Hvað þýðir lekke band í Hollenska?
Hver er merking orðsins lekke band í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lekke band í Hollenska.
Orðið lekke band í Hollenska þýðir íbúð, sléttur, samtök, dekk, flatlendur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lekke band
íbúð(flat) |
sléttur(flat) |
samtök
|
dekk
|
flatlendur(flat) |
Sjá fleiri dæmi
Hij verwisselde een lekke band en werd aangereden door een vrachtwagen. Var ađ skipta um dekk viđ vegarkantinn og trukkur keyrđi á hann og fķr af slysstađ. |
Op dat moment voelde ik de auto schudden en dacht: ik zal wel een lekke band hebben. Þá fann ég bílinn hristast og hugsaði með mér: „Það hlýtur að vera sprungið.“ |
Om deze reden zijn sommigen van mening dat de lekke band geen toeval was maar gesimuleerd werd. Síðar kom í ljós að ekki var um eldstæði að ræða heldur öskulag. |
Maar het was geen lekke band of een bus — het was een krachtige aardbeving! En það var hvorki sprungið dekk né strætisvagn ‒ heldur öflugur jarðskjálfti! |
Een lekke band Dekkið er sprungið |
Waar is die lekke band dan? Hvar er sprungiđ? |
Misschien ' n lekke band? Kannski er sprungið |
Lekke band op de terugweg. Sprakk á bílnum á leiđinni heim. |
Daarop schudde de auto steeds meer en ik dacht: ik moet wel 4 lekke banden hebben! Þá hristist bíllinn meira og meira og ég hugsaði: „Það hlýtur að vera sprungið á öllum dekkjum!“ |
Kunnen jullie mijn lekke band nu repareren? Geturðu núna lagað ónýta dekkið mitt? |
Vijf jaar later, op 7 maart 1957, kregen mijn vader en moeder toen ze met de auto op weg waren naar de Koninkrijkszaal een lekke band. Fimm árum síðar, 7. mars 1957, voru mamma og pabbi á leið í ríkissalinn þegar sprakk á bílnum. |
Maar het feit dat mijn auto een deuk of een lekke band heeft, wil nog niet zeggen dat de auto of de band niet ontworpen is. En þó að ég fái beyglu á bílinn eða það springi á honum þýðir það ekki að bíllinn eða hjólbarðinn hafi ekki verið hannaður. |
Toen hij ongeveer twee jaar op zending was, was hij met zijn collega op de fiets op weg naar de zondagsschool in Gloucester toen hij een lekke band kreeg. Eftir að hafa þjónað trúfastlega í tæp tvö ár var hann eitt sinn að hjóla með félaga sínum á leið í sunnudagskólann í Gloucester, þegar dekkið sprakk á reiðhjóli hans. |
De dringendheid van het verwisselen van een lekke band als u te laat bent voor een afspraak, is veel groter dan onthouden dat u de autoverzekeringspremie moet betalen, maar de belangrijkheid ervan [van de band] is in de meeste gevallen betrekkelijk klein.” Þér liggur miklu meira á að skipta um hjólbarða undir bílnum, ef sprungið er, þegar þú ert orðinn seinn á stefnumót, heldur en að muna eftir að greiða tryggingariðgjald bifreiðarinnar, en mikilvægi [hjólbarða] er í flestum tilvikum frekar lítið.“ |
Ik moest de banden lek steken. Ég ætti ađ skera dekkiđ! |
Je brengt je Mercedes niet naar de sloop omdat de band lek is. Ūađ væri eins og ađ henda Mercedes-bíI međ brotna fjöđur. |
De band is lek. Dekkið lekur. |
Er leek een ijzeren band van zijn hart te gaan nu hij wist dat... iemand het toch begrepen had en medelijden met hem had gehad Þungu fargi var létt af hjarta hans við það að vita að einhver hafði vitað um líðan hans og fundið til með honum |
Er leek een ijzeren band van zijn hart te gaan nu hij wist dat... iemand het toch begrepen had en medelijden met hem had gehad. Ūungu fargi var létt af hjarta hans viđ ūađ ađ vita ađ einhver hafđi vitađ um líđan hans og fundiđ til međ honum. |
Zij probeerde de banden van zijn motorfiets lek te steken om hem ervan af te houden vergaderingen te bezoeken, en bij één gelegenheid ging zij hem zelfs achterna toen hij de bijbelse boodschap van huis tot huis predikte, waarbij zij de spot met hem dreef wanneer hij tot huisbewoners over het goede nieuws van het Koninkrijk sprak. Hún reyndi að stinga gat á hjólbarðana á vélhjólinu hans svo að hann kæmist ekki á samkomur, og eitt sinn elti hún hann er hann var að kynna boðskap Biblíunnar hús úr húsi og gerði grín að honum þegar hann ræddi við húsráðendur um fagnaðarerindið. |
Een onderzoeker beschrijft de verschillende gevolgen die een luchtmachtofficier gewaarwerd toen hij óf een hechte band met zijn ondergeschikten had óf hen op een afstand hield: „Toen hij een zeer hechte band met [zijn] officieren had, leken zij zich zeker te voelen en maakten zij zich niet al te veel zorgen om de efficiëntie van hun eenheden. Rannsóknarmaður lýsir ólíkri reynslu foringja í flugher eftir því hvort hann átti náið samband við undirmenn sína eða hélt þeim í hæfilegri fjarlægð: „Þegar hann átti mjög náin tengsl við undirforingja sína virtust þeir finna til öryggiskenndar og ekki gera sér óhóflegar áhyggjur af skilvirkni herdeildarinnar. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lekke band í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.