunnáttu sína í heimamálinu. |
12 min: Anunţuri locale şi anunţuri selectate din Ministerul nostru pentru Regat. 12 mín: Staðbundnar tilkynningar og valdar tilkynningar úr Ríkisþjónustu okkar. |
Interesaţi-vă la Martorii lui Iehova din localitate cu privire la ora şi locul exact. Láttu Votta Jehóva í þínu byggðarlagi gefa þér upp nákvæma stund og stað. |
Vitaly: La câteva luni după ce m-am întors din misiune, am fost rugat să slujesc în calitate de consilier la una dintre conferinţele locale pentru tineri. Vitaly: Nokkrum mánuðum eftir að ég hafði snúið heim af trúboði mínu var ég beðinn um að vera ráðgjafi á ungmennafélagsráðstefnu í heimabæ mínum. |
(b) Cum este confirmat acest fapt de experienţe locale, precum şi de alte experienţe? (b) Hvaða frásögur, staðbundnar eða aðrar, bera það með sér? |
Când, în cele din urmă, mi-am făcut curaj să mă rog, m-a vizitat un bătrân din congregaţia locală. Að lokum tókst mér að manna mig upp í að biðja og þá kom öldungur að máli við mig. |
Odată, apostolul Pavel a ținut o întrunire într-o cameră de la etaj în Troa, localitate situată în nord-vestul Turciei de astăzi. Páll postuli var eitt sinn á samkomu í loftstofu í Tróas sem heyrir nú undir norðvesturhluta Tyrklands. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu local í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.